background image

110 

DE 

Staubdicht. Wasserdicht bis 

4 m Tiefe. 

Bei Frost das Gerät dein-

stallieren. 

Mögliche Gefahren für Perso-

nen mit Herzschritt-machern! 

Vor direkter Sonnen-

einstrahlung schützen. 

Lesen Sie die Ge-

brauchsanleitung. 

EN 

Dust tight. Submersible to 

4 m depth. 

Remove the unit at tem-

peratures below zero 

(centigrade). 

Possible hazard for persons 

wearing pace makers! 

Protect from direct sun 

radiation. 

Read the operating 

instructions. 

FR 

Imperméable aux pous-

sières. Etanche à l'eau jus-

qu'à une profondeur de 

4 m. 

Retirer l’appareil en cas 

de gel. 

Dangers possibles pour des 

personnes ayant des stimula-

teurs cardiaques ! 

Protéger contre les 

rayons directs du so-

leil. 

Lire la notice 

d'emploi. 

NL 

Stofdicht. Waterdicht tot 

een diepte van 4 m. 

Bij vorst het apparaat de-

ïnstalleren. 

Mogelijke gevaren voor men-

sen met een pacemaker! 

Beschermen tegen di-

rect zonlicht. 

Lees de ge-

bruiksaanwijzing. 

ES 

A prueba de polvo. Im-

permeable al agua hasta 

4 m de profundidad. 

Desinstale el equipo en 

caso de heladas. 

Posibles peligros para las per-

sonas con marcapasos. 

Protéjase contra la ra-

diación directa del sol. 

Lea las instruccio-

nes de uso. 

PT 

À prova de pó. À prova de 

água até 4 m de profundi-

dade. 

Em caso de geada, de-

sinstalar o aparelho. 

Eventuais perigos para pes-

soas com pace-makers! 

Proteger contra radia-

ção solar directa. 

Leia as instruções 

de utilização. 

IT 

A tenuta di polvere. Imper-

meabile all'acqua fino a 4 m 

di profondità. 

In caso di gelo disin-

stalllare l'apparecchio. 

Possibili pericoli per persone 

con pace-maker! 

Proteggere contro i 

raggi solari diretti. 

Leggere le istruzioni 

d'uso! 

DK 

Støvtæt. Vandtæt ned til 

4 m dybde. 

Afmonter apparatet ved 

frostvejr. 

Mulig fare for personer med 

pacemaker. 

Beskyt mod direkte 

sollys. 

Læs brugsanvisnin-

gen. 

NO 

Støvtett. Vanntett ned til 

4 m dyp. 

Ved frost, demonter ap-

paratet. 

Kan være farlig for personer 

med pacemaker! 

Beskytt mot direkte 

sollys. 

Les bruksanvisnin-

gen. 

SE 

Dammtät. Vattentät till 4 m 

djup. 

Demontera apparaten in-

nan första frosten. 

Möjlig risk för personer med pa-

cemaker! 

Skydda mot direkt 

solstrålning. 

Läs igenom 

bruksanvisningen. 

FI 

Pölytiivis. Vesitiivis 4 m sy-

vyyteen asti 

Laite purettava ennen 

pakkasia. 

Mahdollinen vaara sydämen-

tahdistinta käyttäville henki-

löille! 

Suojattava suoralta 

auringonvalolta. 

Lue käyttöohje. 

HU 

Portömített. Vízálló 4 m-es 

mélységig. 

Fagy esetén a készüléket 

szerelje le. 

A készülék veszélyes lehet 

szívritmus-szabályozóval ren-

delkező személyekre!

 

Óvja közvetlen nap-

sugárzástól. 

Olvassa el a hasz-

nálati útmutatót. 

PL 

Pyłoszczelny. Wodosz-

czelny do 4 

m głębokości.

 

W razie mrozu zdeinstalo-

wać urządzenie.

 

Możliwość wystąpienia zagro-

żeń dla osób ze stymulatorami.

 

Chronić przed be-

zpośrednim 

nasłonecznieniem.

 

Przeczytać in-

strukcję użytkowa-

nia! 

CZ 

Prachotěsný. Vodotěsný do 

hloubky 4 m. 

Při mrazu přístroj 

odinstalovat. 

Možná nebezpečí pro osoby 

s kardiostimulátory! 

Chránit před přímým 

slunečním zářením.

 

Přečtěte Návod 

použití!

 

SK 

Prachotesný. Vodotesný do 

hĺbky 

4 m. 

Pri mraze prístroj 

odinštalovať

Možné nebezpečenstvo pre 

osoby s kardiostimulátormi! 

Chránit’ pred priamym 

slnečným žiarením.

 

Prečítajte si Návod 

na 

použitie.

 

SI 

Ne prepušča prahu. Ne pre-

pušča vode do globinen 

4 m. 

Ob zmrzali demontirajte 

napravo. 

Obstaja nevarnost za ljudi s 

srčnim spodbujevalnikom!

 

Zaščitite pred nepos-

rednimi sončnimi žarki.

 

Preberite navodila 

za uporabo! 

HR 

Ne propušta prašinu. Ne 

propušta vodu do 4 m du-

bine. 

U slučaju mraza deinsta-

lirajte uređaj.

 

Moguće opasnosti za nositelje 

elektrostimulatora! 

Zaštitite od izravnog 

sunčevog zračenja.

 

Pročitajte upute za 

upotrebu! 

RO 

Etanş la praf. Etanş la apă, 

până la o 

adâncime de 4 m. 

Dezinstalaţi aparatul pe 

timp de îngheţ

Posibile pericole pentru per-

soane cu by-pass cardiac ! 

Protejaţi împotriva ra-

zelor directe ale soare-

lui. 

Citiţi instrucţiunile de 

utilizare ! 

BG 

Защитено от прах. Водо-

устойчив до дълбочина 

м.

 

При

 

ниски температури 

и опасност от 

замръзване деинстали-

райте уреда.

 

Възможен риск за хора с 

пейс

-

мейкъри!

 

Да се пази от слън-

чеви лъчи.

 

Прочетете 

упътването

UA 

Пилонепроникний. 

Водонепроникний до 

м.

 

Перед морозами при-

стрій необхідно демон-

тувати.

 

Небезпека

 

для осіб з 

кардіостимулятором.

 

Пристрій повинен 

бути захищений від 

прямого сонячного 

випромінювання.

 

Читайте інструкцію.

 

RU 

Пыленепрониц. Водоне-

прониц. на глубине до 4

 

м.

 

При наступлении моро-

зов прибор демонтиро-

вать.

 

Возможная опасность для 

лиц с кардиостимулятором!

 

Защищать от пря-

мого воздействия 

солнечных лучей.

 

Прочитайте 

инструкцию по 

использованию

Downloaded from www.watergardeningdirect.com

Содержание 57590

Страница 1: ...EN Operating instructions PondoCompact 2000 3000 5000 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 2: ... 2 A ARS0010 B ARS0004 C ARS0005 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 3: ... 3 D ARS0006 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 4: ...nect all electrical units in the water from the mains Only operate the unit if no persons are in the water Do not use the unit if electrical cables or housings are damaged A damaged connection cable cannot be replaced Dispose of the unit Safety information Correct electrical installation Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electric...

Страница 5: ...arise yourself with the unit Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit Keep these instructions in a safe place Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new owner Warnings used in these instructions The warning information is categorised by...

Страница 6: ...than water Never run the unit without water Do not use for commercial or industrial purposes Do not use in conjunction with chemicals foodstuff easily flammable or explosive substances Do not connect to the domestic water supply Installation and connection W A R N I N G Death or serious injuries from hazardous electrical voltage due to operation of this unit in a swimming pond Never operate this u...

Страница 7: ...ioning start up C A U T I O N Risk of injury due to fast rotating components A temperature monitor switches the unit off automatically in the event of overload and on again once it has cooled down Isolate the unit before starting any work N O T E Never allow the pump to run dry Otherwise the pump will be destroyed Ensure that the pump is always flooded during operation Regularly check the water le...

Страница 8: ...as to be removed and put into storage if minus temperatures are expected How to correctly store the unit Thoroughly clean the unit check it for damage and replace any damaged parts Protect electrical connections from moisture and dirt Store the pump submerged and in a frost free environment Protect open plug connections from moisture and dirt Wear parts Impeller unit Disposal N O T E Do not dispos...

Страница 9: ...lämpötila HU Típus mért feszültség Teljesítményfelvétel Szállítási tel jesítmény Vízoszlop Merülési mélység Kábelhossz Méretek Súly Vízhőmérséklet PL Typ napięcie znamionowe Pobór mocy Wydajność pompo wania Słup wody Głębokość zanu rzenia Długość kabla Wymiary Ciężar Temperatura wody CZ Typ domezovací napětí Příkon Dopravní výkon Vodní sloupec Hloubka ponoření Délka kabelu Rozměry Hmotnost Teplota...

Страница 10: ...ennen pakkasia Mahdollinen vaara sydämen tahdistinta käyttäville henki löille Suojattava suoralta auringonvalolta Lue käyttöohje HU Portömített Vízálló 4 m es mélységig Fagy esetén a készüléket szerelje le A készülék veszélyes lehet szívritmus szabályozóval ren delkező személyekre Óvja közvetlen nap sugárzástól Olvassa el a hasz nálati útmutatót PL Pyłoszczelny Wodosz czelny do 4 m głębokości W ra...

Страница 11: ...111 ARS0011 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Страница 12: ...37818 10 18 Downloaded from www watergardeningdirect com ...

Отзывы:

Похожие инструкции для 57590