Plymovent ICE-LC Скачать руководство пользователя страница 4

0000101007/16DEC22/C ICE-LC 

3

WARNUNG!

Explosionsgefahr! Das Produkt 

nicht

 gebrauchen für 

explosionsgefährdete Anwendungen, z. B.:

 

- Aluminium-Laserschneiden

 

- Schleifen von Werkstücken aus Aluminium und 

Magnesium

 

- Explosionsgefährliche Umgebungen oder Substanzen / 

Gase

WARNUNG!

Das Produkt 

nicht

 gebrauchen für:

 

- Absaugung heißer Gase (dauerhafte Temperatur > 70 °C)

 

- Flammspritzen

 

- Ölnebel

 

- Schwerer Ölnebel in Schweißrauch

 

- Absaugung von Zement, Säge- und Holzspänen usw.

 

- Das Produkt inspizieren und auf etwaige Beschädigungen überprüfen. 

Die ordnungsgemäße Funktion der Schutzeinrichtungen überprüfen. 

 

- Während des Gebrauchs stets persönliche Schutzausrüstung (PSA) 

nutzen, um Verletzungen vorzubeugen. Dies gilt auch für andere 
Personen, die den Arbeitsbereich betreten.

 

- Überprüfen Sie den Arbeitsbereich. Halten Sie unbefugte Personen 

aus dem Arbeitsbereich fern. 

 

- Das Produkt vor Wasser oder Feuchtigkeit schützen.

 

- Immer für ausreichende Belüftung sorgen, insbesondere in 

geschlossenen Räumen.

 

- Sicherstellen, dass am Arbeitsplatz in Produktnähe zugelassene 

Feuerlöschgeräte (geeignet für Brandklassen ABC) in ausreichender 
Anzahl vorhanden sind. 

 

- Keine Werkzeuge oder andere Objekte auf bzw. in der Einheit 

zurücklassen. 

 

- Die Schweißstromrückleitung zwischen Werkstück und 

Schweißmaschine besitzt einen niedrigen Widerstand. Deswegen 
unbedingt eine Verbindung zwischen Werkstück und der WallPro 
vermeiden, damit der Schweißstrom nicht über die WallPro-
Schutzerdungsleitung zurück in die Schweißmaschine 

fl

 ießt.

 Instructions de sécurité pour l’utilisation 

FR

L’utilisateur du produit est en tout temps entièrement 
responsable du respect des consignes et directives de sécurité 
locales en vigueur. Respectez donc toutes les consignes et 
directives applicables.

Opérateurs

 

- L’utilisation du produit est réservée exclusivement aux opérateurs 

instruits et autorisés en ce sens. Intérimaires et personnes en 
formation ne doivent utiliser le produit que sous la supervision et la 
responsabilité d’un professionnel. 

 

- Soyez constamment vigilant et concentrez-vous sur votre travail. 

N’utilisez pas le produit si vous êtes fatigués ou sous l’in

fl

 uence de 

drogues, d’alcool ou de médicaments. 

 

- La machine n’est pas conçue pour être utilisée par des enfants ou des 

personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, si ces 
personnes ne sont pas surveillées ou n’ont pas reçu des instructions. 

 

- Surveiller les enfants a

fi

 n qu’ils ne jouent pas avec la machine.

Emploi conforme à la destination

Ce produit a été exclusivement conçu pour aspirer et 

fi

 ltrer les fumées 

et substances qui se dégagent lors des opérations de soudure les plus 
courantes. Tout autre usage est considéré comme non conforme à la 
destination du produit.

Utilisation

MISE EN GARDE

Risque de feu! N’utilisez 

pas

 le produit à des 

fi

 ns de :

 

- polissage combiné au meulage, au soudage ou à toute 

autre application produisant des étincelles (les 

fi

 bres des 

disques de polissage ou abrasifs à lamelles sont 
hautement in

fl

 ammables et présentent un risque élevé 

d’incendies de 

fi

 ltres en cas d’exposition à des étincelles).

 

- gougeage arc-air

 

- l’aspiration et/ou de la 

fi

 ltration de particules ou de 

substances (liquides) in

fl

 ammables, incandescentes ou 

brûlantes

 

- l’aspiration et/ou de la 

fi

 ltration des fumées agressives 

(telles que l’acide chlorhydrique) ou des particules 
coupantes

 

- l’aspiration et/ou de la 

fi

 ltration de particules de poussière 

qui se dégagent des travaux de soudure sur des surfaces 
traitées avec une peinture primaire

 

- aspirer des cigarettes, cigares, tissus huilés et autres 

particules, objets et acides brûlantes

MISE EN GARDE

Risque d'explosion! N'utilisez 

pas

 le produit pour des 

applications présentant des risques d'explosion, p. ex. :

 

- découpe au laser d'aluminium

 

- particules abrasives d’aluminium ou de magnésium

 

- environnements et substances/gaz explosifs

MISE EN GARDE

N’utilisez 

pas

 le produit à des 

fi

 ns de :

 

- vapeurs chaudes (d’une température dépassant les 

70°C/158°F continuellement)

 

- projection à la 

fl

 amme

 

- vapeurs d’huile

 

- brouillard d’huile dense dans la fumée de soudure

 

- extraction de ciment, de poussières de sciage, de 

poussières de bois, etc.

 

- Inspectez le produit et assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. 

Véri

fi

 ez le fonctionnement correct des dispositifs de sécurité. 

 

- Utilisez toujours, pendant l’utilisation les équipements de protection 

individuelle (EPI) a

fi

 n d’éviter les blessures. Ceci vaut également pour 

les personnes pénétrant dans la zone de travail pendant l’installation.

 

- Contrôlez la zone de travail. Interdisez l’accès de cette zone aux 

personnes non autorisées. 

 

- Protégez le produit contre l’eau et l’humidité.

 

- Assurez toujours une aération su

  sante, notamment dans les petits 

locaux.

 

- Assurez-vous de la présence d’un nombre su

  sant d’extincteurs 

homologués (classes de feu ABC) dans l’atelier, à proximité du 
produit. 

 

- Veillez à ne laisser traîner aucun outil dans ou sur le produit. 

 

- Le circuit de retour du courant de soudage entre la pièce à souder et 

le poste de soudage dispose d’une faible résistance. Évitez par 
conséquent toute liaison entre la pièce à souder et le WallPro, a

fi

 n 

qu’il soit impossible que le courant de soudage ne retourne au poste 
de soudage via le conducteur de protection du WallPro.

 Instrucciones de seguridad para el uso 

ES

El usuario del producto tendrá en todo momento la plena 
responsabilidad del cumplimiento de las normativas y directivas 
locales en materia de seguridad. Se deberán cumplir siempre las 
disposiciones y normas de seguridad en vigor.

Operarios

 

- El manejo del equipo que se describe queda reservado a personal 

debidamente cuali

fi

 cado y autorizado. Los empleados temporales, así 

como aprendices u otras personas en formación, solo podrán manejar 
el equipo bajo la supervisión y responsabilidad de personal experto. 

 

- Esté atento y preste mucha atención a su trabajo. No maneje el 

producto nunca en estado de embriaguez o tras ingerir medicinas. 

 

- La máquina no la deberán usar niños ni personas con capacidades 

físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y 
conocimientos, a menos que reciban supervisión o instrucciones. 

 

- Se deberá supervisar a los niños para evitar que jueguen con la 

máquina.

Содержание ICE-LC

Страница 1: ...www plymovent com Automatic Damper Control ICE LC Installation and user manual EN https www plymovent com en service manuals...

Страница 2: ...ment and the right to change or amend is hereby expressly reserved The instructions in this publication only serve as a guideline for installation use maintenance and repair of the product mentioned o...

Страница 3: ...er voorkoming van letsel Dit geldt ook voor personen die in het werkgebied aanwezig zijn Controleer de werkomgeving Laat onbevoegden niet in de werkomgeving toe Bescherm het product tegen water of voc...

Страница 4: ...s sont hautement inflammables et pr sentent un risque lev d incendies de filtres en cas d exposition des tincelles gougeage arc air l aspiration et ou de la filtration de particules ou de substances l...

Страница 5: ...sclusivamente a operatori istruiti ed autorizzati in questo senso Personale impiegato a tempo determinato o in formazione non deve utilizzare il prodotto se non sotto la supervisione e responsabilit d...

Страница 6: ...oraz element w sta ych odci gania i lub filtrowania agresywnych opar w na przyk ad kwasu solnego lub ostrych element w odci gania i lub filtrowania cz steczek py u kt re s uwalniane podczas spawania p...

Страница 7: ...instead of or in parallel with the MC 005 inductive sensor 1 4 Technical specifications Model ICE LC Enclosure IP 66 EN 60529 UL94 V2 Temperature storage transport 10 to 65 C 15 to 145 F Supply voltag...

Страница 8: ...the manufacturer inclusive of his directions in the sales brochure In case of doubt it is the use which can be deduced from the construction the model and the function of the technical product which...

Страница 9: ...he following spare parts are available for the ICE LC refer to Fig II on page 6 Pos Art No Description 1 0000101411 PCB ICE without buttons 2 0321400010 Servomotor SA1 12 3 0000101412 Fuse 0 4A 5X20 m...

Страница 10: ...0000101007 16DEC22 C ICE LC 9 Fig I Fig II...

Страница 11: ...www plymovent com 0000101007 16DEC22 C ICE LC...

Отзывы: