background image

  

 

MODE D'EMPLOI:

4- Pour fixer le siège à la table, le pousser bien jusqu'au fond sur le bord de la table; 
s'assurer que les bornes sont fermement contre le bord de la table (Fig. 4).Viser les bornes 
en les tournant jusqu'à ce qu'ils adhèrent bien à la surface de la table (Fig. 5) 

forte 

resserrement

.

   

ATTENTION:

 Vérifier que le siège est bien fixé à la table et que la table jointe au siège, ne 

se renverse pas appuyant doucement ver le bas et en tirant légèrement (Fig. 6).

   

5- Après avoir vérifié que le siège est bien fixé à la table, installez votre bébé et attachez 

les ceintures de sécurité ventrales à la boucle (Fig. 7). Couvrir la boucle avec sa propre 
patte en fermant les boutons (Fig. 8).

6- Bien ajuster la largeur des ceintures (Fig. 9).

   

VÉRIFICATION DES PROFILS DES TABLES:

Pas toutes les tables ont les mêmes caractéristiques, formes et tailles, donc faite attention 
au profil de la table où vous montez le siège. Nous vous conseillons de 

PAS

 assembler le 

siège sur des tables avec le profil èmoussé ou très arrondi, avec des coins SUPERIEURS 
à 35 mm (Fig. 10). Sur ces types de tables, même si elle est correctement sécurisé contre 
le bord (comme dans la Fig. 4), il y a un risque que le siège peut glisser et se détacher de 
la table avec des dangers et péril des blessures à votre enfant.

   

ATTENTION: 

NE PAS fixer le siège de table sur les tables avec des profils spéciaux tels 

que ne fournissent et n'assurent pas une fixation sûre des bornes à la même table (Fig 
11.). Il ya un DANGER D'AFFICHAGE ET DE CHUTE du siège avec périls de dangers et 
de blessures à votre enfant.
En cas de doute, ne pas utiliser le siège.
   

COMMENT FAIRE POUR DÉMONTER LE SIÈGE:

AVERTISSEMENT:

 Avant de retirer l'enfant du siège, prendre soin que ses jambes ne sont 

pas coincées dans les bornes ou d'autres parties du siège.

   

7- Après avoir ouvert les ceintures de sécurité, retirer l'enfant et desserrer les bornes de 

fixation. Tirez le siège de la table, fermez les bornes en les tournant vers l'intérieur.

8- "GURME" est livré avec un sac de transport rangé dans un compartiment sous le siège 

(Fig. 12). Vous pouvez stocker le siège lors du transport en fermant avec sa propre 
coulisse (Fig. 13).

16

Содержание Gurme 075

Страница 1: ...LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE READ CAREFULLY AND KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE Gurme...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...e non sono difetti di fabbricazione IMPORTANTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO ARTICOLO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LA SEQUENZA DI MONTAGGIO PER EVITARE INUTILI PERICOLI AL VOSTRO BAMBINO RIMUOVER...

Страница 6: ...oli con profilo smussato o molto arrotondato con angoli SUPERIORI a 35 mm Fig 10 Su questi tipi di tavoli seppure correttamente fissato contro il bordo come in Fig 4 esiste il rischio che il seggiolin...

Страница 7: ...tto deve essere effettuato da un adulto Non apportare alcuna modifica o aggiungere altri elementi che possano compromettere la sicurezza dell articolo potrebbe essere pericoloso Non utilizzare con par...

Страница 8: ...do in grado di sganciare le cinture di sicurezza o di alzarsi da solo Non permettere ad animali o ad altri bambini di sostare o camminare sotto il seggiolino Non usare il seggiolino sopra tovaglie o a...

Страница 9: ...zionamenti Non utilizzare pezzi di ricambio che non siano stati approvati e forniti dal produttore Usare esclusivamente ricambi Plebani Il produttore potr apportare in qualsiasi momento modifiche all...

Страница 10: ...hes wet and not well dried fabrics may create molds and cannot be considered as manufacturing defects IMPORTANT BEFORE USING THIS ARTICLE READ CAREFULLY THE INSTRUCTIONS AND THE SEQUENCE OF ASSEMBLY T...

Страница 11: ...ded with corners OVER 35 mm Fig 10 On these types of tables even if clamps are properly fixed against the edge as in Fig 4 there is a risk that table chair may slip and break away from the table with...

Страница 12: ...be made by an adult Do not make any modifications or add other elements that may compromise the safety of the item it could be dangerous Do not use with any broken defective or missing parts This tabl...

Страница 13: ...e chair when is able to release seat belts or to stand himself Do not allow pets or other children standing or walking under the seat Do not use the table chair on table clothes or any other object on...

Страница 14: ...nd malfunctions Do not use spare parts not approved and supplied by the manufacturer Use only Plebani spare parts The manufacturer may make changes to the article at any time to improve it Plebani s r...

Страница 15: ...h s qui peuvent produire des moisissures ne sont des d fauts de fabrication IMPORTANT AVANT D UTILISER CET ARTICLE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET LA SEQUENCE DE MONTAGE POUR EVITER TOUS DANGER...

Страница 16: ...e profil mouss ou tr s arrondi avec des coins SUPERIEURS 35 mm Fig 10 Sur ces types de tables m me si elle est correctement s curis contre le bord comme dans la Fig 4 il y a un risque que le si ge peu...

Страница 17: ...rter des modifications ou ajouter d autres l ments qui pourraient compromettre la s curit de l article pourrait tre dangereux Ne pas utiliser avec les pi ces cass es d fectueux ou manquant Cette si ge...

Страница 18: ...r leurs ceintures de s curit ou de se soulever tout seul Ne laissez pas les animaux ou d autres enfants debout ou en marchant sous le si ge de table Ne pas utiliser le si ge au dessus des chiffons ou...

Страница 19: ...t des dysfonctionnements Ne pas utiliser de pi ces de rechange qui n ont pas t approuv es et fournies par le fabricant Utilisez uniquement des pi ces de rechange Plebani Le fabricant peut tout moment...

Страница 20: ...ARTIGIANATO 1 24060 TELGATE BG ITALY Tel 39 035 830314 Fax 39 035 831350 www plebani it e mail info plebani it Per visitare la nostra collezione completa digita To see our full items collection digit...

Отзывы: