background image

3

TINA MONOMANDO

  

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

¡Atención

! Los tubos de alimentación tienen que ser purgados a fondo antes de la instalación del 

mezclador, de manera que no queden virutas, residuos de soldaduras, cáñamo u otras impurezas en 

ellos.

ES

Attention

! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so 

that no shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes.

EN

Attention

! Les tubes d’alimentation doivent être rincés avec soin avant l’installation du mélangeur, 

de façon qu’il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d’autres saletés à

l’intérieur des tubes.

FR

Attenzione

! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del 

miscelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità 

all’interno dei tubi.

IT

Atenção! 

Os tubos de alimentação devem ser cuidadosamente enxaguados antes da instalação do 

misturador de modo que não permaneçam cavacos, resíduos de solda ou pedaços de pano além de 

outras impurezas no interior dos tubos.

PT

Achtung

! Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Armatur gründlich durchgespült 

werden, damit keine Späne, Löt - Hanfreste oder andere Unreinheiten zurückbleiben.

DE

Let op

! De toevoerleidingen moeten zorgvuldig gespoeld worden voordat de mengkraan

geïnstalleerd wordt, zodat geen spaanders, lasresidu, jute of andere onzuiverheden binnen in de 

leidingen achterblijven.

NL

Осторожно

! Тщательно промыть трубы водоснабжения прежде, чем приступать к установке 

смесителя, таким образом, чтобы не остались стружки, остатки сварки, пенковая набивка или 

другие примеси внутри труб.

RU

CONSIDERACIONES PREVIAS / PRELIMINARY CONSIDERATIONS / CONSIDÉRATIONS PRÉALABLES

CONSIDERAZIONI PRELIMINARI / CONSIDERAÇÕES PRÉVIAS / VORÜBERLEGUNGEN

VOORAFGAANDE OPMERKINGEN / ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

Содержание SYSTEMPOOL TINA MONOMANDO

Страница 1: ...LLATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET D INSTALLATION IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INST...

Страница 2: ...deve essere eseguito in conformit con la normativa vigente in materia di impianti idraulici in immobili L installazione dovr essere realiz zata esclusivamente da un installatore qualificato SYSTEMPOOL...

Страница 3: ...con cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuida...

Страница 4: ...NA MONOMANDO MANUAL DE PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO TINA MONOMANDO Medidas en mm Measure in mm Mesure en mm Misure in mm Medidas em mm Ma e in mm Afmetingen in mm 500 100 200 30 230 260 1100...

Страница 5: ...a maschio maschio da 1 2 3 4 La pressione minima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 3 bar 300 kPa La pressione massima nella rete idraulica di circolazione deve essere di 5 bar 500 kP...

Страница 6: ...doit galement tre modifi Attenzione Evitare ogni possibile interferenza delle viti di fissaggio con il tracciato dei condotti Misure di preinstallazione consigliate nel caso in cui si variasse qualcun...

Страница 7: ...screw Visser fixation Tornillo fijaci n Fixing screw Visser fixation Conector de salida Outlet connector Connecteur issue 15 Tornillo cruzado Cross screw Visser croix Tornillo fijaci n Fixing screw Vi...

Страница 8: ...fija Tele ducha Weige Umsteller Handbrause Vaste Duche kop Handdouche DUCHA FIJA FIXER SHOWER DOUCHE FIXE DOCCIA FISSAO DUCHA FIJAOU WEIGE UMSTELLER VASTE DOUCHE TELE DUCHA HAND SHOWER T L DOUCHE TEL...

Страница 9: ...iones Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es Abmess Afmetingen Peso neto Net weight Poids net Peso netto Peso liquido Gew Neto Nettogewicht Peso bruto Gross Weight Poids brut Peso lordo Peso bruto...

Страница 10: ...8 No est permitida la limpieza del cromo con limpiadores a vapor las altas temperaturas pueden acabar da ando el brillo y deteriorando la dureza del cromado El incumplimiento de estos puntos y sugeren...

Страница 11: ...e tuyauteries anciennes Si les impuret s proviennent de l ext rieur du logement il est recommand d installer des filtres et de suivre scrupuleusement les conseils 1 et 3 8 Il est vivement d conseill d...

Страница 12: ...fer Messing oder Nickel aufgetragen werden um das Finish des zu verchromenden Artikels zu versch nern und zu sch tzen Die verchromten Elemente dieses Produkts sind von ausgezeichneter Qualit t und dur...

Страница 13: ...CROMADOS LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cr 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 6 1 2 3 7 1 3 8 RU...

Страница 14: ...dos y Tribunales de Vila real Castell n ESPA A excepto en el supuesto de reclamaci n por parte de consumidor o usuario en cuyo caso las v as de reclamaci n son Arbitraje de consumo Juzgados y Tribunal...

Страница 15: ...on ou de l atmosph re dans la quelle le produit est install REMARQUE L emploi de chlore des concentrations lev es ou de produits de nettoyage contenant du chlore peut endommager gravement les accessoi...

Страница 16: ...rreal Puebla de Arenoso CV 20 Km 1 P O BOX 372 Villarreal Castell n SPAIN Tel 34 964 50 64 64 Fax nac 964 50 64 81 Fax inter 34 964 50 64 80 http www system pool com system pool system pool com Ed 201...

Отзывы: