13
N’UTILISEZ JAMAIS D’ESSENCE, COMBUSTIBLE À
LANTERNE, KÉROSÈNE, COMBUSTIBLE À CHARBON ET
LES AUTRES PRODUITS SIMILAIRES POUR ALLUMER UN
FEU OU POUR ENTRETENIR UN FEU DANS CET
APPAREIL. GARDEZ CES PRODUITS LOIN DE
L’APPAREIL LORS DE SON UTILISATION.
ENTRETIEN DE LA VITRE
Suivez les instructions et les conseils de sécurité suivants :
1. Vérifiez souvent la vitre : éteignez immédiatement le feu
si vous voyez une fissure ou une cassure et contactez votre
détaillant pour un remplacement.
2. Fermez la porte lentement et ne frappez pas la vitre.
Pour ne pas abîmer la vitre, soyez certain qu’aucun
morceau de bois ou objet ne dépasse avant de fermer la
porte
3. Ne nettoyez pas la vitre avec des produits qui pourraient
abîmer ou égratignez la vitre. Les égratignures peuvent fis-
surer ou casser la vitre.
4. Ne nettoyez jamais la vitre lorsque l’appareil est chaud. Il
est possible de nettoyer la vitre avec un nettoyant à vitre et
un tampon à récurer non abrasif et d’enlever les taches plus
coriaces avec un produit à nettoyer les fours.
5. Ne mettez jamais des produits explosifs dans l’appareil
puisqu’il suffit d’une petite explosion pour faire éclater la
vitre.
6. Cet appareil est muni d’un système de nettoyage à l’air
qui réduit la quantité de dépôt sur la vitre.
7. Des résidus pourraient apparaître sur la vitre lors du
fonctionnement habituel. Les nettoyants pour vitres
ordinaires enlèvent ces résidus efficacement. Les résidus
plus résistants peuvent être nettoyés à l’aide d’un linge
humide trempé dans les cendres de bois ou à l’aide d’un
nettoyant pour four offert sur le marché.
NE REMPLACEZ LA VITRE QUE PAR UNE VITRE EN
CÉRAMIQUE DE 5 MM DU GROUPE GHP (VOIR LES
PIÈCES DE RECHANGE À LA PAGE 18).
REMPLACEMENT DE LA VITRE
ATTENTION: Assurez-vous que le feu est éteint et que le
poêle est froid au toucher.
1. Choisissez un endroit où il sera possible de l’enlever de
manière sécuritaire et sans causer de dommages dans la
maison.
2. Mettez des gants de sécurité et enlevez les écrous
capuchons des tiges de charnières et soulevez la porte.
3. Placez la porte face en dessous sur la surface sécuritaire
identifiée à l’étape 2.
4. Enlevez les vis qui tiennent la vitre et enlevez la vitre bri-
sée en vous assurant qu’il n’y a pas d’éclats de verre dans
le cadre (la nouvelle vitre ne sera pas hermétique et la com-
bustion du poêle sera moins efficace s’il reste des petits
morceaux de vitres).
5. Posez le joint d’étanchéité (voir pièces de remplacement
« GHP Group » à la page 18) à la nouvelle vitre et posez-la
dans le cadre de la porte.
6. Remettez les vis de fixation de la vitre en vous assurant
de ne pas fausser le filetage et de trop serrer.
7. Placez la porte dans les charnières et mettez de nou-
veaux écrous capuchons achetés de « GHP Group » sur les
tiges pour solidifier la porte.
REMPLACEMENT DU JOINT D’ÉTANCHÉITÉ
Le joint d’étanchéité de la vitre et de la porte doit parfois
être remplacé s’il n’assure plus l’étanchéité après une
longue période d’utilisation. Vérifiez régulièrement le joint
d’étanchéité de la vitre et de la porte afin de vous assurer
de son étanchéité. Remplacez le joint d’étanchéité immédi-
atement s’il est effrité ou usé.
Contactez le détaillant ou le service à la clientèle de GHP
Group pour obtenir des pièces de remplacement approu-
vées. Suivez les étapes suivantes pour remplacer le joint
d’étanchéité de la vitre :
1. Soyez certain que l’appareil est complètement froid et
éteint.
2. Enlevez la vis et l’attache de vitre.
3. Enlevez la vitre de l’attache.
4. Enlevez le joint d’étanchéité et nettoyez la vitre.
5. Installez le nouveau joint en commençant par le bas de
la vitre. Assurez-vous de bien le centrer dans la rainure.
6. Ajustez la longueur et collez les deux bouts.
7. Installez la vitre dans la porte. Ne serrez pas trop la vis
et l’attache.
Suivez les étapes suivantes pour remplacer le joint
d’étanchéité de la porte :
1. Soyez certain que l’appareil est complètement froid et
éteint.
2. Enlevez le vieux joint de la porte et nettoyez la rainure.
3. Mettez une mince couche de pâte à ciment approuvée
et résistante à des températures très élevées dans la rain-
ure.
4. Commencez l’installation du côté des charnières de
porte et suivez la rainure. Coupez et joignez les deux bouts.
5. Fermez la porte et permettez au ciment de durcir pen-
dant trois ou quatre heures avant d’utiliser l’appareil de nou-
veau.
CREOSOTE
Créosote – Formation et besoin de nettoyage
Lorsque le bois brûle lentement, il produit du goudron et
d’autres vapeurs organiques qui se mélangent à l’humidité
qui se dégage pour former de la créosote. Les vapeurs de
créosote d’un feu à combustion lente se condensent dans
le conduit de fumée relativement froid. Par conséquent,
des résidus de créosote s’accumulent dans le conduit de
fumée. Lorsqu’elle s’enflamme, cette créosote produit un
feu extrêmement chaud.
Le raccord de la cheminée ainsi que la cheminée devraient
être inspectés au moins tous les deux mois pendant la péri-
ode de chauffage pour vérifier qu’il ne s’est pas formé de
créosote.
Si de la créosote s’est formée (3 mm ou plus), elle devrait
être retirée afin de réduire le risque de feu dans la chemi-
née.