background image

FR - 3

0507430010/UltraFlex 4-LC/00/01

personnel sur la base du manuel et de prendre en

considération toutes les instructions et indications.

 

Ne modifiez jamais l'ordre des opérations à
effectuer.

 

Observez le manuel constamment à proximité du
produit.

Pictogrammes et instructions sur le produit (s'ils
sont présents)

 

Pictogrammes, mises en garde et instructions
apposés sur le produit font partie intégrante des

dispositifs de sécurité. Ils ne doivent être ni

recouverts ni enlevés et doivent être présents et

lisibles durant toute la vie du produit.

 

Pictogrammes, mises en garde et instructions
illisibles ou endommagés doivent être

immédiatement changés ou réparés.

Opérateurs

 

L'utilisation du produit est réservée exclusivement
aux opérateurs instruits et autorisés en ce sens.

Intérimaires et personnes en formation ne doivent
utiliser le produit que sous la supervision et la

responsabilité d'un professionnel.

Emploi conforme à la destination

*1

Le produit a été conçu exclusivement pour capter et

évacuer les fumées et substances nocives qui se

dégagent lors des opérations de soudure les plus

courantes. Tout autre usage est considérée comme
non conforme à la destination du produit. Le fabricant

décline toute responsabilité en cas de dommage ou de

lésion corporelle résultant de cet autre usage. Le

produit est en conformité avec les normes et

directives en vigueur. Utilisez le produit uniquement
s'il se trouve en parfait état technique, conformément

à la destination sus-décrite.

Spécifications techniques

 

Les spécifications indiquées dans ce manuel ne
doivent pas être modifiées.

Dispositifs de sécurité

 

Tous les dispositifs de sécurité doivent être
correctement montés et ne doivent être retirés

qu'aux fins de travaux d'entretien et de réparation
par des techniciens de maintenance formés et

autorisés en ce sens.

 

Le produit ne doit jamais servir si les dispositifs de
sécurité ne sont pas complets ou présents, s'ils

ont été mis hors service ou s'ils sont tombés en

panne.

 

Les dispositifs de sécurité doivent être
régulièrement contrôlés quant à leur

                                                          

*1

"Emploi conforme à la destination" tel arrêté dans la norme
EN 292-1 est l'usage pour lequel le produit technique est
approprié d'après la spécification du fabricant - inclusivement ses
indications dans la brochure de vente. En cas de doute, c'est
l'usage que l'on peut normalement déduire de la construction, du
modèle et de la fonction du produit. L'emploi conforme à la
destination suppose également le respect des instructions du
manuel opérateur.

fonctionnement correct et, si nécessaire,

immédiatement réparés.

Modifications

 

La modification du produit ou des composants
n'est pas autorisée.

Utilisation

j

j

j

j

MISE EN GARDE

Risque de feu! N'utilisez jamais le produit à

des fins d'extraction de particules et de
substances (liquides) inflammables,

incandescentes ou brûlantes. N'utilisez jamais

le produit à des fins d'extraction de vapeurs

agressives (l'acide chlorhydrique entre autres).

Si de produit est utilisé en combinaison avec les

produits ou machines mentionnés dans l'avant-propos

de ce manuel (voir "Documentation connexe"), les

instructions de sécurité dont fait état la
documentation de ces produits s'appliquent

également.

 

Inspectez le produit et assurez-vous qu'il n'est pas
endommagé. Vérifiez le fonctionnement des

dispositifs de sécurité.

 

Contrôlez la zone de travail. Interdisez l'accès de
cette zone aux personnes non autorisées.

 

Protégez le produit contre l'eau et l'humidité.

 

Faites usage de votre bon sens. Soyez
constamment vigilant et concentrez-vous sur votre
travail. N'utilisez pas le produit si vous êtes

fatigués ou sois l'influence de drogues, d'alcool ou

de médicaments.

 

Assurez toujours une aération suffisante,
notamment dans les petits locaux.

 

N'installez jamais le produit aux entrées, sorties et
passages destinés aux services de secours.

 

N'utilisez jamais le produit dans une atmosphère
explosive ni pour capter et évacuer des matières
ou vapeurs explosives.

 

Assurez-vous de la présence d'un nombre
suffisant d'extincteurs homologués dans l'atelier.

 

Proscrivez le recyclage de l'air contenant des
éléments dangereux pour la santé - chrome,

nickel, béryllium, cadmium, plomb etc. Cet air doit

toujours être évacué en dehors de l'atelier.

 

Le produit ne doit jamais servir pour capter des
brouillards d'huile ou de peinture et des vapeurs
contenant des bases ou des acides.

 

Le produit ne doit jamais servir pour capter des
particules qui se dégagent lors des opérations de

soudure à des surfaces ayant une couche de fond.

!

Dans ce manuel, une nette distinction est faite
entre les travaux de service, d'entretien et de

réparation que l'utilisateur peut entreprendre

et qui sont réservés exclusivement aux

techniciens de maintenance formés et

autorisés en ce sens.

Содержание UltraFlex-4/LC

Страница 1: ...afzuigarm laag plafond EN Flexible extraction arm low ceiling DE Flexibler Absaugarm FR Bras d extraction flexible de fum es de soudage NL Gebruikershandleiding EN User manual DE Betriebsanleitung FR...

Страница 2: ...0507430010 UltraFlex 4 LowCeiling 01 00 NEDERLANDS NL 1 ENGLISH EN 1 DEUTSCH DE 1 FRAN AIS FR 1...

Страница 3: ...algemene gegevens aangaande de ons ten tijde van verschijnen bekende constructies materiaaleigenschappen en werkmethoden zodat wijzingen worden voorbehouden Om deze reden dienen de gegeven instructie...

Страница 4: ...erancier van het product Deze is altijd bereid u te helpen Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand heeft productnaam serienummer Deze gegevens vindt u op het identificatieplaatje IDENTIFICA...

Страница 5: ...roduct als gebruikelijk naar voren komt Tot het gebruik volgens bestemming behoort ook het in acht nemen van de instructies in de gebruikershandleiding Gebruik j j j j WAARSCHUWING Brandgevaar Gebruik...

Страница 6: ...het transport en ter bescherming van het product dient bestaat overwegend uit de volgende stoffen die voor hergebruik geschikt zijn golf karton polyetheen folie onbehandeld hout Deponeer de verpakkin...

Страница 7: ...n waardoor het specifieke werkbereik telkens aan de wens van de gebruiker kan worden aangepast De afzuigarm kan worden gemonteerd op een wandbevestigingsbeugel TNB Zie hoofdstuk 3 Optioneel kan de afz...

Страница 8: ...angebracht Voer hiertoe de bekabeling door de afzuigarm en door de aangebrachte bundelband 2x armdeel wandzijde Zie voor verdere informatie de betreffende handleiding Zorg voor een luchtdichte afsluit...

Страница 9: ...onstruction material properties and working methods known to us at the time of issue of the document and is therefore subject at any time to change or amendment and the right to change or amend is her...

Страница 10: ...ese data can be found on the identification plate IDENTIFICATION OF THE PRODUCT The identification plate fig 1 contains the following data A serial number B product name Fig 1 SAFETY INSTRUCTIONS AND...

Страница 11: ...is considered normal use Operating the machine within the limits of its intended use also involves observing the instructions in the user manual Inspect the product and check it for damage Verify the...

Страница 12: ...n department where to dispose of the material Product Products which you would like to dispose of may still contain valuable substances and materials Do not dispose of the product in the industrial wa...

Страница 13: ...ch enables constant adaptation of the working reach to the specific requirements of the user The extraction arm can be mounted on a wall mounting bracket TNB See chapter 3 As an option the extraction...

Страница 14: ...arm and through the applied tie rip two times arm section wall side For this purpose see the corresponding manual Establish an airtight sealing of the extraction arm For this purpose slide both flexib...

Страница 15: ...asieren auf allgemeinen Daten bez glich der Konstruktion der Materialeigenschaften und der Arbeitsmethoden die uns zur Zeit der Ver ffentlichung bekannt waren nderungen werden somit vorbehalten Aus di...

Страница 16: ...ser Anleitung behandelt werden wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Er ist gern bereit Ihnen zu helfen Halten Sie in diesem Fall folgende Angaben bereit Produktname Seriennummer Diese Angaben finden...

Страница 17: ...gnet ist In Zweifelsf llen ist dies die Verwendung die sich aus der Konstruktion der Ausf hrung und der Funktion des Produkts als blich ableiten l t Zur bestimmungsgem en Verwendung geh rt auch die Ei...

Страница 18: ...rt und auf ihre ordnungsgem e Funktion berpr ft werden VERWENDETE PRODUKTE UND DIE UMWELT x Verpackungsmaterial Die Verpackung die zum Transport und zum Schutz des Produkts dient besteht berwiegend au...

Страница 19: ...ieren und so kann der spezifische Arbeitsbereich jeweils den W nschen des Bedieners angepa t werden Der Absaugarm kann auf eine Wandkonsole TNB montiert werden Siehe Kapitel 3 Als Sonderausr sting kan...

Страница 20: ...Verkabelung durch den Absaugarm und durch den angebrachten Streifen zweimal Armteil Wandseite Siehe hierzu die betreffende Anleitung Achten Sie darauf da der Absaugarm luftdicht abschlie t Schieben S...

Страница 21: ...a construction aux caract ristiques des mat riaux et aux m thodes de production dont nous tions au courant la parution du manuel Le manuel est donc sujet modification tout moment et nous nous r servon...

Страница 22: ...ges sp cifiques des travaux d entretien et de r paration qui sortent du cadre de ce manuel veuillez prendre contact avec le fournisseur du produit Ce fournisseur est toujours dispos vous aider Assurez...

Страница 23: ...de vente En cas de doute c est l usage que l on peut normalement d duire de la construction du mod le et de la fonction du produit L emploi conforme la destination suppose galement le respect des ins...

Страница 24: ...at riel d emballage L emballage ayant servi au transport la protection du produit se compose essentiellement des mati res recyclables suivantes carton ondul film de poly thyl ne bois non trait Il ne f...

Страница 25: ...ras d extraction ce qui permet d adapter chaque fois la port e de travail au gr de l op rateur Le bras d extraction peut tre mont sur une console murale Voir chapitre 3 En option le bras d extraction...

Страница 26: ...s et le ruban deux fois l ment de bras c t murale Pour plus d information voir le manuel correspondant Assurez un scellement herm tique du bras d extraction Pour ce faire ins rez les deux tuyaux flexi...

Страница 27: ...www plymovent com 0507430010 UltraFlex 4 LowCeiling 01 00...

Отзывы: