background image

6

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

       PRECAUCIÓN

Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el 

producto. Si tiene alguna pregunta con respecto al producto, llame a nuestro Departamento de 

Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora central 

estándar.

• No deje que los niños jueguen con la rejilla del brasero o cerca de esta.

• No intente limpiarla cuando esté caliente.

• Cuando la rejilla esté en uso, no la toque con las manos desprotegidas.

• Utilice guantes resistentes al calor para mover o ajustar la rejilla.

ADVERTENCIA:

Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto (carbón o 

madera) y los productos de la combustión de tales combustibles, pueden exponerlo a sustancias 

químicas como el negro de carbón, que según el estado de California, puede provocar cáncer, 

y el monóxido de carbono, que, según el estado de California, puede provocar anomalías 

congénitas u otros daños reproductivos.

Para obtener más información, visite www.p65Warnings.ca.gov

Asegúrese de que la rejilla sea lo suficientemente grande para el brasero en el que la vaya a  

colocar. Si se utiliza una rejilla demasiado pequeña, esta se desgastará más rápido.

CONTIENDOS DEL PAQUETE

PIEZA

DESCRIPCIÓN CANTIDAD

A

Rejilla

1

B

Patas

4

A

B

Содержание OFP32WG

Страница 1: ...se Date _________________________________ Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 877 447 4768 8 00 a m 4 30 p m CST Monday Friday...

Страница 2: ...se heat resistant gloves when moving or adjusting the grate Make sure the grate is large enough for the fire pit Using a grate that is too small will cause the grate to wear faster WARNING This produc...

Страница 3: ...avoid build up Accumulated hot ashes can add additional wear to your grate HOW TO USE Step 1 Place the fire pit grate into the center of your fire pit in the upright position Step 2 Place logs on top...

Страница 4: ...l 1 877 447 4768 Monday Friday 8 00 a m 4 30 p m CST This warranty does not cover defects resulting from improper or abnormal use misuse accident or alteration Failure to follow all instructions in th...

Страница 5: ...eguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Atenci n al Cliente al 1 877 447 4768 de lunes a viernes de 8 00 a 16 30 hora central est ndar o escriba...

Страница 6: ...ara mover o ajustar la rejilla ADVERTENCIA Este producto y los combustibles utilizados para poner en funcionamiento este producto carb n o madera y los productos de la combusti n de tales combustibles...

Страница 7: ...los le os sobre la rejilla del brasero Regularmente barra las cenizas del brasero y las que se encuentren debajo de la rejilla para evitar su acumulaci n Las cenizas calientes acumuladas pueden causar...

Страница 8: ...quedar anulada El fabricante no ser responsable de da os incidentales o indirectos ni del deterioro normal de los productos para exteriores Algunos estados no permiten la exclusi n o limitaci n de da...

Страница 9: ...probl mes des pi ces manquantes Avant de retourner l article au d taillant appelez notre service la client le au 1 877 447 4768 entre 8 h 00 et 16 h 30 HNC du lundi au vendredi ou envoyez un courriel...

Страница 10: ...sistants la chaleur lorsque vous d placez ou ajustez la grille AVERTISSEMENT Ce produit et les combustibles utilis s pour le faire fonctionner charbon ou bois de m me que les produits de leur combust...

Страница 11: ...2 Placez des b ches sur la grille pour foyer ext rieur Balayez r guli rement les cendres qui se trouvent dans le foyer ext rieur et sous la grille pour viter une accumulation Les cendres chaudes accum...

Страница 12: ...a en aucun cas tenu responsable pour tout dommage cons cutif ou indirect et pour toute rosion normale des produits d ext rieur Les lois en vigueur dans certains tats provinces ou territoires n autoris...

Отзывы: