31
ينصح القيام بشكل دوري )على سبيل المثال عند
بداية الموسم
وعند كل شهر فصاعداً، فحص القطع الرئيسية،
وقوائم التثبيت،
والتحقق من ثباتها، وتشحيمها بالشكل الملائم )إذا
كانت مصنعة
من الفلزات(، والتأكد من عدم وجود نتوء في الأجزاء و
الأطراف وسلامتهما. احرص على استبدال القطع أو
تشحيمها
أو ربطها بإحكام عند الضرورة. اعلم بأن عدم القيام
بمثل هذه
.الأمور قد ينجم عنها حدوث إصابات أو تعرضك
للمخاطر
يراعى ضرورة الكشف الدوري على الأجزاء الملحقة
مثل المزالج
و البكرات والأحبال وغير ذلك لاحتمالات وجود ما
يثبت تلفها وقم
باستبدال الأجزاء المحلقة في حال ظهور ما يدل على
تلفها. مع العلم
.بأن عدم القيام بذلك قد ينجم عنه حدوث إصابات أو
مخاطر
قد يكون من المناسب التحقق من عدم مواجهة المنتج
لاتجاه أشعة الشمس الأساسية حتى لا يسخن بدرجة
كبيرة.
يمنع الاستخدام بجوار الأذن! قد يؤدي سوء الاستخدام
إلى الإضرار بالسمع
يرجي عدم إجراء أية تعديلات علي المنتج; فقد يؤدي
ذلك إلي الإصابة أو التعرض للخطر.
لا تبالغ في إحكام ربط الصواميل و المسامير حيث
قد يتسبب ذلك في قصها ومن المحتمل أن يؤدي إلي
عطل هيكلي.
PL
OSTRZEŻENIE!
Minimalny wiek użytkownika: 1+ lat • Wymaga montażu przez osobę
dorosłą • Zalecany jest stały nadzór osoby dorosłej • Maksymalna waga
użytkownika 50kg • Tylko do użytku domowego • Tylko do stosowania
na dworze • Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 36 miesięcy –
małe elementy, ryzyko zadławienia - ryzyko upadku • Zachowaj instruk
-
cje montażu na przyszłość • Siedzenie huśtawki musi się znajdować co
najmniej 200 mm nad podłożem • Produkt należy położyć na płaskiej
powierzchni co najmniej 2 m od jakiejkolwiek konstrukcji lub przesz-
kody, takiej jak ogrodzenie, garaż, budynek, zwisające gałęzie, sznurki
do suszenia ubrań lub przewody elektryczne • nie należy instalować
nad betonem, asfaltem I innymi twardymi nawierzchniami • Kotwicę tr
-
zeba zamocować, żeby podczas użytkowania rama nie unosiła się • Za
-
leca się regularne (tzn. na początku sezonu, a następnie raz na miesiąc)
kontrolowanie wszystkich najważniejszych części i mocowań, wcelu
upewnienia się, że są ezpieczne, dobrze nasmarowane (w przypadku
elementów metalowych), nie mają ostrych zakończeń/krawędzi i są
nieuszkodzone. W razie potrzeby należy je wymienić, nasmarować i/
lub poprawić mocowanie. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń
ciała lub sytuacji niebezpiecznych • Należy regularnie sprawdzać stan
techniczny wszystkich elementów takich jak huśtawki, łańcuchy, liny itp.
W razie stwierdze- nia uszkodzeń lub oznak zużycia należy wymienić
dany element. W przeciwnym razie może dojść do obrażeń ciała lub
sytuacji niebezpiecznych • Warto zadbać, żeby zjeżdżalnia nie była
ustawiona bezpośrednio w kierunku słońca, aby zapobiec nieprzy
-
jemnemu nagrzaniu się jej powierzchni • Nie przykładać do ucha!
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenia słuchu • Nie
należy wprowadzać żadnych modyfikacji w produkcie, ponieważ może
to spowodować obrażenia ciała lub zagrożenie • Nie wolno za mocno
dokręcać nakrętek ani śrub, ponieważ może to spowodować ich ścięcie
i ewentualne uszkodzenie konstrukcji produktu.
SV
VARNING!
Lägsta användarålder 1+ år • Montering av en vuxen krävs • Tillsyn av
en vuxen rekommenderas alltid • Högsta användarvikt 50kg • Endast
för hemmabruk • Endast för utomhusbruk • Ej lämplig för barn
under 36 månader - små delar, kvävningsrisk - risk för fall • Behåll
monteringsanvisningarna för framtida bruk • Gungans sittbrädor
måste befinna sig minst 200 mm ovanför underlaget • Placera på
en jämn yta minst två meter från byggnader eller hinder som staket,
garage, hus, överhängande grenar, tvättlinor eller elledningar • Får
inte placeras på betong, asfalt eller andra hårda underlag • Ankaret
ska monteras för att förhindra att ramen lyfts upp under användning
• Det rekommenderas att alla delar/ fästanordningar inspekteras
regelbundet (t.ex. i början av säsongen och varje månad därefter) för
att säkerställa att de är säkra och inoljade (om det är metalldelar),
inte har några vassa spetsar/kanter och är intakta. Byt ut, olja och/
eller spänn åt vid behov. Underlåtenhet att göra detta, kan resultera
i skador eller fara • Alla tillbehör som gungor, kedjor, rep, osv. måste
inspekteras regelbundet för tecken på slitage. Byt ut samtliga tillbe
-
hör som uppvisar tecken på slitage. Underlåtenhet att göra detta,
kan resultera i skador eller fara • Undvik att placera glidenheten i
direkt solljus för att förhindra att ytan blir obehagligt varm • Använd
inte nära örat! Felaktig användning kan skada hörseln • Gör inga
ändringar på produkten, det kan leda till skada eller fara • Dra inte åt
muttrar och skruvar för hårt eftersom det kan få dem att slitas ned
och potentiellt orsaka strukturella fel.
NL
WAARSCHUWING
!
Minimum leeftijd van gebruiker: 1+ jaar • Vyžaduje se montáž
dospělou osobou • Doporučuje se po celou dobu dozor dospělé oso
-
by • Maximální hmotnost uživatele 50kg • Pouze pro domácí použití
• Pouze pro venkovní použití • Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 36 maanden – kleine onderdelen, verstikkingsgevaar – valgevaar
• Ponechejte si montážní návod pro budoucí použití • Schommels
dienen zich minimaal 200mm boven de grond te bevinden • Plaats
op een vlak oppervlak op minstens 2m van constructies en ob-
stakels zoals hekken, garage, huis, overhangende takken, waslijnen
of elektrische draden • Nesmí se instalovat nad betonovým, asfal
-
tovým nebo jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem • Het anker dient
aangebracht te worden om te voorkomen dat het frame tijdens
gebruik opgetild wordt • Doporučuje se, aby všechny hlavní díly/
upevňovací prvky byly pravidelně kontrolovány (např. na začátku
sezóny a pak jednou za měsíc), zdali jsou řádně zajištěny, dobře
amazány (u kovových prvků) a zdali nemajít žádné ostré body/hrany
a zdali jsou kompletní. V případě potřeby je vyměňte, namažte a/
nebo utáhněte. Pokud tak neučiníte, může to vést k úrazu či ohrožení
• Všechna příslušenství, jako např. houpačky, řetězy, lana, atd., je
nutno pravidelně kontrolovat, zda nevykazují příznaky opotřebení.
Vyměňte jakákoliv příslušenství, jestliže zjistíte příznaky opotřebení.
Pokud tak neučiníte, může to vést k úrazu či ohrožení • Zorg ervoor
dat de glijbaan niet in de volle zon staat, zodat het oppervlak niet
te heet wordt • Niet vlakbij het oor gebruiken! Onjuist gebruik kan
gehoorschade veroorzaken • Maak geen aanpassingen aan het
product, dit kan letsel of gevaar veroorzaken • Draai de moeren en
schroeven niet te vast, anders kunnen ze gaan schuiven en mogelijk
een structurele storing veroorzaken.
CZ
VAROVÁNÍ!
Minimální vek uživatele je 1+ let • Vyžaduje se montáž dospelou osobou
• Doporučuje se po celou dobu dozor dospělé osoby • Maximální
hmotnost uživatele 50kg • Pouze pro domácí použití • Pouze pro
venkovní použití • Není vhodné pro děti mladší 36 měsíců – drobné
součásti, nebezpečí udušení - nebezpečí pádu • Ponechejte si montážní
návod pro budoucí použití • Sedadla houpačky musejí být minimálně
200 mm nad zemí • Produkt umístěte na rovný povrch, minimálně 2
metry od jakékoli stavby nebo překážky, například plotu, garáže, domu,
větví, šňůr na prádlo nebo elektrických kabelů • Nesmí se instalovat
nad betonovým, asfaltovým nebo jakýmkoliv jiným tvrdým povrchem •
Je nutno nainstalovat kotvu, aby se zabránilo jakémukoliv zdvihu rámu
při používání • Doporučuje se, aby všechny hlavní díly/upevňovací prvky
byly pravidelně kontrolovány (např. na začátku sezóny a pak jednou
za měsíc), zdali jsou řádně zajištěny, dobře namazány (u kovových
prvků) a zdali nemajít žádné ostré body/hrany a zdali jsou kompletní.
V případě potřeby je vyměňte, namažte a/nebo utáhněte. Pokud tak
neučiníte, může to vést k úrazu čiohrožen • Všechna příslušenství, jako
např. houpačky, řetězy, lana, atd., je nutno pravidelně kontrolovat, zda
nevykazujípříznaky opotřebení. Vyměňte jakákoliv příslušenství, jestliže
zjistíte příznaky opotřebení. Pokud tak neučiníte, může to vést k úrazu
či ohrožení • Doporučujeme zajistit, aby sklíčko nebylo obráceno přímo
ke slunci, aby povrch nebyl nepříjemně horký • Nepožívejte blízko ucha!