PLAYTIVE JUNIOR 110345 Скачать руководство пользователя страница 7

7

  Félicitations ! 

Vous avez acquéri un produit de haute qualité. 
Apprenez à connaître le produit avant sa pre-
mière utilisation. Lisez pour cela attentivement le 
instructions d’emploi suivant. 
N’utilisez le produit que comme décrit et pour 
les zones d’application indiquées. Veuillez con-
server ce instructions d’emploi. Transmettez tous 
les documents en cas de cessation du produit à 
une tierce personne. 

Contenu 

1 tableau avec horloge et tableau blanc au dos
1 éponge
1 chiffon
1 feutre 
5 craies
15 chiffres et signes magnétiques
1 instructions d’emploi

Caractéristiques

Dimensions du tableau : env. 29 x 39 cm

Utilisation conforme

Cet article est un jouet à usage privé, destiné 
aux enfants de 3 à 8 ans.

  Instructions de sécurité

•  Attention ! Ne convient pas aux enfants de  
  moins de 36 mois. Risque d’étouffement en  
  raison de petites pièces pouvant être avalées. 
•  Les enfants doivent uniquement jouer avec  
  l’article sous la surveillance d’une personne  
  adulte.
•  Attention ! Tous les matériaux d’emballage  
  et de fixation ne font pas partie du jouet et  
  devraient toujours être retirés pour des raisons  
  de sécurité, avant de remettre le produit à des  
  enfants pour jouer.

Utilisation

Le feutre ne doit être utilisé qu‘avec le tableau 
blanc. Les chiffres et les signes magnétiques re-
stent fixés sur le tableau blanc. Écrire au tableau 
noir avec la craie. 

Entretien et stockage

Pour nettoyer le tableau, mouillez l‘éponge et 
essuyez le tableau. Pour nettoyer le tableau 
blanc, essuyez-le avec le chiffon sec. 
Toujours ranger l‘article lorsqu‘il est propre et 
sec dans un endroit tempéré. Ne jamais nettoyer 
avec des nettoyants agressifs, mais uniquement 
avec un chiffon sec.

Mise au rebut 

L’emballage et l’article doivent être éliminés de 
manière favorable à l’environnement. 
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre-
prise de recyclage autorisée ou via les services 
compétents de votre commune. Veuillez tenir 
compte des directives actuelles en vigueur. 

3 ans de garantie 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement  
les droits relatifs à la garantie, ne sont pas limitées 
par cette garantie. En cas d‘éventuelles réclama-
tions, veuillez vous adresser à la hotline de garan- 
tie indiquée ci-dessous ou nous contacter par 
e-mail. Nos employés du service client vous indi-
queront la marche à suivre le plus rapidement 
possible. Nous vous renseignerons personnelle-
ment dans tous les cas. La période de garantie 
n‘est pas prolongée par d’éventuelles réparations 
sous la garantie, les garanties implicites ou le 
remboursement. Ceci s‘applique également aux 
pièces remplacées et réparées. Les réparations 
nécessaires sont à la charge de l’acheteur à la fin 
de la période de garantie. 
IAN : 110345

  Service Belgique

 

Tel. : 

070 270 171  

 

 

(0,15 EUR/Min.) 

 

E-Mail :  [email protected]

Tous les articles peuvent également être commandés sur notre 
boutique en ligne : www.delta-sport.info

FR/BE

Содержание 110345

Страница 1: ...TOP EASEL TABLE TOP EASEL Instructions for use LITEN SKRIVTAVLA Bruksanvisning TAULU K ytt ohje BORDTAVLE Brugervejledning PETIT TABLEAU Instructions d emploi TAFELBORD Gebruiksaanwijzing TISCHTAFEL...

Страница 2: ...lly available to discuss the situation with you Any repairs under the warranty statutory gua rantees or through goodwill do not extend the warranty period This also applies to replaced and repaired pa...

Страница 3: ...5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co uk Service Ireland Tel 1890 930 034 0 08 EUR Min peak 0 06 EUR Min off peak E Mail deltasport lidl ie All items are also available for purchase directly fro...

Страница 4: ...pehme ll liinalla S ilyt tuotetta aina kuivana ja puhtaana l mmitetyss huoneessa l koskaan puhdista voimakkailla puhdistusaineilla pyyhi ainoastaan kuivalla puhdistusliinalla H vitt mist koskevat ohj...

Страница 5: ...en Whiteboarden reng rs genom avtorkning med torkduken Produkten ska alltid f rvaras i ett rent och torrt utrymme i rumstemperatur Reng r aldrig pro dukten med starka reng ringsmedel Den f r endast to...

Страница 6: ...ver det med en t r fleeceklud Opbevar altid tavlen t r og ren i et tempereret rum Reng res aldrig med skrappe reng ringsmidler men t rres kun af med en t r reng ringsklud Henvisninger vedr bortskaffel...

Страница 7: ...urs ranger l article lorsqu il est propre et sec dans un endroit temp r Ne jamais nettoyer avec des nettoyants agressifs mais uniquement avec un chiffon sec Mise au rebut L emballage et l article doiv...

Страница 8: ...d schrijven Onderhoud bewaring Om het bord schoon te maken bevochtigt u de spons en wast u het bord Om het Whiteboard te reinigen veegt u er met de fleecedoek over Het artikel altijd droog en schoon i...

Страница 9: ...elgi Tel 070 270 171 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl be Service Nederland Tel 0900 0400223 0 10 EUR Min E Mail deltasport lidl nl U kunt het product ook direct in onze online winkel bestellen www...

Страница 10: ...Um die Tafel zu s ubern feuchten Sie den Schwamm an und wischen Sie die Tafel Um das Whiteboard zu s ubern wischen Sie mit dem trockenen Filztuch dar ber Den Artikel immer trocken und sauber in einem...

Страница 11: ...de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Sie k nnen alle Artikel a...

Страница 12: ...12 IAN 110345 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 07 2015 Delta Sport Nr TT 2184...

Отзывы: