Polaris FORZA PAG100C Скачать руководство пользователя страница 21

Page 21 

FRANÇAIS

  

 

Pompe Polaris

®

 Forza

    

|

  Manuel du propriétaire

recommandations du fabricant. Prêter une attention 

particulière au filtre et aux connexions électriques.

4. 

La pompe doit être amorcée avant d’être démarrée. 

Se reporter à la section 3.2, La mise en marche.

4.1 

Chimie de l’eau 

• 

Une utilisation appropriée et cohérente de produits 
chimiques est nécessaire pour maintenir une eau 

propre et salubre, pour empêcher la propagation des 

infections germinales et contrôler la croissance des 

algues qui peuvent gâcher l'apparence et le plaisir 

de votre piscine ou de votre spa. 

• 

Le chlore est le produit chimique le plus couramment 
utilisé pour fournir de l'eau propre et sanitaire. 

Du chlore sec ou liquide (hypochlorite de calcium 

ou de sodium) peut être utilisé et doit être ajouté 

quotidiennement, car il est dissipé par la saleté et 

les germes ainsi que par le soleil et le vent.

• 

Il est important de maintenir le bon niveau d'acidité 
ou d'alcalinité de l'eau de la piscine. Une plage 

souhaitable est de 7,2 à 7,4, le pH de votre piscine 

à pH 7,0 étant neutre. Les lectures au-dessus de 7,0 
sont alcalines et ci-dessous sont acides.

4.2 

Entretien de la pompe

 AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque de dommages matériels ou de 

blessures corporelles graves, voire la mort, couper 

l’alimentation à la pompe en débranchang le moteur de la 
pompe avant de procéder à l’entretien de la pompe.

• 

Tout entretien doit être effectué avec le disjoncteur 
éteint.

• 

Les moteurs sont autolubrifiants – aucune 

lubrification n’est requise.

• 

Nettoyer le panier-filtre.

• 

Inspecter visuellement le moteur pour le blocage des 
bouches d'aération sur la coque du moteur. Retirer 
les débris.

• 

Les joints d'arbre peuvent s'user et doivent être 
remplacés en cas de fuite.

4.2.1 

Entretien du panier-filtre 

Pour nettoyer la pompe :

1. 

Couper l'alimentation. 

2. 

Fermer les vannes dans les conduites d'aspiration 
et de retour. 

3. 

Retirer la bague de verrouillage de la crépine dans 
le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirer 
le couvercle du panier de la crépine.

4. 

Soulever le panier-filtre. 

5. 

Nettoyer et remplacer le panier. Prendre soin de 

bien asseoir le panier. 

6.  Nettoyer le joint torique et n'utiliser que du lubrifiant 

à base de silicone pour éviter d'endommager le 
joint torique. 

7. 

Nettoyer les sièges des joints toriques sur le 

couvercle et la crépine. 

8. 

Remettre le couvercle et la crépine – serrer à la 
main uniquement –   et ouvrir les vannes. 

9. 

Remettre la pompe en marche.

 MISE EN GARDE

Ne pas resserrer la bague de la crépine pendant le 
fonctionnement.

Section 5.  Pièces de service et 

de réparation 

Commander toutes les pièces de rechange auprès de 

votre revendeur. Donner les informations suivantes lors 

de la commande de pièces de rechange :

• 

Données de la plaque signalétique de l'appareil.

• 

Description de la pièce.

Section 6.  Dépannage

Si les recommandations de cette section ne résolvent 

pas le ou les problèmes particuliers, prendre contact 

avec le revendeur local pour le service.

Содержание FORZA PAG100C

Страница 1: ...ad and follow all warning notices and instructions that accompany this product Failure to follow warning notices and instructions may result in property damage personal injury or death Improper installation and or operation may void the warranty Improper installation and or operation can create unwanted electrical hazard which can cause serious injury property damage or death ATTENTION INSTALLER T...

Страница 2: ...6 2 4 Electrical Data 6 2 5 Bonding and Grounding 7 Section 3 Pump Start Up 7 3 1 Priming 7 3 2 Startup 7 3 3 Single Speed Pumps 7 Section 4 On Off Switch 8 Section 5 Winterizing 8 5 1 Water Chemistry 8 5 2 Pump Maintenance 9 Section 6 Service Repair Parts 9 Section 7 Troubleshooting 10 Section 8 Technical Data 10 DATE OF INSTALLATION INSTALLER INFORMATION INITIAL PRESSURE GAUGE READING WITH CLEAN...

Страница 3: ...ian if you cannot verify that the circuit is protected by a GFCI Make sure such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis To test the GFCI push the test button The GFCI should interrupt power Push the reset button Power should be restored If the GFCI fails to operate in this manner the GFCI is defective If the GFCI interrupts power to the pump without the t...

Страница 4: ...store pool chemicals near your equipment CAUTION Do not start pump dry Running the pump dry for any length of time will cause severe damage and may void the warranty CAUTION For USA only for use with permanently installed above ground pools and may also be used with hot tubs and spas if so marked Do not use with storable pools A permanently installed pool is constructed in or on the ground or in a...

Страница 5: ...ction line must be at least three 3 feet apart center to center See Figure 1 The system must be built to include at least two 2 suction outlets drains connected to the pump whenever the pump is running However if two 2 main drains run into a single suction line the single suction line may be equipped with a valve that will shut off both main drains from the pump The system shall be constructed suc...

Страница 6: ...le PVC pipe can be used Pipe ends should be clean and free of any flash cause by the cutting operation Be sure that the proper adhesive is used on the type of pipe specified NOTE A primer will assure that adhesive joints are superior Suregard P 3000 has a purple tracer to qualify in areas where codes specify a primer must be used CAUTION We recommend that you consider climatic conditions when appl...

Страница 7: ...xposed to physical damage or dislodgement during usual pool activities and it shall be bonded in accordance with the bonding requirements of NEC Article 680 Refer to locally enforced codes for any additional bonding requirements Section 3 Pump Start Up 3 1 Priming STOP PUMP and CLOSE suction and outlet valves 1 Release all pressure from pump and piping system 2 Fill strainer housing with water NEV...

Страница 8: ... covered and dry Do not cover the pump with plastic because this will create condensation that will damage the pump NOTE After disconnecting the power and draining all water from the pump it is recommended that the pump is removed from the plumbing and stored indoors 3 When the system is reopened for operation have a qualified technician or electrician make sure all piping valves wiring and equipm...

Страница 9: ...ner Basket Maintenance To clean the pump 1 Switch power off 2 Close valves in suction and return line 3 Remove strainer locking ring counterclockwise and remove the cover from strainer basket 4 Lift out strainer basket 5 Clean and replace the basket Take care to seat basket properly 6 Clean the O Ring and only use silicone lubricant to prevent damaging the O Ring 7 Clean O Ring seats on cover and ...

Страница 10: ... discharge line partly closed 2 Suction or discharge line partly plugged 3 Suction or discharge line too small 4 Pump running at reduced speed see above 5 Plugged basket in skimmer or hair and lint strainer 6 Dirty filter 7 Impeller clogged Low pump pressure 1 Pump running at reduced speed see above 2 Discharge valve or inlet fittings closed too much High pump pressure 1 Discharge valve or inlet f...

Страница 11: ...Page 11 ENGLISH Polaris Forza Pump Owner s Manual NOTES ...

Страница 12: ...ced are the property of their respective owners 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el diseño de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC Las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos propietarios 2022 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits réservés Polaris et la conception de nettoyeur à 3 roues sont d...

Страница 13: ...re tous les avertissements et toutes les directives qui accompagnent ce produit Tout non respect des instructions d avertissement peut entraîner des dommages matériels des blessures corporelles ou même la mort Une mauvaise installation ou utilisation annule la garantie Une mauvaise installation ou utilisation peut engendrer un danger électrique pouvant entraîner des dommages matériels ou des bless...

Страница 14: ...ectriques 18 2 5 Liaison et mise à la terre 19 Section 3 Mise en marche de la pompe 19 3 1 Amorçage 19 3 2 Démarrage 19 3 3 Pompes à vitesse simple 20 3 4 Interrupteur marche arrêt 20 Section 4 Hivernage 20 4 1 Chimie de l eau 21 4 2 Entretien de la pompe 21 Section 5 Pièces de service et de réparation 21 Section 6 Dépannage 21 Section 7 Données techniques 22 DATE DE L INSTALLATION COORDONNÉES DE ...

Страница 15: ...le circuit est équipé d un différentiel ou non S assurer qu un tel différentiel est fourni par l installateur et qu il est testé quotidiennement Pour tester le différentiel appuyer sur le bouton de test Le différentiel doit couper le DDFT de l alimentation Appuyer sur le bouton de remise en route L alimentation doit être rétablie Si le DDFT ne fonctionne pas comme indiqué c est qu il est défectueu...

Страница 16: ...mages matériels Ne pas ranger les produits chimiques à proximité de votre équipement MISE EN GARDE Ne pas démarrer la pompe à sec Le fait de laisser fonctionner la pompe à sec pendant un certain temps provoquera de graves dommages et annulera la garantie MISE EN GARDE Seulement pour les Etats Unis Destiné aux piscines hors sol installées de façon permanente et peut également être utilisé dans les ...

Страница 17: ...n pour chaque conduite d aspiration de pompe Les centres des drains principaux sortie d aspiration sur n importe quelle conduite d aspiration doivent être situés à au moins 90 cm 3 pi de distance centre à centre Se reporter à la Figure 1 Le système doit être construit pour inclure au moins deux 2 prises d aspiration drains raccordées à la pompe lorsqu elle fonctionne Cependant si deux 2 drains pri...

Страница 18: ...tre utilisé Les extrémités des conduits doivent être propres et exemptes de bavures causées par la coupe S assurer que l adhésif approprié est utilisé sur le type de tuyau spécifié REMARQUE Un apprêt garantira que la supériorité des joints adhésifs Suregard P 3000 a un traceur violet pour se qualifier dans les zones où les codes spécifient qu un apprêt doit être utilisé MISE EN GARDE Nous vous rec...

Страница 19: ...exposée à des dommages physiques ou à des délogements au cours des activités courantes en piscine et devra être mise à la terre conformément aux exigences en matière de mise à la terre du NEC Article 680 Se reporter aux codes appliqués localement pour toute exigence supplémentaire en matière de mise à la terre Section 3 Mise en marche de la pompe 3 1 Amorçage ARRÊTER LA POMPE et FERMER les vannes ...

Страница 20: ...e gel Si la pompe gèle cela causera de graves dommages qui pourraient annuler la garantie MISE EN GARDE Ne pas utiliser de solutions d antigel dans les systèmes de piscine de spa ou de cuve thermale L antigel est très toxique et peut endommager le système de circulation La seule exception est le propylène glycol Pour plus d informations consulter le détaillant local en piscine spa ou prendre conta...

Страница 21: ...la pompe Tout entretien doit être effectué avec le disjoncteur éteint Les moteurs sont autolubrifiants aucune lubrification n est requise Nettoyer le panier filtre Inspecter visuellement le moteur pour le blocage des bouches d aération sur la coque du moteur Retirer les débris Les joints d arbre peuvent s user et doivent être remplacés en cas de fuite 4 2 1 Entretien du panier filtre Pour nettoyer...

Страница 22: ...tion trop petite 4 Pompe fonctionnant à vitesse réduite voir ci dessus 5 Panier bouché dans l écumoire ou le filtre à cheveux et à charpie 6 Filtre sale 7 Turbine bouchée Pression de la pompe basse 1 Pompe fonctionnant à vitesse réduite voir ci dessus 2 Vanne de refoulement ou raccords d admission trop fermés Pression de pompe élevée 1 Vanne de refoulement ou raccords d admission trop fermés 2 Con...

Страница 23: ...Page 23 FRANÇAIS Pompe Polaris Forza Manuel du propriétaire REMARQUES ...

Страница 24: ...ay Burlington ON L7M 1A6 Canada 1 800 822 7933 polarispool ca H0768800 REV C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Tous droits réservés Polaris et la conception de nettoyeur à 3 roues sont des marques déposées de Zodiac Pool Systems LLC Toutes les autres marques de commerce citées dans le présent document appartiennent à leurs propriétaires respectifs ...

Страница 25: ...producto lea y siga todos los avisos de advertencia y todas las instrucciones que se proporcionan con el producto Si no se siguen los avisos de advertencia o las instrucciones es posible que se produzcan daños materiales lesiones personales o la muerte Una instalación u operación incorrectas pueden anular la garantía La instalación o la operación inadecuadas pueden generar peligros eléctricos no d...

Страница 26: ...nexión a tierra 31 Sección 3 Puesta en funcionamiento de la bomba 31 3 1 Cebado 31 3 2 Puesta en funcionamiento 31 3 3 Bombas de velocidad única 32 3 4 Interruptor de encendido apagado 32 Sección 4 Preparación para el invierno 32 4 1 Química del agua 33 4 2 Mantenimiento de la bomba 33 Sección 5 Piezas de servicio y reparación 33 Sección 6 Resolución de problemas 34 Sección 7 Datos técnicos 34 FEC...

Страница 27: ...erificar que el circuito está protegido por un GFCI Clase A GFCI en Canadá Asegúrese de que el instalador proporcione un GFCI y que sea probado regularmente Para probar el GFCI presione el botón de prueba El GFCI debe interrumpir la energía Presione el botón Reset Restablecer La energía debe restablecerse Si el GFCI no funciona de esta forma significa que tiene algún defecto Si el GFCI interrumpe ...

Страница 28: ...para la piscina cerca de los equipos PRECAUCIÓN No ponga en marcha la bomba en seco Si se hace funcionar la bomba en seco durante la cantidad de tiempo que sea ocurrirán daños graves y podría anularse la garantía PRECAUCIÓN Solo para EE UU Para su uso con piscinas permanentes por arriba del piso también se puede utilizar en jacuzzis e hidromasajes si se incluye la marca correspondiente No use este...

Страница 29: ... de los drenajes principales salidas de succión de cualquier línea de succión individual deben estar al menos a tres 3 pies de distancia de centro a centro Consulte la Figura 1 El sistema debe construirse para incluir al menos dos 2 salidas drenajes de succión conectadas a la bomba siempre que la bomba esté en funcionamiento Sin embargo si dos 2 drenajes principales van a una única línea de succió...

Страница 30: ...tubos deben estar limpios y libres de cualquier producto de la operación de corte Asegúrese de utilizar el adhesivo correcto en el tipo de tubo especificado NOTA Un imprimador asegurará que las uniones adhesivas sean superiores Suregard P 3000 tiene un trazador púrpura para cualificar para las áreas donde los códigos especifican el uso de un imprimador PRECAUCIÓN Le recomendamos que tenga en cuent...

Страница 31: ...cial al agua de la piscina en todo momento La superficie conductora debe estar ubicada donde no esté expuesta a daños físicos ni a su desalojamiento durante las actividades habituales en la piscina y debe estar conectada equipotencialmente según los requisitos de conexión equipotencial de NEC Artículo 680 Consulte los códigos aplicados localmente para cualquier requisito adicional de conexión equi...

Страница 32: ...dido Apagado Encendido Apagado Sección 4 Preparación para el invierno PRECAUCIÓN La bomba debe protegerse cuando se esperen temperaturas por debajo del punto de congelamiento Si se permite que la bomba se congele se producirán daños graves y se podría anular la garantía PRECAUCIÓN No use soluciones anticongelantes en los sistemas de la piscina del hidromasaje o del jacuzzi El anticongelante es ext...

Страница 33: ...la muerte desenchufe el motor de la bomba para quitarle el suministro eléctrico a la bomba antes del servicio de la bomba Cualquier mantenimiento debe llevarse a cabo con el disyuntor apagado Los motores se lubrican automáticamente No se requiere lubricación Limpie la canasta del tamiz Inspeccione visualmente el motor para detectar bloqueos de las descargas de aire en la carcasa del motor Elimine ...

Страница 34: ... de succión o de descarga parcialmente obstruida 3 Línea de succión o de descarga demasiado pequeña 4 Bomba funcionando a velocidad reducida ver arriba 5 Canasta obstruida en filtro superficial o tamiz de cabello y pelusa 6 Filtro sucio 7 Obstrucción del impulsor Baja presión de la bomba 1 Bomba funcionando a velocidad reducida ver arriba 2 Válvula de descarga o acoples de entrada demasiado cerrad...

Страница 35: ...Página 35 ESPAÑOL Bomba Polaris Forza Manual del propietario NOTAS ...

Страница 36: ... 3365 Mainway Burlington ON L7M 1A6 Canadá 1 800 822 7933 polarispool ca H0768800 REV C 2022 Zodiac Pool Systems LLC Todos los derechos reservados Polaris y el diseño de limpiafondos de tres ruedas son marcas registradas de Zodiac Pool Systems LLC Las demás marcas mencionadas en esta guía son propiedad de sus respectivos propietarios ...

Отзывы: