Il certificato dell’accettazione
Il produttore ha il diritto di fare i piccoli
cambi tecnici non descritti nel manuale
presente.
El fabricante reserva el derecho de realizar
cambios técnicos menores que no están
reflejados en este manual.
La riparazione, il ricambio dei pezzi e
dettagli del prodotto durante il periodo
della garanzia si fa all’indirizzo:
Certificado de recepción
La garanzia del produttore
Le richieste della sicurezza, le regole
della conservazione e l’esplotazione
Requerimientos de seguridad, reglas
de almacenamiento y operación
La garantía del fabricante
1. La fabbrica produttore garantisce la conformità del prodotto
alle esigenze dei documenti normativi a condizioni che il
consumatore segua le regole della conservazione, la
trasportazione, l’esplotazione e l’installazione.
2.
La durata del prodotto è di 10 Anni.
3. Il periodo della garanzia dell’esplotazione del prodotto è 24
mesi.
4. Durante il period della garanzia tutti i difetti vengono eliminate
gratis. Nel caso se abbia trovato un difetto bisogna comunicarne
subito al produttore. La decisione della questione della
riparazione o del consegno del pezzo di ricambio è alla
responsabilità del produttore.
5. Il prodotto non conviene per l’usanza commerciale o
industriale. La trasgressione provoca la riduzione del periodo
della garanzia.
6. La garanzia tocca soltanto il materiale o il difetto della
produzione. L’amortizzazione dei dettagli oppure le rotture
causate dell’usanza incorretta, l’usare di troppa forza o
l’esplotazione incorretta senza la consulenza porimaria con il
nostro dipartimento di servizio, non vengono coperte dal servizio
della garanzia.
7. Per favore, conserva l’imballaggio originale durante tutto il
periodo della garanzia per avere la possibilità di trasposrtare il
prodotto al modo sicuro nel caso del rimborso. Non mandi il
prodotto al dipartimento di servizio senza l’imballaggio!
1. El fabricante garantiza que el producto cumple con los
requerimientos de los documentos normativos con sujeción a las
reglas del almacenamiento, transporte, operación y montaje.
2
. La vida de servicio del producto es de 10 Años.
3
. El período de garantía del producto - 24 meses.
4
. Durante el período de garantía, cualquier defecto se elimina de
forma gratuita. Si Usted descubre un defecto, por favor, notifica al
fabricante inmediatamente. El fabricante debe
decidir
por si
mismo, si es necesario a reparar el producto o suministrar las
piezas de recambio.
5
. Uso comercial o industrial de este producto es prohibido.
Violación de la regla conduce a una reducción en el periodo de
garantía.
6
. La garantía cubre solo los materiales o defecto de fabricación.
Las piezas desgastadas o dañadas por el uso incorrecto, el uso de
la fuerza o intervención que se llevó a cabo sin consulta previa
con nuestro departamento de servicio no está cubierto por la
garantía.
7
. Por favor, mantenga el embalaje original durante el periodo de
la garantía, para que en caso de devolución sea posible asegurar
el transporte del producto. ¡No envíe el producto al
departamento de servicio sin embalaje!
Il prodotto
#
_______
____
___
è prodotto ed
accettato secondo le esigenze degli standard in
vigore, la documentazione tecnica valida ed è
nominato buono per l’esplotazione.
El producto # ______________ es fabricado y
recibido según los requerimientos obligatorios
de las normas, la documentación técnica actual
y es declarado apto para la explotación.
Il rappresentante dell’OTK (il comitato del controllo)
_______
____
_
________________________
__
El representante de DCT
_______
____
_
________________________
__
La data della produzione ________________
__
L’imbalattore _________________________
__
Fecha de fabricación ______________
__
Empacador ________________________
__
La reparación, el reemplazo de piezas y
componentes del producto, durante el período
de garantía, se realiza en la dirección:
La data della vendita ________________
__
La stampa dell’organizzazione venditore
________________
_
_________________
_
Fecha de venta ______________
__
El estampo de la organización de comercio
___________________________________________
__
Le fabricant réserve le droit d'apporter des
modifications techniques mineures qui ne
sont pas reflétés dans ce manuel.
Certificat d'acceptation
Les exigences de sécurité, des règles
de stockage et de fonctionnement
La garantie du fabricant
1. Le fabricant garantit que le produit est conforme aux
exigences des documents normatifs, sous réserve des règles
de l'entreposage, le transport, l'entretien et l'assemblage par
le consommateur.
2
. La durée de vie du produit est de 10 Ans.
3
. La période de garantie du produit est 24 mois.
4
. Au cours de la période de garantie, les défauts sont
éliminés gratuitement. Si elle est défectueuse, vous devez
immédiatement aviser le fabricant. La question de la
réparation du produit ou la fourniture de pièces de rechange
reste à la discrétion du fabricant. Si vous découvrez un
défaut, vous devez immédiatement aviser le fabricant. La
question de la réparation du produit ou la livraison une pièce
de rechange à la discrétion du fabricant.
5
. Ce produit ne convient pas pour un usage commercial ou
industriel. Violation conduit à une réduction de la période de
garantie.
6
. La garantie couvre uniquement le matériel ou les défauts
de fabrication. Les pièces d'usure ou les dommages causés
par une mauvaise utilisation, l'utilisation de la force ou de
l'intervention sans consultation préalable avec notre
département de service ne sont pas couverts par la garantie.
7
. S'il vous plaît gardez l'emballage d'origine pendant la
période de garantie, en cas de retour d'être capable de
transporté des marchandises en toute sécurité. Ne pas
envoyez des marchandises au service sans emballage!
Le produit # ______________ est fabriqué et accepté en
conformité avec les exigences obligatoires des
normes, la documentation technique actuelle et jugé
apte pour le service.
Représentant du Contrôle qualité
_______
____
_
________________________
__
Date de fabrication _______________
__
Emballeur ________________________
__
Réparation, le remplacement des pièces et
composants du produit au cours de la période
de garantie à l'adresse:
Date de vente __________________
__
L’étampe de l’organisation commerciale
___________________________________________
__
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
1. Lisez attentivement les exigences de ce manuel.
2. Gardez le produit contre les chocs et les dommages
mécaniques.
3. Pour éliminer la blessure, avant d'utiliser assurer
l'exactitude et la fiabilité de l'ensemble du produit en
conformité avec les exigences de ce manuel.
4. Le produit doit être conservé dans un espace fermé à la
température pas inférieure à +2°C et
pas plus de +40°C
et
une humidité relative de 45 à 70%.
5. Le produit est recommandé d'essuyer avec un chiffon
humide, puis séchez avec un chiffon doux et propre.
6. La fixation de tous les connecteurs doit être vérifiée
régulièrement pour déceler le jeu.
7. N'utilisez pas
le produit
si certains détails sont manqués
ou brisés.
8. N'utilisez pas de pièces de rechange non originales.
Contactez le fabricant ou le revendeur pour les pièces de
rechange.
1. Por favor, lea cuidadosamente los requerimientos de
este manual.
2. Proteja el producto de golpes y daños mecánicos.
3. Para evitar lesiones, antes del uso, se asegura en la
corrección y la fiabilidad del conjunto del producto según
los requerimientos de este manual.
4. El producto debe almacenarse en espacios cerrados a
una temperatura no menos de +2°C y
no por encima de
+40°C
y una humedad relativa de 45 a 70%.
5. Se recomienda limpiar el producto con un paño húmedo
y luego secarlo con un paño suave y limpio.
6. La fijación de todos los conectores debe comprobarse
periódicamente para ver si están flojos.
7. No use el
producto
si faltan algunos detalles o están
rotos.
8. No utilice repuestos no originales. Comuníquese con el
fabricante o revendedor para obtener repuestos.
1. Legga attentamente le indicazione del manuale
presente.
2. Premunisca il prodotto dai colpi e le rotture meccaniche.
3. Per escludere i trauma prima di cominciare ad usare il
prodotto guardi se il prodotto sia messo ed installato
correttamente e sicuramente secondo le esigenze del
manuale presente.
4. Il prodotto deve essere conservato negli spazi chiusi alla
tempreatura non meno di +2°
С
e
non superiore a +40°C
e
l’umidità relative dell’aria da 45 a 70%.
5. Si raccomanda di pulire il prodotto con la stoffa umida e
poi con la stoffa secca e pulita.
6. Il fissaggio di tutti i connettori deve essere controllato
regolarmente per allentamento.
7. Non utilizzare
il prodotto
se alcuni dettagli vengono
persi o rotti.
8. Non utilizzare ricambi non originali. Contattare il
produttore o il rivenditore per i pezzi di ricambio.
Изделие № ______________ изготовлено и принято в
соответствии с обязательными требованиями
стандартов, действующей технической документацией
и признано годным для эксплуатации.
Представитель ОТК
_______
____
_
________________________
__
Дата изготовления
________________
__
Упаковщик
_________________________
__
Дата продажи ____________
Ремонт, замена деталей и узлов изделия
в период гарантийного срока
производится по адресу:
Свидетельство о приемке
Требования по технике безопасности,
правила хранения и эксплуатации
Гарантия изготовителя
1.
П
редприятие-изготовитель гарантирует соответствие
изделия требованиям нормативных документов при условии
соблюдения потребителем правил хранения,
транспортирования, эксплуатации и сборки.
2.
Срок службы изделия
-
10 лет.
3
. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.
4
.
В
течение гарантийного срока любые дефекты устраняются
бесплатно. При обнаружении дефекта Вам необходимо
немедленно сообщить об этом производителю. Решение
вопроса о ремонте изделия или поставки запасной части
остается на усмотрение производителя.
5
.
Д
анный продукт не подходит для коммерческого или
промышленного использования. Нарушение приводит к
сокращению срока гарантии.
6
.
Г
арантия распространяется только на материал или
производственный брак. Износ деталей или повреждения,
вызванные неправильным использованием, применением
силы или вмешательством, которые имели место без
предварительной консультации с нашим сервисным отделом,
не покрываются гарантийным обслуживанием.
7
.
П
ожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на
протяжении действия гарантийного срока, чтобы в случае
возврата иметь возможность безопасной транспортировки
товара. Не отправляйте товар в сервисный отдел без
упаковки!
Штамп торгующей организации
___________________________________________
__
،ﺔﯿﺋﺎﻗﻮﻟا ﺔﺳﺪﻨﮫﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ
ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ،ظﺎﻔﺘﺣﻻا
ً
تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﻪﻟﻮﺒﻗو ﻪﻌﻨﺻ ﻢﺗ _______ ﻢﻗر ﺞﺘﻨﻤﻟا
ً
ﻢﺗو ،ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟ ﺎﻘﻓوو ،ﺮﯿﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﯿﻣاﺰﻟﻹا
ً
.لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ اﺰھﺎﺟ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋﻻا
ةدﻮﺠﻟا ﻂﺒﺿ ﻞﺜﻤﻣ
ﺔﻳرﺎﯿﻌﻤﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺔﻘﺑﺎﻄﻣ ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻦﻤﻀﻳ .١
.ﻊﯿﻤﺠﺘﻟاو ﻞﯿﻐﺸﺘﻟاو ﻞﻘﻨﻟاو ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺪﻋاﻮﻗ ةﺎﻋاﺮﻣ طﺮﺸﺑ
.تاﻮﻨﺳ ١٠ ﻮھ ﺮﻤﻌﻟا .٢
.اﺮﮫﺷ ٢٤ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ .٣
اذإ .ﺎﻧﺎﺠﻣ بﻮﯿﻋ يأ ﻰﻠﻋ ءﺎﻀﻘﻟا ﻢﺘﻳ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ .٤
ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا غﻼﺑإ ﻚﯿﻠﻋ ﺐﺠﻳ ، ﺐﯿﻋ ﻰﻠﻋ رﻮﺜﻌﻟا ﻢﺗ
ﺮﻳﺪﻘﺗ ﺐﺴﺣ ﻮھ رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺮﯿﻓﻮﺗ وأ حﻼﺻإ راﺮﻗ .رﻮﻔﻟا ﻰﻠﻋ
.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا
.ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا وأ يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ .٥
.نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ﻞﯿﻠﻘﺗ ﻰﻟإ ماﺪﺨﺘﺳﻻا طوﺮﺷ كﺎﮫﺘﻧا يدﺆﻳ
ﻞﻤﺸﻳ ﻻ .ﻊﯿﻨﺼﺘﻟا بﻮﯿﻋ وأ داﻮﻤﻟا ﻂﻘﻓ ﻲﻄﻐﻳ نﺎﻤﻀﻟا .٦
ﺔﺠﯿﺘﻧ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ يﺬﻟاو رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻘﻟ ﻒﻠﺗ وأ رﻮھﺪﺗ يأ نﺎﻤﻀﻟا
يﺬﻟا ﻞﺧﺪﺘﻟا وأ ةﻮﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا وأ ﺢﯿﺤﺼﻟا ﺮﯿﻏ لﻼﻐﺘﺳﻼﻟ
.ﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻢﺴﻗ ﻊﻣ ﺔﻘﺒﺴﻣ ةرﺎﺸﺘﺳا نود ثﺪﺣ
نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺔﯿﻠﺻﻷا ةﻮﺒﻌﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا ﻰﺟﺮﻳ .٧
اﺬھ ﻞﺳﺮﺗ ﻻ .ةدﻮﻌﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻦﻣﻵا ﻞﻘﻨﻟا نﺎﻤﻀﻟ
!ﻒﯿﻠﻐﺘﻟاو ﺔﺌﺒﻌﺘﻟا نود ﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻣﺪﺨﻟا ﻢﺴﻗ ﻰﻟإ ﺪﻨﺒﻟا
نﺎﻤﻀﻟا ﻊﻧﺎﺼﻟا
لﻮﺒﻘﻟا ةدﺎﮫﺷ
ﻒﯿﻠﻐﺘﻟﺎﺑ مﺎﻗ ﻦﻣ
ﻊﻨﺼﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
لﻼﺧ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا تﺎﻧﻮﻜﻣو ءاﺰﺟﻷا لاﺪﺒﺘﺳا ،حﻼﺻﻹ ناﻮﻨﻋ
:نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ
ﻊﯿﺒﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ﻢﺘﺧ
Certificado de aceitação
Garantia do fabricante
Requisitos de segurança e regras
de conservação e utilização
1. A empresa/fabricante garante que o produto se encontra em
conformidade com os requistos dos documentos normativos
sobre a condição de que o consumidor respeita as regras de
armazenamento, transporte, utilização e montagem.
2. A vida útil do produto é de 10 anos.
3. O período de garantia do produto é de 24 meses.
4. Durante o período de garantia, os defeitos são solucionados
gratuitamente. Assim que o defeito for detectado, o consumidor
deve informar imediatamente o fabricante. A decisão sobre a
reparação do produto ou fornecimento de peças sobressalentes
fica a critério do fabricante.
5. Este produto não é indicado para uso comercial ou industrial.
A violação desta regra conduz a um corte no período de
garantia.
6. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de fabrico.
Não estão cobertas pela garantia as peças com sinais de
desgate ou danificação causados pelo uso incorrecto, uso de
força ou outras intervenções ocorridas sem consulta prévia do
nosso serviço de assistência.
7. Conserve a embalagem original durante o período de garantia
para que, em caso de devolução, tenha a possibilidade de
usufruir do transporte seguro de mercadorias. Não envie o
produto para o serviço pós-venda sem a embalagem!
P
rodut
o
# ______________
fabricado e promulgado de
acordo com os requisitos padrão obrigatórios em
vigor e está em conformidade com a documentação
de suporte e apto para ser utilizado.
O representante do departamento de controlo de
qualidade
_______
____
_
________________________
__
Data de fabrico _________________
__
Embalador ____________________________
__
A reparação, substituição de peças e
componentes do produto durante o período de
garantia é feita no seguinte endereço:
Data da venda _________________
__
Carimbo de venda da organização
_________________
_
____________
_
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
Polini GmbH
Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland
t
el.:
+49 800 7245184,
e-mail: [email protected]
427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625
, e-
mail: [email protected]
1. Familiarize-se com as especificações deste manual de
instruções.
2. Proteja o produto de impactos e danos mecânicos.
3. Para a evitar lesões, antes de utilizar o produto,
verifique a respectiva exactidão e fiabilidade de acordo
com os requisitos deste manual.
4. O produto deve ser armazenado em local fechado a
uma temperatura abaixo de +2°C e
não acima de +40°C
e humidade relativa do ar de 45 a 70%.
5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano
húmido e, de seguida, com um pano macio e limpo.
6. A fixação de todos os conectores deve ser verificada
regularmente quanto a folga.
7. Não use o
produto
se alguns detalhes estiverem
perdidos ou quebrados.
8. Não use peças sobressalentes não originais. Contate o
fabricante ou revendedor para peças de reposição.
1.
В
нимательно ознакомьтесь с требованиями настоящего
руководства по эксплуатации.
2.
О
берегайте изделие от ударов и механических
повреждений.
3.
Д
ля исключения травмирования, перед началом
эксплуатации убедитесь в правильности и надежности
сборки изделия в соответствии с требованиями
настоящего руководства.
4.
И
зделие должно храниться в крытых помещениях при
температуре не ниже +2°С и не выше +40°С и
относительной влажности воздуха от 45 до 70%.
5
.
И
зделие рекомендуется протирать влажной тканью и
затем насухо мягкой чистой тканью.
6. Необходимо регулярно проверять надежность фиксации
всех соединительных элементов.
7. Не используйте изделие, если некоторые детали
отсутствуют или сломаны.
8. Не используйте неоригинальные запасные части -
обращайтесь за запчастями к производителю или дилеру.
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение незначительных технических изменений,
не отраженных в данном руководстве.
ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا تاﺮﯿﯿﻐﺘﻟا جاردإ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ ﻖﺤﻳ
.ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ﻲﻓ ﺲﻜﻌﻨﺗ ﻻ ﻲﺘﻟا ،ﺔﻔﯿﻔﻄﻟا
.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﯿﻟد تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ةءاﺮﻗ .١
.ﺔﯿﻜﯿﻧﺎﻜﯿﻤﻟا راﺮﺿﻷاو تﺎﻣﺪﺼﻟا ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا .٢
ً ﺎﻘﻓو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا ﺔﯿﻗﻮﺛﻮﻣو ﺔﺤﺻ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .٣
.ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ
ﻞﻗأ ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ.٤
ﺔﯿﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮطﺮﻟاو ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٤٠+ ﻦﻣ ﻰﻠﻋأ ﺲﯿﻟو
C
°٢+ ﻦﻣ
.٪٧٠ ﻰﻟإ ٪٤٥ ﻦﻣ
ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣ ﻢﺛ ،ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺴﻤﺑ ﺢﺼﻨﻳ .٥
.ﺔﻤﻋﺎﻧو ﺔﻔﯿﻈﻧ ،ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ
مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ مﺎﻈﺘﻧﺎﺑ تﻼﺻﻮﻤﻟا ﻊﯿﻤﺟ ﺖﯿﺒﺜﺗ ﺺﺤﻓ ﺐﺠﻳ .٦
.ﺎھءﺎﺨﺗرا
.ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ ةدﻮﻘﻔﻣ ءاﺰﺟﻷا ﺾﻌﺑ ﺖﻧﺎﻛ اذإ ﺞﺘﻨﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ
.٧
وأ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟﺎﺑ ﻞﺼﺗا .ﺔﯿﻠﺻأ ﺮﯿﻏ رﺎﯿﻏ ﻊﻄﻗ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ .٨
.رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻘﻟ عزﻮﻤﻟا
O fabricante reserva-se ao direito de efectuar
pequenas alterações técnicas não mencionadas
neste manual.