background image

-  EN  - 

13 

 

 

Mode "Battery powered

“ 

In the mode "Battery powered", the pump is immediately activated and the LED lighting switches on when it is suffi-
ciently dark. The switch-on time is programmable. 

 

Programming the switch-on time: 

  Switch on the unit and switch from "Solar powered" to "Battery powered". 

–  The switch-on time is programmed. The unit will now switch to the mode "Battery powered" at the programmed 

time every day. The unit switches off after approx. 4 hours. The operating time of the pump and LED lighting de-
pends on the battery capacity. 

  To switch on the pump and LED lighting again, deactivate the mode "Battery powered" and activate it again. 

 

 

 

Mode "Solar powered" 

In the mode "Solar powered", the pump is powered by the solar module. Any surplus power is used for charging the 
rechargeable battery. The mode can only be activated manually. 

  Activating the mode "Solar powered": Switch on the unit. 

–  Activate the mode during sunny weather to charge the rechargeable battery. 

 

 

 

Remedy of faults 

 

Malfunction Cause

Remedy

The pump does not start. 

No connection to the battery house. 

–  Connect the pump to the battery house. 
–  Push the plug completely into the socket (up 

to the stop). 

The solar module is soiled. 

Clean 

The impeller unit is blocked. 

Clean 

The battery capacity is exhausted. 

Charge the battery for at least 3 hours. 

The rechargeable battery is defective. 

Replace 

The solar module is not connected. 

Connect 

The mode "Solar powered" is activated but there is insuf-
ficient sunlight. 

Direct sunlight 

The mode "Battery powered" is activated but the battery 
capacity is exhausted. 

Charge the battery for at least 3 hours. 

Insufficient or no pump delivery. 

The filter is clogged. 

Remove the filter housing, remove and clean 
the filter. 

The nozzle unit is clogged. 

Remove and clean the nozzle unit. 

The impeller unit is worn. 

Replace 

No connection to the battery house. 

–  Connect the pump to the battery house. 
–  Push the plug completely into the socket (up 

to the stop). 

The mode "Solar powered" is activated but there is insuf-
ficient sunlight. 

–  Align the solar module to the sun. 
–  Activate the mode "Battery powered". 

The mode "Battery powered" is activated but the battery 
capacity is exhausted. 

Charge the battery for at least 3 hours. 

The LED lighting is not on. 

No connection to the battery house. 

–  Connect the LED lighting to the battery 

house. 

–  Push the plug completely into the socket (up 

to the stop). 

The LED lighting is soiled. 

Clean 

The LED lighting is defective. 

Dispose of the LED lighting. 

The mode "Battery powered" is not activated. 

Activate 

The mode "Battery powered" is activated but it is not suf-
ficiently dark. 

Cover the solar module. 

The unit cannot be switched on. 

The rechargeable battery is defective. 

Replace 

The rechargeable battery is not connected. 

Correctly fit the cable shoes. 
(

 Replacing the rechargeable battery) 

 

 

Содержание PondoSolar 250 Plus

Страница 1: ... de uso PT Instruções de uso IT Istruzioni d uso DA Brugsanvisning NO Bruksanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje HU Használati útmutató PL Instrukcja użytkowania CS Návod k použití SK Návod na použitie SL Navodila za uporabo HR Uputa o upotrebi RO Instrucţiuni de folosinţă BG UK RU PondoSolar 250 Plus ...

Страница 2: ... 2 A PSO0006 B PSO0007 ...

Страница 3: ... 3 C PSO0008 D PSO0009 ...

Страница 4: ...r This symbol indicates an imminent danger which can lead to death or severe injuries if the appropriate measures are not taken Important information for trouble free operation A Reference to one or more figures In this example Reference to Fig A Reference to another section Scope of delivery A Quantity Description 1 1 Filter housing 2 1 Pump with outlet and 5 m connection cable 3 4 Nozzle extensi...

Страница 5: ...y house Only charge the battery with the supplied solar module Do not allow the pump to run dry Protect the unit from knocks or vibration Clean the unit at least twice a year Keep the connection plugs dry Installation and connection How to proceed B 1 Fit the nozzle extension LED lighting and nozzle attachment together 2 Fit the nozzle unit onto the pump 3 Connect the connection cables of the LED ...

Страница 6: ...e rechargeable battery The LED lighting is deactivated Battery powered The pump and LED lighting are powered by the battery The LED lighting switches on automatically when it is suffi ciently dark The unit switches off automatically after approx 4 hours Solar powered Operating mode display LED is lit Operating mode active Battery powered Operating mode display LED is lit Operating mode active Char...

Страница 7: ...ast 3 hours The rechargeable battery is defective Replace The solar module is not connected Connect The mode Solar powered is activated but there is insuf ficient sunlight Direct sunlight The mode Battery powered is activated but the battery capacity is exhausted Charge the battery for at least 3 hours Insufficient or no pump delivery The filter is clogged Remove the filter housing remove and clea...

Страница 8: ...ull the filter housing from the pump 2 Pull the cover off the impeller unit and pull out the impeller unit 3 Reassemble the unit in the reverse order Replacing the rechargeable battery Avoid short circuits Possible consequence The battery or electronics will be destroyed Protective measures Prevent direct contact between the battery connections It is important to ensure that the electronics do not...

Страница 9: ... return the batteries to the place where they were bought Batteries containing harmful substances bear the following signs Pb Battery contains lead Cd Battery contains cadmium Hg Battery contains mercury Li Battery contains lithium Guarantee conditions PfG grants a 2 year guarantee from the date of sale on proven material and manufacturing faults Prerequisite for our guarantee is the presentation ...

Страница 10: ...et Vannsøyle Nedsenknings dybde Vanntemperatur Omgivelsestemperatur SV Mått övre märkspänning Max effekt Matningsprestanda Vatten pelare Doppningsdjup Vattentemperatur Omgivnings temperatur FI Mitat mitoitusjännite Maksimiteho Pumpun teho Vesipatsas Upotussyvyys Veden lämpötila Ympäristön lämpötila HU Méretek mért feszültség Max teljesítmény Szállítási teljesítmény Vízoszlop Merülési mélység VízhĪ...

Страница 11: ...ett Vanntett ned til 0 6 m dyp Ikke kast i alminnelig husholdningsavfall NB Les bruksanvisningen SV Dammtät Vattentät till 0 6 m djup Får inte kastas i hushållssoporna Varning Läs igenom bruksanvisningen FI Pölytiivis Vesitiivis 0 6 m syvyyteen asti Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen kanssa Huomio Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 0 6 m es mélységig A készüléket nem a normál háztartá...

Страница 12: ...PSO0011 PfG GmbH Tecklenburger Straße 161 D 48469 Hörstel Germany www pontec com 40685 12 14 ...

Отзывы: