Porter-Cable N066288 Скачать руководство пользователя страница 18

18

FONCTIONNEMENT

Pour  la  sécurité  de  l’opérateur, 

s’assurer  que  le  tuyau  d’admission  de  la  poussière  soit 

toujours  raccordé  à  l’orifice  d’admission  de  la  poussière 

avant d’utiliser l’appareil. Le ventilateur logé à l’intérieur du 

boîtier du souffleur est accessible par l’orifice d’admission 

de la poussière et peut s’avérer dangereux. Toujours porter 

des vêtements adéquats. Ne pas porter de bijoux et éloigner 

les doigts et tout objet étranger de l’orifice d’admission de 

la poussière. Suivre les consignes en matière de sécurité du 

présent manuel.
DÉMARRAgE ET ARRÊT DE L’OUTIL

S’assurer que l’interrupteur se trouve 

sur la position d’arrêt ("OFF") avant de brancher le cordon 

d’alimentation  dans  la  prise.  Ne  pas  toucher  aux  lames 

métalliques de la fiche lors du branchement ou débranche-

ment du cordon. 

L’interrupteur  marche/arrêt  (A)  fig.  19,  est  situé  à  l’avant  de 

l’appareil.  Pour  mettre 

("ON")

  la  dépoussiéreur  sous  tension, 

réinsérer  la  bascule  de  l’interrupteur  (B)  Fig.  20  et  déplacer 

l’interrupteur vers le haut en position de marche ("ON"). Pour 

l’éteindre 

("OFF")

,  déplacer  l’interrupteur  (A)  vers  le  bas  en 

position d’arrêt ("OFF").

VERROUILLER L’INTERRUPTEUR EN POSITION D’ARRÊT

IMPORTANT:  Lorsque  l’appareil  est  inutilisé,  l’interrupteur 

doit être verrouillé en position d’arrêt ("OFF") pour empêcher 

toute utilisation non autorisée. 

Pour verrouiller l’appareil, saisir 

la  bascule  de  l’interrupteur  (B)  fig.  20,  déplacer  l’interrupteur 

en position d’arrêt ("OFF") et la retirer de l’interrupteur comme 

indiqué.  Une  fois  la  bascule  de  l’interrupteur  (A)  retirée, 

l’interrupteur ne fonctionnera pas. Cependant, si la bascule de 

l’interrupteur  est  retirée  tandis  que  l’appareil  est  en  marche,  il 

sera possible de l’éteindre 

("OFF") 

et non de le redémarrer sans 

réinsérer la bascule de l’interrupteur (B).

En cas de panne d’électricité (telle un 

disjoncteur désarmé ou un fusible grillé), toujours déplacer 

l’interrupteur  en  position  d’arrêt  ("OFF")  jusqu’à  ce  que 

l’alimentation soit rétablie.

  RISQUES  D’INCENDIE.    Lors  de 

l’utilisation du dépoussiéreur, ne pas aspirer des substances 

19

20

A

B

INSTALLATION  DE  LA  BUSE  D’ADMISSION

 

SUR  LE  MO-

DULE MOTEUR/SOUFFLEUR

Aligner les quatre trous de la buse d’admission (un illustré en X), fig. 

16, sur les quatre trous du module moteur/souffleur (comme illustré 

en Y). À l’aide des vis à tête fraisée #8 x 1/2 po (Z), fig. 16, fixer la 

buse d’admission sur le module moteur/souffleur.

INSTALLATION  DU  TUYAU  D’ADMISSION  SUR  LE  MODULE 

MOTEUR/SOUFFLEUR

  gRAVE  DANgER  DE  LACÉRATION. 

ARRÊTER  L’APPAREIL,  ET  LE  DÉBRANCHER 

du  secteur  puis 

attendre  2  1/2  minutes  l’arrêt  complet  des  organes  rotatifs  internes 

avant tout retrait ou installation d’accessoires, réglage, changement 

de  configuration  ou  élimination  de  tout  bourrage,  et  avant  toute 

réparation.  Tout  démarrage  accidentel  comporte  des  risques  de 

dommages corporels graves.
Le système de dépoussiérage est équipé d’un tuyau d’admission 

flexible de 4 po (B), fig. 17.

Pour assembler le tuyau à poussière au module moteur/souffleur, 

rattacher, sans le serrer, le dispositif de fixation (A), fig. 17, sur l’une 

des extrémités du tuyau flexible (B) puis fixer le tuyau sur la buse 

d’admission (C).
Resserrer le dispositif de fixation (A) du tuyau, fig. 18. Assembler le 

dispositif de fixation restant sur l’autre extrémité du tuyau flexible 

et à la machine à usiner le bois.

IMPORTANT :

 

ne pas utiliser le système de dépoussiérage sans le 

tuyau flexible fixé sur la buse d’admission.

16

Y

X

Z

qui brûlent, qui couvent un feu ou qui émettent de la fumée 

comme des allumettes, cigarettes ou cendres chaudes.

  DANgERS  D’EXPLOSION.    Ne  pas 

utiliser  l’appareil  pour  aspirer  des  matériaux  combustibles 

déflagrants comme du charbon, du grain ou autre matériel 

fin combustible. 

  RISQUES  POUR  LA  SANTÉ.  Ne 

pas  aspirer  des  matières  dangereuses,  toxiques  ou 

cancérigènes comme l’amiante, un pesticide ou des résidus 

de peinture au plomb.

A

B

C

17

18

A

Содержание N066288

Страница 1: ...tercable com INSTRUCTIVO DE OPERACI N CENTROS DE SERVICIO Y P LIZA DE GARANT A ADVERTENCIA L ASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CATALOG NUMBER PC400AP Colector de polvo monoet pico de un H...

Страница 2: ...g matches cigarettes or hot ashes EXPLOSION HAZARD Do not use this unit to vacuum combustible explosive materials coal grain or other finely divided combustible material HEALTH HAZARD Do not use this...

Страница 3: ...rk area before leaving the area Do not place open end of dust collection hose anywhere near the eyes or ears while operating Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas inv...

Страница 4: ...t the operator from electric shock 1 All grounded cord connected machines In the event of a malfunction or breakdown grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the ri...

Страница 5: ...G 10 12 120 25 50 16 AWG 10 12 120 50 100 14 AWG 10 12 120 100 150 12 AWG 12 16 120 up to 25 14 AWG 12 16 120 25 50 12 AWG 12 16 120 greater than 50 feet not recommended FOREWORD The PORTER CABLE PC40...

Страница 6: ...MATE Assembly for this machine takes approximately 1 2 hours CASTERS 1 Locate the bag of hardware with the four 3 8 hex nuts and four 3 8 lockwashers for the four casters 2 For each wheel insert bolt...

Страница 7: ...shows the motor and blower assembly attached to the side supports SUPPORT 1 Place the support A Fig 9 inside the two side supports NOTE MAKE SURE SUPPORT A IS ATTACHED TO THE SIDE SUPPORTS CLOSEST TO...

Страница 8: ...support rod at this time If adjustment is necessary loosen nut A Fig 11 and rotate support rod B Fig 11 as needed to obtain proper rod height to support filter bag F Tighten nut A Fig 11 6 Place lock...

Страница 9: ...s and all foreign objects out of the dust intake port Always follow the safety rules of this manual STARTING AND STOPPING DUST COLLECTOR Make sure that the switch is in the OFF position before pluggin...

Страница 10: ...of the information shown on the nameplate of your tool model number type serial number etc Accessories Since accessories other than those offered by Porter Cable have not been tested with this produc...

Страница 11: ...combustible RISQUES POUR LA SANT Ne pas aspirer des mati res dangereuses toxiques ou canc rig nes comme l amiante un pesticide ou des r sidus de peinture au plomb Ne laissez jamais seul un d poussi re...

Страница 12: ...Ranger le cordon d alimentation de fa on s curitaire pour emp cher le risque de tr buchement Grave danger de lac ration Arr ter l appareil et le d brancher du secteur puis attendre 2 1 2 minutes l ar...

Страница 13: ...errupteur se trouve la position OFF ARR T INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE RISQUES DE CHOCS LECTRIQUES Cette machine doit tre mise la terre pendant son emploi afin de prot gerl utilisateur des d charges...

Страница 14: ...4 po de diam tre Le mod le PC400AP est livr avec un sac sup rieur de 5 microns un sachet en plastique inf rieur et un tuyau collecteur de 10 cm x 1 5 m 4 po x 5 pi REMARQUE La illustration de la couv...

Страница 15: ...llerie qui contient les quatre crous hexagonaux de 3 8 po 9 5 mm et les quatre rondelles de blocage pour les quatre roulettes 2 Pour chaque roulette ins rer le boulon de la roulette dans les trous A f...

Страница 16: ...aux PLAQUE DE SUPPORT 1 Ins rer la plaque de support A fig 9 l int rieur des deux supports lat raux B REMARQUE S ASSURER QUE LA PLAQUE DE SUPPORT EST BIEN FIX E DU C T DES SUPPORTS LAT RAUX LE PLUS PR...

Страница 17: ...re de r gler la hauteur de la tige de support du tambour cette tape Le cas ch ant desserrer l crou A fig 11 et tourner la tige de support B fig 11 au besoin pour obtenir la hauteur correcte pour soute...

Страница 18: ...d sarm ou un fusible grill toujours d placer l interrupteur en position d arr t OFF jusqu ce que l alimentation soit r tablie RISQUES D INCENDIE Lors de l utilisation du d poussi reur ne pas aspirer...

Страница 19: ...ur de plus amples renseignements par courrier crire PORTER CABLE 4825 Highway 45 North Jackson Tennessee 38305 888 848 5175 U l attention de Product Service S assurer d indiquer toutes les information...

Страница 20: ...20 REMPLACEMENT DES TIQUETTES D AVERTISSEMENT Si vos tiquettes d avertissement sont illisibles ou manquantes contactez le 888 848 5175 pour en obtenir le remplacement gratuit...

Страница 21: ...polvo sin supervisi n cuando est enchufada Desench fela cuando no est en uso y antes de repararla Para reducir el riesgo de una descarga el ctrica no utilice en el exterior o sobre superficies h meda...

Страница 22: ...de laceraci n grave Ponga la unidad en off desenchufe la unidad de la fuente de alimentaci n el ctrica y espere 2 1 2 minutos para permitir que las piezas de rotaci n internas se detengan completamen...

Страница 23: ...st cableada para corriente alterna de 120 V 60 Hz Antes de conectar la m quina a la fuente de alimentaci n aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado OFF INSTRUCCIONES DE CONEXI N A...

Страница 24: ...que sea lo suficientemente pesado como para llevar la corriente de la m quina Un cord n de tama o insuficiente causar una ca da de la tensi n de la l nea el ctrica que dar como resultado p rdida de p...

Страница 25: ...a bolsa de herrajes que contiene las cuatro tuercas hexagonales de 3 8 y las cuatro arandelas de seguridad de 3 8 para las cuatro ruedecillas 2 Para cada ruedecilla introduzca el perno de la ruedecill...

Страница 26: ...base MONTAJE DEL TABLERO FIRME 1 Coloque el tablero firme A Fig 9 en el interior de los dos tableros laterales NOTA ASEG RESE DE QUE EL TABLERO FIRME A EST SUJETO A LOS TABLEROS LATERALES M S CERCANOS...

Страница 27: ...orte del tambor en este momento Si es necesario realizar un ajuste afloje la tuerca de fijaci n A Fig 11 y gire la varilla de soporte B Fig 11 seg n sea necesario para obtener la altura apropiada de l...

Страница 28: ...icio de entrada de polvo El ventilador que gira ubicado en el interior de la carcasa del soplador es accesible a trav s del orificio de entrada de polvo y puede ser peligroso Use siempre indumentaria...

Страница 29: ...obra No podemos otorgar garant as en relaci n con las reparaciones ni los intentos de reparaci n de otras personas Si llama a este n mero tambi n encontrar las respuestas a las preguntas m s frecuent...

Страница 30: ...taci n razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado Para hacer efectiva esta garant a deber presentar su herramienta y esta p liza sellada por el establecimiento comercial do...

Страница 31: ...1525 Col San Luis 444 814 2383 TORREON COAH Blvd Independencia 96 Pte Col Centro 871 716 5265 VERACRUZ VER Prolongaci n D az Mir n 4280 Col Remes 229 921 7016 VILLAHERMOSA TAB Constituci n 516 A Col...

Страница 32: ...WORK LIFE MAX FORCE MAX LIFE Micro Set Midi Lathe Monsoon MONSTER CARBIDE Network OLDHAM Omnijig PC EDGE Performance Crew Performance Gear Pocket Cutter Porta Band Porta Plane Porter Cable PORTER CAB...

Отзывы: