background image

5 x

18 х

001

002

Confirmat screw 7 х 50
Confirmat Schraube 7 х 50
Confirmate Schroef 7x50
Vis confirmer 7 х 50
El tornillo de rosca gruesa 7 х 50
Il vito confirmato 7 x 50
Parafuso confirmat 7 x 50
Винт-конфирмат 7 х 50
7 х 50

(ﻲﺑوروﻷا) ﺐﺸﺨﻟا ﻲﻏﺮﺑ

Eccentric pin
Exzenterstift
Stengel van excentriek
Tige d'excentrique
El pasador excéntrico
La barra dell’eccentrico
Rosca soberba
Шток эксцентрика

(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ رﻮﺤﻣ

28 x

004

Dowel 8 х 30
Holzdübel 8 х 30
Pluggen 8x30
Goujons 8 х 30
La clavija 8 х 30
La spina 8 х 30
Cavilha 8 х 30
Шкант 8 х 30
8 х 30

رﺎﺳدّ

18 x

006

Screw M6 х 12
Gewindeschraube M6 х 12
Schroef М6 х 12
Vis М6 х 12
La tuerca М6 х 12
Il vito M6 x 12
Parafuso M6 x 12
Винт М6 х 12
М6 х 12

ﺐﻟﻮﻟ

18 х

009

Screw connection
Schraubverbindung
Koppeling
Connexion à vis
Conexión de tornillos
Viti di collegamento
Ligação de parafusos
Стяжка

لﺎﺼﺗا رﺎﻤﺴﻤﻟا

005

6 x

Toe nail
Fußgleiter mit Nagel
Stuwdruklager met spijker
Patins avec clou
El apoyo para el talón con el clavo
La ralla con il chiodo
O apoio para o calcanhar com o prego
Подпятник с гвоздем

رﺎﻤﺴﻣ ﻊﻣ دﺎﻨﺘﺳا ﺔﻌﻄﻗ

(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ

5 x

016

Eccentric
Exzenter
Excentriek
Excentrique
El excéntrico
L’eccentrico
Tambor
Эксцентрик

22 mm

10 x

011

6 х

Eccentric
Exzenter
Excentriek
Excentrique
El excéntrico
L’eccentrico
Tambor
Эксцентрик

(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ

SPIRAL 

LOCK

021

Round nut M6
Rundmutter M6
Ronde moer M6
Ecrou baril M6
La tuerca cilíndrica M6
Dado barile М6
Porca de tambor M6
Гайка-бочонок М6
M6

زﻮﺠﻟا ﺔﻟﻮﺟ

3 x

017

SPIRAL 

LOCK

Eccentric pin
Exzenterstift
Stengel van excentriek
Tige d'excentrique
El pasador excéntrico
La barra dell’eccentrico
Rosca soberba
Шток эксцентрика

(ﻚﻳﺮﺘﻨﺴﻛإ) ﺰﻛﺮﻤﺘﻣ ﻻ صﺮﻗ رﻮﺤﻣ

6 x

012

Protective cap
Abdeckkappe
Afsluitdop
Bouchon pour le confirmer
La tapa del tornillo de rosca gruesa
Il tappo di chiusura per il confirmato
Tampão para os parafusos confirmat
Заглушка

ءﺎﻄﻏ  ﺐﺸﺨﻟا ﻲﻏﺮﺑ(ﻲﺑوروﻷا

SPIRAL 

LOCK

015

6 x

Mount the bottom of the bed
Montieren Sie die Unterseite des Bettes
Monteer de bodem van het bed
Monter le fond du lit
Monte la parte inferior de la cama
Montare la parte inferiore del letto
Montar o fundo da cama
Уголок для установки дна кровати

ﺮﻳﺮﺴﻟا ﻦﻣ ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﻞﺒﺟ

10 x

020

Screw M6 х 50
Gewindeschraube M6 х 50
Schroef M6 х 50
Vis M6 х 50
Tornillo M6 х 50
Vite M6 х 50
Parafuso M6 х 50
Винт M6 х 50
M6 х 50

رﺎﻤﺴﻤﻟا

020

3 x

Screw M6 х 25
Gewindeschraube M6 х 25
Schroef M6 х 25
Vis M6 х 25
Tornillo M6 х 25
Vite M6 х 25
Parafuso M6 х 25
Винт M6 х 25
M6 х 25

023

رﺎﻤﺴﻤﻟا

Bescheinigung über die Annahme

Der Hersteller behält sich das Recht 
vor, geringe technische Änderungen 
vorzunehmen, die in dieser Anleitung 
nicht dargestellt wurden.

The manufacturer reserves the right 
to make minor technical changes not 
reflected in this guide.

Reparatur, Ersatz von Teilen und 
Komponenten der Ware, während der 
Garantiezeit erfolgt unter der Adresse:

Acceptance certificate

Garantie des Herstellers

Anforderungen an die Sicherheit, 
Lagerung und Verwendung

Warranty from the manufacturer

Requirements for security, 
storage, and use

1. Lesen Sie bitte die Anforderungen dieser Anleitung 
sorgfältig durch.

2. Schützen Sie den Artikel vor Schlägen und 
mechanischer Beschädigung.

3. Zur Vermeidung von Verletzungen stellen Sie vor 
dem ersten Gebrauch sicher, dass das Bett gemäß den 
Montageanweisungen richtig und sicher 
zusammengebaut wurde.

4. Das Produkt sollte im Innenbereich bei einer 
Temperatur von nicht weniger als +2°C und relativen 
Luftfeuchtigkeit von 45 bis 70% gelagert werden.

5. Zur Reinigung wird empfohlen, das Produkt mit 
einem feuchten Tuch abzuwischen und dann mit 
einem weichen Tuch nachzutrocknen.

1. Please read carefully the requirements of this 
manual.

2. Protect the item from shocks and mechanical 
damage.

3. To avoid injury, ensure the correct and secure 
assembly in accordance with the requirements of this 
manual before the first use of the product.

4. The product should be stored indoors at a 
temperature not less than +2°C and relative humidity 
of 45% to 70%.

5. The product is recommended to be cleaned with a 
damp cloth and then dried with a soft clean cloth.

1. Der Hersteller garantiert, dass der Artikel den 
Anforderungen der Europäischen Norm DIN EN 716 
entspricht, unter Einhaltung von dem Benutzer die 
Bedingungen für Lagerung, Transport, Gebrauch und 
Montage.

2. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate.

3. Wahrend der Garantiezeit werden eventuelle 
Mängel kostenlos beseitigt. Der Hersteller wird die 
Garantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur 
erfüllen.

4. Dieses Gerät ist nicht für eine kommerzielle oder 
gewerbliche Nutzung geeignet. Eine 
Zuwiderhandlung hat eine Garantieverkürzung zur 
Folge.

5. Bei Verschleißteilen oder Beschädigungen, die 
durch unsachgemäßen Gebrauch, Gewalt oder 
technische Veränderungen entstanden sind und ohne 
Rücksprache mit unserer Serviceabteilung 
vorgenommen wurden, erlischt der 
Garantieanspruch.

6. Bitte bewahren Sie, falls möglich, die 
Originalverpackung für die Dauer der Garantiezeit 
auf, um im Falle einer Retoure die Ware ausreichend 
zu schützen und senden Sie keine Ware unfrei zur 
Service Abteilung ein!

1. The manufacturer guarantees the conformity of 
product to the requirements of normative documents 
DIN EN 716 under condition of the observance of 
rules of storage, transportation, operation and 
assembly.

2. The warranty period is 24 months.

3. During the warranty period any defects are 
eliminated free of charge. If a defect is found, you 
should immediately inform the manufacturer. The 
decision to repair or supply a spare part is at the 
discretion of the manufacturer. 

4. This product is not suitable for commercial or 
industrial use. Violation of terms of use results in the 
reduction of the warranty period.

5. The warranty covers only materials or 
manufacturing defects. Spare parts’ deterioration or 
damage which may occur as a result of incorrect 
exploitation, use of force or intervention which took 
place without prior consultation with our service 
Department, are not covered by warranty.

6. Please keep the original packaging during the 
warranty period to ensure safe transportation of the 
product in case of return. Do not send the item to 
our service department without packaging!

Das Produkt # ______________ wurde in 
Übereinstimmung mit obligatorischen 
Anforderungen der  geltender technischen 
Dokumentation hergestellt und angenommen 
und wurde als gebrauchstauglich erklärt.

The product # ______________ is made and accepted 
in accordance with obligatory requirements of 
standards, current technical documentation and is 
acknowledged to fit for service.

Der Vertreter der Abteilung für technische 
Kontrolle Herstellungsdatum Verpacker

______________________________________

The technical control representative

______________________________________

Herstellungsdatum __________________

Verpacker ___________________________

Manufacture date ___________________

Packer ______________________________

Repair, replacement of parts and components 
of the goods during the warranty period are 
made at the following address:

Verkaufsdatum __________________

Stempel der Verkaufsorganisation

___________________________________

Sale date ___________________

Stamp of the selling company

_______________________________

EN

EN

EN

Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 (0) 211-17607990, e-mail: [email protected]

Polini GmbH, Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
tel.: +49 (0) 211-17607990, e-mail: [email protected]

Содержание Simple loft bed

Страница 1: ...2 45 70 5 1 DIN EN 716 2 24 3 4 5 6 _____________________________________________ AE AE AE _______ Polini GmbH Dieselstra e 2 40721 Hilden Deutschland tel 49 0 211 17607990 e mail info polini group de...

Страница 2: ...ranzia 5 La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della produzione L amortizzazione dei dettagli oppure le rotture causate dell usanza incorretta l usare di troppa forza o l esplotazione i...

Страница 3: ...breken kosteloos ge limineerd Als u een defect vindt informeer de fabricant erover onmiddellijk De kwestie om het product te repareren of onderdelen te leveren is de keuze van de fabrikant 4 Dit produ...

Страница 4: ...fore the first use of the product 4 The product should be stored indoors at a temperature not less than 2 C and relative humidity of 45 to 70 5 The product is recommended to be cleaned with a damp clo...

Страница 5: ...1 2 B1 3x 011 6 x B2 004 8 x B2 017 3 x 5...

Страница 6: ...3 015 6 x B4 B6 18x 18 x 006 4 B4 B1 3x 004 2x 3x 004 2x 021 3x 020 3x 6 6x 012 016 19 22...

Страница 7: ...5 6 B8 B4 2x 2x B6 020 2 x 021 2 x B2 B8 009 2x 2x 7 21 001 6x 6x B9 B10 B3 18...

Страница 8: ...7 004 4x B4 B6 8 B6 B8 B8 009 2x 2x 8 20 5x 001 B10 B9 5x 2x 005 17...

Страница 9: ...9 016 2x B5 2x 2x 002 2x 005 4 x 9 18 19 004 004 5x 5x B10 B9 B11 5x B9 B10 001 5x 5x 16...

Страница 10: ...10 2 1 10 17 009 14x 7x B8 14x 002 15...

Страница 11: ...B4 B6 B5 4x 4x 11 021 4x 020 4x 004 2 x B2 11 16 B2 B3 023 3 x 020 021 3x B6 14...

Страница 12: ...14 12 2x B7 002 2 x 016 2x 2x 13 B7 2x 001 2 x 15 B7 12 13...

Отзывы: