background image

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

24

25

For more infor mation visit our web site at http://www.polkaudio.com 

OPTION #2 

Remove the flat metal connecting
straps by loosening all four binding
posts.

Store the straps in a safe place for

future use. Connect the top set of binding
posts to the speaker outputs of your amp or
receiver. If your pre-amp, processor, amplifi-
er or receiver has a spare set of front left
and right pre-outputs, connect them to the
subwoofer inputs on the back of the speak-
ers. Use well shielded RCA type cables. If
your electronics has a single set of pre-out-
puts and they are being used to deliver sig-
nal to an amplifier, use “Y” cables as shown
in Figure 6).

MÉTODO #2

Afloje los cuatro postes y quite los
cuatro puentes metálicos de conexión.

Guarde los puentes en un lugar seguro para
su posible uso en el futuro. Conecte el juego
superior de postes a las salidas de bocina de
su amplificador o receptor. Si su pre-amplifi-
cador, procesador, amplificador o receptor
tiene un juego adicional de pre-salidas para
las bocinas delanteras izquierda y derecha,
conéctelas a las entradas para subwoofers
en la parte trasera de las bocinas. Use
cables de tipo RCA con buen aislamiento. Si
su equipo electrónico tiene un solo juego de
pre-salidas y las mismas están siendo
empleadas para entregar señales a un ampli-
ficador, utilice cables tipo “Y”, como se indi-
ca en la figura 6.  

OPTION # 2

Dévissez les écrous des quatre
borniers et retirez les languettes de
connexion en métal.

Conservez les

languettes pour utilisation future. Branchez
la paire de borniers supérieurs aux sorties
haut-parleur de votre  amplificateur ou
récepteur.  Si votre préamplificateur,
processeur, amplificateur ou récepteur com-
porte un second jeu de pré-sorties princi-
pales gauche et droite , branchez-les aux
entrées du subwoofer au dos des enceintes.
Employez des câbles type RCA bien blindés.
Si vos appareils électroniques n’ont qu’un
seul jeu de pré-sorties déjà utilisées pour
envoyer un signal à un amplificateur,
employez des câbles en “Y” tel qu’illustré à
la figure 6.

MÖGLICHKEIT NR. 2

Entfernen Sie die flachen Metall-
Verbindungsstreifen, indem Sie alle
vier Verbindungsposten aufschrauben.

Bewahren Sie die Streifen auf einem
sicheren Platz für den zukünftigen Gebrauch
auf. Verbinden Sie das obere Paar
Verbindungsposten mit den Lautsprecher
Ausgängen Ihres Verstärkers oder
Empfängers. Wenn Ihr Vorverstärker,
Prozessor, Verstärker oder Empfänger ein
extra Paar Vor-Ausgänge vorn links und
rechts hat, verbinden Sie sie mit den
Subwoofer Eingängen hinten an den RT20P
Lautsprechern. Benutzen Sie gut geschützte
Kabel der Art RCA. Wenn Ihr elektronisches
Gerät nur ein einzelnes Paar Vor-Ausgänge
hat und sie zur Signal-Zubringung an einen
Verstärker benutzt werden, benutzen Sie “Y”
Kabel, wie in Bild 6 gezeigt wird.

R

L       

-  + -  +

FRONT

POWER AMPLIFIER

INPUT

L R

PRE-OUT

L R

PRE-AMP OR PROCESSOR

Y CABLES

Subwoofer Line Level

IN        OUT

Subwoofer Line Level

IN        OUT

RCA CABLE

RCA CABLE

+

High Level Input

+

High Level Input

FIGURE 6.

Содержание RT1000p

Страница 1: ...5601 METRO DRIVE BALTIMORE MARYLAND 21215 USA 410 358 3600 FAX 410 764 5266 http www polkaudio com RM0109 1 RT SERIES RT1000p RT2000p Instruction Manual ...

Страница 2: ... Matthew Polk and George Klopfer Their dream was to make speakers with the performance of the world s best speakers at reasonable prices They did so by applying scientific principles to speaker design and by concentrating sole ly on the speaker business That is how Polk became known as The Speaker Specialists Today Polk Audio is still headquartered in Baltimore Maryland and is now one of the world...

Страница 3: ...niques de géométrie et de procédés de fabrication nécessaire à l élimination des résonances problématiques L avantage de la Dynamic Balance est l amélioration exceptionnelle de la qualité du son de nos haut parleurs Grâce à la technologie Dynamic Balance vous obtenez des graves sans pareil harmonisés à des médiums aigus clairs et précis DIE GESCHICHTE DER DYNAMIC BALANCE Ihre neuen Lautsprecher be...

Страница 4: ...mación en nuestro sitio del Internet www polkaudio com EIN WORT VON MATTHEW POLK Lieber Musikfreund Recht herzlichen Dank dass Sie Polk Audio Lautsprecher gekauft haben Der Entwurf und die Herstellung von Lautsprechern ist mehr als nur einfach ein Geschäft für die Leute hier bei Polk Audio es ist unsere Leidenschaft Wir arbeiten pflichtbewusst dass Sie vollkommen zufrieden sind und Ihre Freude dar...

Страница 5: ...idad cristalina e imágenes abiertas y espaciosas Los soportes asimétricos de los gabinetes característica compartida con el SRT CARACTÉRISTIQUES DES COLONNES AMPLIFIÉES RT Les RT1000p et RT2000p partagent plusieurs des caractéristiques et technologies du sys tème dernier cri Signature Reference Theater SRT de Polk et vous offrent de la musique et du cinéma maison exceptionnels à prix très raisonna...

Страница 6: ...ärken Kontrolle des Subwoofers ermöglicht die optimalste Baß Einstellung für die Raumakustik und Ihren eigenen Geschmack gemeinsam mit SRT Magnetischer Schutz ermöglicht eine sichere Aufstellung in der Nähe von Fernsehgeräten gemeinsam mit SRT 5 poliger Verbindungsposten mit Goldüberzug für die beste problemloseste und sicherste Verbindung mit dem Verstärker Subwoofer linearer Stufen Eingang und A...

Страница 7: ...o mientras más lejos se coloquen las bocinas de la pared menor será el impacto de los bajos OÙ PLACER MES ENCEINTES SÉRIE RT POUR LA MEILLEURE PERFORMANCE Plusieurs facteurs acoustiques affectent le positionnement des enceintes dont les dimensions de la pièce la position d écoute l agencement des meubles et l esthétique Il y a donc peu de règles fermes à suivre Ex périmentez Tentez de trouver le m...

Страница 8: ...bocina esté estable in cualquier dirección la instalación ya se hizo En cambio si la boci na no está perfectamente estable use los tornillos de mariposa que se encuentran en las esquinas de la base a fin de ajustar el nivel de las patas hasta que la bocina esté nivelada y estable INSTALLATION ET AJUSTEMENT DES PIEDS À PICOTS Vos colonnes RT sont fournies avec des pieds à picots avec roulettes d aj...

Страница 9: ...ecte los conductores en el otro extremo del cable a los postes de la bocina BRANCHEMENT DES ENCEINTES AU SYSTÈME GÉNÉRALITÉS Employez un câble à deux conducteurs de calibre 16 ou supérieur Prévoyez suffisam ment de câble pour joindre votre récepteur ou amplificateur à chaque enceinte sans oublier de calculer la longeur nécessaire pour contourner les portes et les fenêtres Prévoyez environ 12 30cm ...

Страница 10: ...vissez l écrou en plastique du bornier et insérez le fil nu dans le trou à la base du bornier N insérez pas la partie isolée du câble dans le trou car le contact ne se ferait pas Visser l écrou du bornier jusqu à ce qu il serre fer mement le fil Ne serrez pas trop ALIMENTATION CA Les enceintes amplifiées RT contiennent un amplificateur intégré et doivent être branchées à une prise de courant stand...

Страница 11: ...s la fente du com mutateur et actionnez la glissière à fond dans la direction du voltage désiré L inte rrupteur principal est doté de deux positions Off et Auto En position Auto l amplifi cateur se met en marche automatiquement dès que l enceinte perçoit un signal venant de votre préamplificateur amplificateur inté gré ou récepteur Dans cette position l am plificateur du subwoofer s éteint quelque...

Страница 12: ...puentes metálicos de conexión estén firmemente aseguradas a ambos juegos de postes OPTIONS DE BRANCHEMENT OPTION 1 Branchement recommandé pour la plupart des systèmes Branchez les câbles de votre amplificateur ou récepteur à l une ou l autre paire d en trées de haut parleur tel qu illustré à la fig ure 5 Assurez vous que les languettes métalliques plates sont bien fixées aux deux paires de bornier...

Страница 13: ... Dévissez les écrous des quatre borniers et retirez les languettes de connexion en métal Conservez les languettes pour utilisation future Branchez la paire de borniers supérieurs aux sorties haut parleur de votre amplificateur ou récepteur Si votre préamplificateur processeur amplificateur ou récepteur com porte un second jeu de pré sorties princi pales gauche et droite branchez les aux entrées du...

Страница 14: ...e méthode est recommandée pour les sys tèmes Dolby Digital n utilisant pas un sub woofer indépendant pour le canal LFE Dévissez les écrous des quatre borniers et retirez les languettes de connexion en métal Rangez les languettes pour utilisation future Branchez les entrées de niveau de ligne à l arrière de votre enceinte RT aux sorties subwoofer de votre préampli processeur amplificateur ou récep ...

Страница 15: ...a la gente una bocina tiene más probabilidades de sufrir daños al tratar de obtener un volumen excesivo de un amplificador o receptor de baja potencia que de uno de alta potencia AJUSTEMENT DES NIVEAUX DU SUBWOOFER La fréquence de croisement de l amplificateur intégré du subwoofer est fixe et optimisée pour les enceintes amplifiées RT Le volume du sub woofer s ajuste à l aide du potentiomètre au d...

Страница 16: ...drán atenderle con rapidez En América del Norte comuníquese al 410 764 5213 entre las 09 00 y 18 00 hora del Este de lunes a viernes O envíenos su men saje por correo electrónico a nuestra direc ción de servicio en el Internet polkcs polkaudio com ENTRETIENT DES HAUT PARLEURS DE LA SÉRIE RT Fini vinyle simili bois Le matériau de fini tion de votre enceinte est robuste L enceinte peut être essuyé o...

Страница 17: ... driver 1 1 2 5cm Dynamic Balance Tri laminate dome tweeter Overall Frequency Response 20Hz 26kHz 3dB Limits 32Hz 25kHz Impedance compatible with 8 ohm outputs Recommended Amplification 20 300 watts channel Efficiency 1M 1Watt 90dB System Sub Amp Power 200 watts Available Finish black woodgrain rosewood finish veneer Cabinet Dimensions 45 1 2 H x 9 1 2 W x 16 D 115 5cmH x 24cmW x 44 5cmD Base Dime...

Страница 18: ...hip at any time during this Warranty period Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will at its option repair or replace this Product at no additional charge except as set forth below All replaced parts and Products become the property of Polk Audio Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you within a rea sonable time freight prepaid This warranty does not incl...

Отзывы: