Porcelanosa 100104492 Скачать руководство пользователя страница 2

2

Lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar la instalación.
- Compruebe el producto por si faltasen piezas o estuviesen dañadas.
- Cualquier alteración que se realice al sanitario invalidaría la garantía.

- Le recomendamos la instalación por parte de personal cualiicado.

- En nuevas construcciones se deben llenar los sifones de inodoros, lavabos y bidets de agua para evitar que la grifería 
y los asientos se oxiden o amarilleen por el efecto de la subida de gases corrosivos. Se recomienda que el espacio esté 
muy aireado.
- Purgar las tuberías antes de la instalación.
- Gracias a un cuidado periódico se puede evitar la formación de restos calcáreos.
- Residuos de productos de aseo y limpieza pueden dañar las piezas metálicas, cromadas y/o de vidrio de los sanitarios, 
como bisagras, embellecedores, pulsadores, etc…

Please read these instructions carefully before starting installation and retain for future reference. Please leave these 
instructions with the end user.
- Remove all packaging and check the product for missing parts and damages before starting the installation.

- Any alterations made to this product and its ittings may infringe the water regulations and will invalidate the guarantee.

- We strongly recommend the use of a qualiied and registered plumber.

- In new buildings it is recommended to water ill the traps to ensure toxic gases do not corrode the surface of the taps and 

toilet seats. It is recommended that the room is well ventilated.

- Thoroughly lush through all pipe work prior to the installation of terminal appliances, e.g. Shower heads, taps, inlet valves 

etc.
- Periodic cleaning and maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale deposits.
- Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage components made of metal, glass and/or chromed parts such as, 
seat hinges, trim plates, push buttons, etc…

Lire attentivement cette notice avant de commencer l’installation

- Vériier si certaines pièces sont manquantes o abîmées.

- Toute altération qui sera effectuée à la sanitaire rendra invalide la garantie.

- Nous recommandons fortement l’installation du produit par du personnel qualiié.

- Dans le cas de constructions neuves, il faut mettre en eau les WC, lavabos et bidets pour éviter que la robinetterie et 

les abattants ne s’oxydent ou ne jaunissent à cause de gaz corrosif. Nous recommandons de laisser un espace très aéré.

- Purger les tuyauteries avant l’installation.
- Grâce à un entretien régulier, on peut éviter la formation de calcaire.

- Produits résiduels des toilettes et nettoyage peuvent abimer les pièces métalliques, en verre et/ou chromée des sanitaires, 

comme les charnières, enjoliveurs, boutons poussoirs, etc… 

Leia atentamente as instruções antes de começar a instalação.

- Verii que se o produto se encontra em bom estado.

- Qualquer alteração que se realize no sanitário perde a garantia.

- Aconselhamos que a instalação seja feita por um proi ssional qualii cado.

- Em novas construções, após a colocação da sanita, bidé e lavatório, os sifões deverão ser preenchidos com água para 
evitar o aparecimento de oxidações nas torneiras e tampas de sanita pelo efeito da subida de gases corrosivos pelos 
tubos.
- Recomenda-se que o espaço esteja muito arejado.
- Testar a tubaria antes da instalação.
- Mantendo um cuidado periódico poderá evitar a formação de calcários.

-  Resíduos  de  produtos  de  limpeza  podem  danii car  as  peças  de  metal,  cromado  ou  vidro  de  sanitários,  tais  como 

dobradiças, embelezedores, botões, etc…

Содержание 100104492

Страница 1: ...100104492 N386000002 Smart Line Elementos empotrados...

Страница 2: ...maintenance should be used to avoid the build up of damaging lime scale deposits Bathroom harsh cleaning agent residuals may damage components made of metal glass and or chromed parts such as seat hin...

Страница 3: ...3 c digo code code 1 100148069 2 100148049 3 100109756 4 100113624 5 100115132 6 100126996 7 100126997...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...dimension Leaving the pipes longer may cause leakage problems Appropriate anchor and screw must be used for brick or concrete wall or light Pr caution pour l installation Consulter le manuel d instru...

Страница 6: ...6 0 00 x y y 1 2 3 4 x y...

Страница 7: ...7 6 5 8 0 00 B C A A C B 7...

Страница 8: ...8 9 0 00 0 00...

Страница 9: ...sabilidad a noken design s a de las consecuencias derivadas del mal funcionamiento o de una instalaci n incorrecta de nuestros fabricados y no reconoceremos ninguna reclamaci n por gastos derivados de...

Страница 10: ...en design s a de toute responsabilit concernant les cons quences d riv es du mauvais fonctionnement ou d une installation incorrecte de nos produits et nous n accepterons aucune r clamation de co ts d...

Страница 11: ...he guarantee is only offered when products are installed an cared for in line with our itting and maintenance instructions The conditions of the guarantee do not affect the consumer s Statutory Rights...

Страница 12: ...garantia exclu qualquer responsabilidade por parte de noken design s a pelas consequ ncias derivadas pelo mau funcionamento ou instala o incorrecta dos nossos produtos e n o aceitar qualquer tipo de r...

Отзывы: