PNY P-AC-2QI-KEBA10W1-RB Скачать руководство пользователя страница 2

FRANÇAIS
Se connecter à l’adaptateur secteur

1.  Connectez l’adaptateur secteur à la prise.

2. Reliez le câble de l’adaptateur secteur à la Dual Base 

Wireless.

3. Une lumière verte est allumée vous indiquant que la Dual 

Base Wireless est en mode veille.

Mode de charge

1.  Assurez-vous que la Dual Base Wireless est connectée à 

l’alimentation.

2. Veillez à ce que le centre de l’appareil soit aligné sur le 

centre de la base de chargement. La charge commence 

lors du contact. Un voyant devient bleu vous indiquant 

le début de la charge. L’appareil passe en mode veille 

lorsque vous retirez le téléphone du chargeur.

Remarque 

: Lorsque les téléphones Samsung dotés de la 

fonction de charge sans fil intégrée sont complètement 

chargés avec ce produit, si vous ne déplacez pas le 

téléphone pendant une longue période, la batterie reste en 

état de charge complète (charge supplémentaire).

LED

Statut

Indication

Les LED bleues et vertes clignotent 

alternativement pendant 2 secondes

Power on 

LED verte constante

En mode veille 

LED bleue constante

Chargement 

LED verte constante pour les 

appareils Samsun, LED bleue 

constant pour les appareils Apple

Appareil entièrement 

chargé

La lumière bleue clignote 

rapidement

Objet étranger détecté, 

pas de charge

FOD :

 La détection d’objet étranger (Foreign Object Detection 

– FOD) est un mécanisme de sécurité qui interrompt 

automatiquement la charge si une interférence causée par 

un objet étranger comme des pièces de monnaie, trombones 

ou emballages pharmaceutiques… est détectée.

Note : 

Assurez-vous que votre appareil est compatible avec 

Qi avant utilisation. Sinon, une coque de recharge sans fil 

Qi est recommandée

DEUTSCH

Anschluss an das Netzteil

1.  Das Netzteil an die Steckdose anschließen.

2. Das Netzkabel an die Ladestation anschließen
3. Die Standby-Anzeige leuchtet grün.

Lademodus

1.  Stellen Sie sicher, dass das kabellose Ladegerät an die 

Stromquelle angeschlossen ist.

2. Legen Sie das Qi-fähige Smartphone ordnungsgemäß 

auf den Sender, die Anzeige leuchtet nun blau und der 

Ladevorgang startet. Wenn das Telefon von der 

Ladestation genommen wird, wechselt das Gerät in den 

Standby-Modus.

Hinweis:

 Wenn Samsung-Telefone mit integrierter 

drahtloser Ladefunktion vollständig mit diesem Produkt 

aufgeladen werden und über einen längeren Zeitraum nicht 

bewegt werden, bleibt der Akku voll geladen (zusätzliche 

Ladung).

LED

Status

Anzeige

Blaue und grüne Leuchtanzeigen 

blinken abwechselnd für 2 Sekunden

Einschalten

Grüne Leuchtanzeige leuchtet 

kontinuierlich

Standby-Modus

Blaue Leuchtanzeige leuchtet 

kontinuierlich

Kabelloses Laden

Samsung-Telefone: Anzeige leuchtet 

kontinuierlich grün, Apple-Telefone: 

Anzeige leuchtet kontinuierlich blau

Komplett aufgeladen

Blau blinkende Leuchtanzeige

Fremdkörper erkannt, 

kein Aufladen

FOD

: Die Fremdkörperdetektion (Foreign Object Detection 

- FOD) ist ein Sicherheitsmechanismus, der die Stromzufuhr 

automatisch unterbricht, wenn eine Interferenz durch 

Fremdkörper wie Büroklammern, Arzneimittelverpackungen 

usw. erkannt wird.

Hinweis

: Bitte stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass Ihr 

Gerät qi-kompatibel ist. Andernfalls wird ein kabelloses 

qi-Ladegerät empfohlen.

ESPAÑOL
Conectar al adaptador de corriente

1.  Conectar el adaptador a la toma.

2. El cable de corriente está conectado con la placa de 

carga.

3. La luz del indicador es de color verde.

Modo de carga

1.  Asegúrese de que la base de carga inalámbrica esté 

conectada al suministro de energía eléctrica.

2. Poner el móvil con sistema Qi activado en el transmisor, 

la luz indicadora se vuelve azul y empieza la carga. El 

dispositivo entra en el modo de espera cuando se quita 

el teléfono de la superficie de carga.

Nota

: Cuando los teléfonos Samsung equipados con la 

función de carga inalámbrica incorporada se cargan 

completamente con este producto, si no se quita el 

teléfono durante un período prolongado, la batería se 

mantiene en el estado de carga completa (carga adicional).

LED

Estado

Señal

Las luces azul y verde parpadean 

de manera alternada durante  

2 segundos

Encendido

Luz verde ininterrumpida

Modo en espera

Luz azul ininterrumpida

Carga inalámbrica

Luz verde ininterrumpida en móviles 

Samsung. Luz azul ininterrumpida 

en los móviles Apple

Carga completa

Luz azul parpadeante

Objeto extraño detectado 

(FOD), sin carga

FOD

: La detección de objetos extraños (FOD) es un 

mecanismo seguro que interrumpe automáticamente la 

salida de alimentación si se producen interferencias 

causadas por objetos extraños como monedas, clips para 

papel, envoltorios farmacéuticos, etc.

Nota

: Antes de usar, asegúrese de que su dispositivo es 

compatible con Qi. De lo contrario, se recomienda un 

cargador inalámbrico Qi.

ITALIANO
Collegare l’adattatore di alimentazione

1.  Collegare l’adattatore di alimentazione alla presa.

2. Il cavo elettrico è collegato alla piastra di ricarica.
3. L’indicatore luminoso di standby è verde.

Modalità di ricarica

1.  Assicurarsi che il caricabatterie wireless sia collegato 

all’alimentazione elettrica.

2. Posizionare correttamente lo smartphone Qi-enabled sul 

trasmettitore, la spia luminosa diventa blu e inizia la 

ricarica. Il dispositivo si mette in modalità standby 

quando lo smartphone viene rimosso dal pad di ricarica.

Nota

: quando i telefoni Samsung con funzione di ricarica 

wireless incorporata vengono completamente ricaricati con 

questo prodotto, se il telefono non viene spostato per un 

lungo periodo di tempo, la batteria viene mantenuta 

costantemente carica (ricarica supplementare).

LED

Stato

Indicazione

Le luci blue e verde lampeggiano 

in modo alternato per 2 secondi

Accensione

Luce verde fissa

Modalità Standby

Luce blu fissa

Ricarica wireless

Luce verde fissa per i telefoni 

Samsung, luce blu fissa per i 

telefoni Apple

Ricarica completa

Luce blu lampeggiante

Individuato oggetto estraneo 

(FOD), niente ricarica

FOD

: FOD (Foreign Object Detection o Individuato Oggetto 

Esterno) è un meccanismo di sicurezza che interrompe 

automaticamente l’erogazione di energia elettrica in caso 

di interferenza provocata da un oggetto estraneo come una 

moneta, graffette, involucri farmaceutici, ecc.

Nota

: Prima di usare il dispositivo, accertarsi che sia 

compatibile Qi. Se non è compatibile, si raccomanda di 

utilizzare un dispositivo di ricarica senza fili Qi.

PORTUGUÊS
Ligar ao Adaptador de Energia

1.  Ligar o adaptador de energia à tomada.

2. A linha de alimentação está ligada à placa de 

carregamento.

3. A luz do indicador de standby está verde.

Modo de Carregamento

1.  Certificar-se de que base de carregamento wireless é 

ligada à fonte de alimentação.

2. Colocar o smartphone com tecnologia Qi corretamente 

no transmissor, a luz do indicador fica azul e começa a 

carregar. O aparelho entra no modo standby quando se 

retira o telefone da almofada de carregamento.

Nota

: Quando os telefones Samsung que têm uma função 

de carregamento wireless incorporada ficam totalmente 

carregados com este produto, se não mover o telefone 

durante algum tempo, a carga da bateria mantém-se no 

estado totalmente carregado (carga suplementar).

LED

Estado

Indicação

As luzes azul e verde piscam 

alternadamente durante 2 segundos

Ligado

Luz verde constante

Modo standby

Luz azul constante

Carregamento wireless

Luz verde constante para telefones 

Samsung, luz azul constante para 

telefones Apple

Carregamento completo

Luz azul a piscar

Detetado um objeto 

estranho (FOD), sem 

carga

FOD

: A Deteção de Objeto Estranho (FOD) é um mecanismo 

de segurança que interrompe automaticamente a 

alimentação elétrica quando exista interferência de objetos 

estranhos, como moedas, clipes de papel, invólucros 

farmacêuticos…

Nota

: Confirme que o dispositivo é compatível com Qi 

antes de utilizar. Caso contrário, recomenda-se a utilização 

de um carregador sem fios Qi.

POLSKI
Podłączanie do zasilacza

1.  Podłącz zasilacz do gniazdka.

2. Linia zasilania zostaje połączona z płytką ładującą.
3. Lampka kontrolna trybu gotowości świeci na zielono.

Tryb ładowania

1.  Upewnij się, że stacja dokująca ładowarki 

bezprzewodowej jest podłączona do źródła zasilania.

2. Umieść prawidłowo smartfon z włączoną funkcją Qi na 

nadajniku, lampka kontrolna zmieni kolor na niebieski i 

rozpocznie się ładowanie. Urządzenie przechodzi w tryb 

oczekiwania, kiedy telefon zostanie zdjęty z podkładki 

ładującej.

Uwaga

: W przypadku, kiedy telefony Samsung z 

wbudowaną funkcją ładowania bezprzewodowego są 

ładowane do pełna przy użyciu tego produktu, jeśli telefon 

nie zostanie zdjęty przez dłuższy czas, poziom 

naładowania baterii utrzymuje się w stanie pełnego 

naładowania (ładowanie dodatkowe).

Diody LED

Stan

Wskazanie

Niebieska i zielona lampka 

migają naprzemiennie przez 

2 sekundy

Zasilanie włączone

świeci się zielona lampka

Tryb oczekiwania

świeci się niebieska lampka

Ładowanie bezprzewodowe

wieci się zielona lampka w 

przypadku telefonów Samsung, 

świeci się niebieska lampka w 

przypadku telefonów Apple

Urządzenie zostało 

całkowicie naładowane

Niebieska lampka świeci się

Stwierdzono obcy 

przedmiot, ładowanie nie 

jest przeprowadzane

Funkcja FOD

: Foreign Object Detection (FOD), czyli funkcja 

wykrywania obcych przedmiotów to mechanizm 

bezpieczeństwa, który automatycznie przerywa 

dostarczanie mocy, jeśli występują zakłócenia 

spowodowane przez jakiekolwiek obce przedmioty, takie 

jak monety, spinacze do papieru, opakowania 

farmaceutyczne itp.

Uwaga

:Przed użyciem upewnij się, że Twoje urządzenie jest 

kompatybilne z technologią Qi. W przeciwnym wypadku, 

zalecane jest bezprzewodowe ładowanie Qi.

РУССКИЙ
Подключение к адаптеру питания.

1.  Подключите адаптер питания к розетке.

2. Проверьте, чтобы питающий провод был подключен 

к зарядной базе.

3. Индикатор режима ожидания должен загореться 

зеленым.

Режим зарядки

1.  Убедитесь, что док-станция беспроводного 

зарядного устройства подключена к источнику 

питания.

2. Надлежащим образом поместите смартфон с 

поддержкой Qi на передатчик; индикатор загорится 

голубым цветом, начнется зарядка. В случае снятия 

телефона с зарядной панели, устройство перейдет в 

режим ожидания.

Примечание

. При наступлении полной зарядки 

телефонов Samsung, имеющих встроенную функцию 

беспроводной зарядки, в случае непрерывного 

нахождения телефона на зарядной станции в течение 

длительного времени, заряд батареи полностью 

сохраняется (дополнительная зарядка).

Светодиодный индикатор

Состояние

Индикация

голубой и зеленый индикаторы 

мигают попеременно в течение 

2 секунд. 

Происходит подача 

электропитания

зеленый индикатор горит 

непрерывно

Режим ожидания

голубой индикатор горит 

непрерывно

Зарядка устройства

зеленый индикатор горит 

непрерывно (телефоны Samsung), 

голубой индикатор горит 

непрерывно (телефоны Apple)

Устройство 

полностью заряжено

голубой индикатор горит

Обнаружен посторонний 

предмет; устройство не 

заряжается

Обнаружен посторонний предмет

: Обнаружение 

постороннего предмета — это предохранительный 

механизм, который автоматически прекращает подачу 

электроэнергии в случае обнаружения посторонних 

предметов, например, монет, скрепок, 

фармацевтических упаковок и т. д.

Примечание

: перед использованием убедитесь в 

совместимости вашего устройства со стандартом Qi. В 

противном случае рекомендуется использовать 

беспроводной зарядный чехол Qi.

EN

 This device complies with European directives pertaining to safety, electrical interference and hazardous substances. Simplified EU Declaration 

of Conformity. I the undersigned, PNY Technologies, declare that this radio equipment complies with European Directive 2014/53/EU. The full text 

of the EU Declaration of Conformity is available on the product’s ‘Certificates’ web page. / 

FR 

Cet appareil est conforme aux directives européennes 

relatives à la sécurité, aux interférences électriques et aux substances dangereuses. Déclaration de conformité UE simplifiée. Je soussigné, PNY 

Technologies, déclare que cette équipement radioélectrique est conforme à la directive Européenne 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration 

de conformité UE est disponible sous la page Web  ‘Certificats’ du produit. / 

DE 

Dieses Gerät entspricht den europäischen Richtlinien zur Sicherheit, 

zu elektrischen Störungen und zu gefährlichen Substanzen. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung. Ich, der Unterzeichnete, PNY Technologies, 

erkläre, dass diese Funkanlage der europäischen Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf der 

Internetseite “Produktzertifikate” verfügbar. / 

ES 

Este aparato cumple con las directivas europeas relativas a la seguridad, las interferencias eléctricas 

y las sustancias peligrosas. Declaración simplificada de conformidad UE. El abajo firmante, representante de PNY Technologies, declara que este 

equipo radioeléctrico se ajusta a la directiva Europea 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra disponible 

en la página Web del producto, en el epígrafe “Certificados” / 

IT 

Questo apparecchio è conforme alle direttive europee sulla sicurezza, sulle interferenze 

elettriche e le sostanze pericolose. Dichiarazione di conformità UE semplificata. Il sottoscritto, PNY Technologies, dichiara che questo apparecchio 

radioelettrico è conforme alla direttiva europea 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella pagina web “Certificati” 

del prodotto / 

PT

 Este aparelho está conforme às diretivas europeias relativas à segurança, às interferências elétricas e às substâncias perigosas. 

Declaração de conformidade da UE simplificada. Eu, o abaixo-assinado, PNY Technologies, declaro que este equipamento radioelétrico está em 

conformidade com a diretiva europeia 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE encontra-se disponível na página da 

internet “Certificados” do produto / 

PL 

Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw europejskich dotyczących bezpieczeństwa, interferencji 

elektrycznej oraz substancji niebezpiecznych. Uproszczona deklaracja zgodności UE. Ja, niżej podpisany w imieniu PNY Technologies, oświadczam, 

że to urządzenie radioelektroniczne jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności UE jets 

dostępny na stronie internetowej produktu, w części „Certyfikaty”. / 

RU 

Данное устройство соответствует европейским директивам, касающимся 

безопасности, электрических помех и опасных веществ.

 

Упрощенная декларация соответствия EС. Я, нижеподписавшийся представитель 

компании PNY Technologies, заявляю, что это радиоэлектронное оборудование соответствует требованиям европейской директивы 

2014/53/UE. Полный текст декларации соответствия ЕС доступен на веб-странице «Сертификаты» соответствующего продукта.

EN

 The symbol displayed on the product indicates that the disposal of the device falls under Directive 2002/96/EC dated 27 January 2003 on waste 

electrical and electronic equipment (WEEE).This symbol indicates that the product must be collected separately.• This product must be collected 

separately via an appropriate waste collection point. It must not be disposed of with household waste.• For more information, contact your retailer 

or the local authorities responsible for waste management. / 

FR 

Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement 

en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 janvier 2003, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 

(DEEE).

 Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément.

 • Ce produit doit être recueilli séparément dans un point de collecte 

approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées 

de la gestion des déchets./ 

DE 

Dieses am Produkt angebrachte Logo bedeutet, dass es sich um ein Gerät handelt, dessen Behandlung als Abfall 

in den Rahmen der Richtlinie 2002/96/EG vom 27. Januar 2003 für elektrische und elektronische Altgeräte fällt. Dieses Symbol bedeutet, dass dieses 

Produkt getrennt gesammelt werden muss.• Dieses Produkt ist getrennt von anderen Abfällen an einer geeigneten Annahmestelle zu sammeln. Es 

darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.• Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler oder die lokalen Abfallbehörden. / 

ES 

Este 

logotipo que aparece en el producto significa que se trata de un aparato cuyo tratamiento como residuo está comprendido en el marco de la directiva 

2002/96/CE del 27 de enero de 2003, relativa a los Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Este símbolo indica que el producto debe 

recogerse por separado. • Este producto debe llevarse por separado a un punto de recogida selectiva adecuado. No debe desecharse con los residuos 

domésticos.• Para obtener mayor información, contacte con su revendedor o las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. / 

IT 

Il 

presente logo apposto sul prodotto indica che l’apparecchio obbedisce alla direttiva 2002/96/CE del 27 gennaio 2003, relativa allo smaltimento dei 

rifiuti da apparecchi elettrici ed elettronici (RAEE). Questo simbolo indica che il prodotto deve essere raccolto separatamente.• Il prodotto deve essere 

raccolto separatamente in un punto di raccolta adeguato. Esso non deve essere mescolato con i rifiuti domestici.• Per maggiori informazioni vogliate 

contattare il vostro rivenditore o le autorità locali incaricate dello smaltimento dei rifiuti. / 

PT

 Este logótipo aposto no produto significa que se trata 

de um aparelho cujo tratamento enquanto resíduo se enquadra no âmbito da diretiva 2002/96/CE de 27 de janeiro de 2003 relativa aos resíduos 

de equipamentos elétricos e eletrónicos (DEEE). Este símbolo indica que o produto deve ser alvo de recolha seletiva.• O produto deve ser alvo de 

recolha seletiva de resíduos num ponto de recolha adequado. Não deverá ser eliminado juntamente com outros resíduos domésticos.• Para mais 

informação, contacte o revendedor ou as autoridades locais responsáveis pela gestão dos resíduos./ 

PL 

ULogo umieszczone na produkcie oznacza, 

że urządzenie jako odpad podlega wymogom dyrektywy 2002/96/WE z dnia 27 stycznia 2003 r., w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i 

elektronicznego (WEEE). Ten symbol oznacza, że produkt należy utylizować oddzielnie od innych odpadów domowych.• Produkt należy oddać do 

specjalnego punktu zbiórki tego rodzaju odpadów. Nie może być wyrzucany ze zwykłymi odpadami domowymi.• Aby uzyskać dodatkowe informacje, 

proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalną instytucją zajmującą się utylizowaniem odpadów./ 

RU 

Этот логотип, размещенный на продукте, 

означает, что это устройство подлежит утилизации согласно директиве 2002/96/ЕС от 27 января 2003 года об утилизации электрического 

и электронного оборудования (DEEE). Этот символ указывает, что этот продукт нельзя выбрасывать вместе с остальными бытовыми отходами.• 

Этот продукт необходимо выбрасывать отдельно в соответствующем пункте сбора. Его нельзя утилизировать с бытовыми отходами.• Для 

получения дополнительной информации обратитесь к вашему дистрибьютору или в местные органы, ответственные за утилизацию отходов.

EN

  TThis device complies with US FCC standard Part 15B Class B / 

FR 

Cet appareil est conforme à la norme Américaine FCC Part 15B Class B / 

DE 

Dieses Gerät genügt der amerikanischen Norm FCC Part 15B Class B / 

ES 

Este aparato cumple con la norma americana FCC Part 15B Clase B 

IT 

Questo apparecchio è conforme alla norma americana FCC Part 15B Classe B / 

PT

 EEste aparelho está conforme à norma norte-americana FCC 

Parte 15B Classe B / 

PL 

Urządzenie jest zgodne z amerykańską normą FCC 15B Klasy B / 

RU  

Данное устройство соответствует американскому 

стандарту Федеральной комиссии связи, часть 15B, класс B

EN

  Symbol indicating that the device supplies direct current / 

FR 

Symbole indiquant que l’appareil fournit du courant continu 

DE 

Dieses Symbol 

bedeutet, dass das Gerät Gleichstrom liefert / 

ES 

Símbolo que indica que el aparato suministra corriente continua / 

IT 

Simbolo che indica che 

l’apparecchio fornisce corrente continua / 

PT

  O símbolo indica que o aparelho fornece corrente contínua / 

PL 

Symbol oznaczający, że urządzenie 

podaje prąd stały / 

RU  

Символ, указывающий, что устройство подает постоянный ток

The ‘Qi’ symbol is a trademark of the Wireless Power Consortium

EN

 You are notified by this guarantee that any change or modification not explicitly authorised in this user manual could

 void 

your authority to operate the device. / 

FR 

Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification 

ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil. / 

 

DE 

Hiermit werden Sie darüber informiert, dass jegliche Änderung oder Modifizierung, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung 

gestattet wurde, dazu führen könnte, dass Ihnen die Benutzungsberechtung für das Gerät entzogen wird. / 

ES 

Mediante la presente,  

se le informa que cualquier cambio o modificación que no sea objeto de una autorización expresa en el presente manual podría 

anular su derecho a usar el aparato. / 

IT 

Con la presente vi si informa che qualsiasi cambiamento 

o modifica non autorizzata nel 

presente manuale può annullare il vostro diritto di utilizzare l’apparecchio.  / 

PT

 Pelo presente faz-se saber que todas as 

alterações ou modificações que não sejam explicitamente autorizadas no manual podem anular o direito a utilizar o aparelho. / 

 

PL 

Niniejszym informujemy, że jakakolwiek zmiana lub modyfikacja wykonana poza wskazówkami niniejszej instrukcji, może 

spowodować anulowanie prawa do użytkowania urządzenia. / 

RU 

Настоящим вы уведомлены о том, что любые изменения 

или модификации, не разрешенные в этом руководстве, могут лишить вас права на использование оборудования..

 

Garantie & Informations

 

/  

Garantie & Limitations / Garantie & Informationen / Garantía e información /Garanzia & 

Informazioni / Garantia e Informação / Gwarancja i informacje / Гарантия и информация

2 year guarantee

 

/  Garantie de 2 ans / Garantie: 2 Jahre / 2 años de garantía / Garanzia di due anni / Garantia de 2 anos / 

2 lata gwarancji / 

2 года гарантии

EN

  This device complies with the safety regulations prescribed for a Class II appliance / 

FR 

Cet appareil satisfaisant aux règles de sécurité

 

prescrites pour un matériel de la Classe II / 

DE 

Dieses Gerät erfüllt die Sicherheitsbestimmungen für ein Gerät der Klasse II / 

ES 

Este aparato cumple 

con la normativa de seguridad recomendada para equipos de Clase II / 

IT 

Questo apparecchio soddisfa le disposizioni in materia di sicurezza 

della Classe II / 

PT

  Este aparelho satisfaz as regras de segurança recomendadas para o material da Classe II. / 

PL 

Urządzenie spełnia wymogi 

bezpieczeństwa wymagane od urządzeń klasy II / 

RU  

Данное устройство соответствует правилам безопасности, предписанным для 

оборудования класса II

EN

  This device must only be used indoors / 

FR 

Cet appareil ne doit être utilisé qu’en intérieur / 

DE 

Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch 

in Innenräumen bestimmt / 

ES 

Este aparato solo debe usarse en interior / 

IT 

Questo apparecchio deve essere utilizzato unicamente all’interno / 

PT

  Este aparelho só deve ser utilizado no interior./ 

PL 

Urządzenie może być używane tylko wewnątrz pomieszczeń / 

RU  

Это устройство следует 

использовать только внутри помещения

EN

  This device complies with CoC Tier 1 and CoC Tier 2 efficiency standards (Level VI marking) / 

FR 

Cet appareil est conforme aux normes 

d’efficacités CoC Tier 1, Tier 2 (Marquage Level VI) / 

DE 

Dieses Gerät genügt den Effizienz-Normen CoC Tier 1, Tier 2 (Markierung Level VI) / 

ES 

Este 

aparato cumple con las normas de eficacia CoC Tier 1, Tier 2 (Marcado Nivel VI) / 

IT 

Questo apparecchio è conforme alle norme di efficacia CoC Tier 1, 

Tier 2 (marcatura Level VI) / 

PT

 Este aparelho cumpre as normas de eficácia CoC Tier 1, Tier 2 (Marcação Nível VI) / 

PL 

Urządzenie jest zgodne z 

normami skuteczności CoC Poziom 1, Poziom 2 (Oznakowanie Level VI) / 

RU  

Это устройство соответствует стандартам эффективности CoC 

Tier 1, Tier 2 (маркировка уровня VI)

Отзывы: