background image

© 2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics 
and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth
name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and used by
Plantronics, Inc. under license. U.S. patent 5,210,791. Other patents pending. 04/03

Plantronics Ltd

Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
+44 1793 842200

Plantronics B.V.

Hoofddorp, Nederland
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)

Plantronics Sarl

Noisy-le-Grand, France
No Indigo: 0825 0825 99
+33 1 41 67 4141

Plantronics GmbH

Hürth, Deutschland
Tel: 0800 9323400
+49 22 33 3990
Österreich: 0800 242500
Schweiz: 0800 932 340

Plantronics Acoustics
Italia Srl

Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
+39 02951 1900

Plantronics Iberia, S.L.

Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
+34 91 640 47 44

Nordic Region

Tel: Finland: 0201 550 550
Tel: Sverige: 031 28 95 00
Tel: Danmark: 44 35 05 35
Tel: Norge: 23 17 3770

Plantronics Middle East, 
Eastern Europe, Africa
and India 

Tel: +44 1793 842443

64627-01 Rev A

Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,
Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND 

www.plantronics.com

M3000
BLUETOOTH™
HEADSET

User Guide

Bedienungsanleitung

Brugervejledning

Manual del usuario

Notice d’utilisation

Manuale d’istruzioni

Brukerveiledning

Gerbruiksaanwijzing

Guia do Utilizador

Käyttöopas

Bruksanvisning

Plantronics

2

year 

Warranty

and Repair

Service 

UK

Products under warranty are
replaced free of charge.

All units serviced to full
production standards using
original factory parts.

0800 410014

D

Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariert
oder ersetzt. 

Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter
Verwendung von Originalteilen.

02222/8302-134

DK

Produkter dækket af garanti vil 
blive ombyttet uden beregning.

Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved
brug af originale fabriksdele

.

+45 44 35 05 35

E

Los productos en periodo de
garantía serán reparados libre de
cargos.

Todas las unidades preparadas
según estándares de funcionamiento
a pleno rendimiento con piezas 
originales de fábrica.

902 415191

F

Les produits sous garantie sont
remplacés gratuitement.

Les réparations répondent aux
normes de production et mettent en
œuvre des pièces d'origine.

0825 0825 99

I

I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente.

L’assistenza di tutte le unità viene 
effettuata in conformità con gli
standard di produzione utilizzando
parti di ricambio originali.

02 9511900

N

Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.

Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder
produksjonsstandard.

+47 23 17 37 70

NL

Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.

Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd
van originele fabrieksonderdelen.

0800 7526876 (NL)

00800 75268766
(BE/LUX)

P

Os produtos cobertos pela garantia
são substituídos gratuitamente.

Todas as unidades recebem
assistência técnica em
conformidade com os padrões de
produção utilizando
peças de fábrica originais.

+34 91 6404744

SF

Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.

Kaikki yksiköt huolletaan täysin
tuotantovaatimusten mukaan.
Varaosina käytetään vain
alkuperäisiä osia.

+358 9 88 16 85 20

S

Produkter med gällande garanti
byts ut utan kostnad.

Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och
består av originaldelar.

Megalans:
+46 31 55 88 00

Anovo: 
+46 26 17 30 40

Plantronics

2 year

Warranty

and Repair Service

1

2

Содержание M3000

Страница 1: ...i repariert oder ersetzt Der Service erfolgt gemäß den Produktionsstandards unter Verwendung von Originalteilen 02222 8302 134 DK Produkter dækket af garanti vil blive ombyttet uden beregning Alle enheder efterses i henhold til produktionsstandarder og ved brug af originale fabriksdele 45 44 35 05 35 E Los productos en periodo de garantía serán reparados libre de cargos Todas las unidades preparad...

Страница 2: ... 5 UK ENGLISH Page 6 17 D DEUTSCH Seite 18 29 DK DANSK Side 30 41 E ESPAÑOL Página 42 53 F FRANÇAIS Page 54 65 I ITALIANO Pagina 66 77 N NORSK Side 78 89 NL NEDERLANDS Pagina 90 101 P PORTUGUÊS Página 102 113 SF SUOMI Sivut 114 125 S SVENSKA Sida 126 137 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PRESS AND HOLD HOLD FOR 2 SECONDS HOLD FOR 2 SECONDS PRESS AND RELEASE MUTE HOLD FOR 2 SECONDS ...

Страница 3: ...inconvenience of wires Your M3000 is compatible with devices that support the Bluetooth Headset and or Handsfree Profiles For the latest compatibility information and pairing instructions for your model of telephone please visit www plantronics com or call UK 0800 410014 Ireland 1 800 551 896 Australia 001 1800 5444 6600 Canada 800 544 4660 New Zealand 0 0800 5444 6600 www plantronics com M3000 Bl...

Страница 4: ...s by selecting DISCOVER from the Bluetooth options menu Check your mobile telephone display and follow any instructions When prompted by your telephone enter four zeros 0000 This is your headset passkey Some devices may not require a passkey UK D DK E F I N NL P SF S 8 DIAGRAM KEY X DIAGRAM KEY 1 Call Control Button 2 Indicator Light 3 Power Mute Function 4 Volume Up 5 Volume Down 6 Earloop 7 Spea...

Страница 5: ...airing is successful the headset will sound a tone and return to standby mode Check your mobile telephone display to see if pairing succeeded and follow any instructions You should now be able to make and receive calls using your headset NOTE If pairing is not completed within 60 seconds the headset will return to on standby mode without sounding a success tone Refer to your telephone user guide a...

Страница 6: ...n you hear a second tone the call has been transferred and you may release the CALL CONTROL button CALL REJECT FIG 5 3 When your telephone handset is ringing you can reject the call without answering PRESS and HOLD the CALL CONTROL button You will hear a tone when you press the CALL CONTROL button When you hear a second tone the call has been rejected and you may release the CALL CONTROL button LA...

Страница 7: ...rviced at an approved Plantronics Service Centre Failure to comply with these conditions may render the warranty invalid Register your headset online To receive important updates and other valuable information visit www plantronics com and click on on line registration UK D DK E F I N NL P SF S 14 UK 13 PROBLEM The headset is uncomfortable Select the correct size earloop for your ear Both a small ...

Страница 8: ...h as aboard airplanes If you are unsure of restrictions you are encouraged to ask for authorization before turning on the wireless radio UK D DK E F I N NL P SF S 16 UK 15 9 IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY Check local laws regarding use of a mobile phone and headset while driving If you use the product while driving ensure your attention and focus remains on your responsibility of driving safe...

Страница 9: ... bzw freihändige Profile unterstützen Aktuellste Informationen zur Kompatibilität und zu Paarungsanweisungen für Ihr Telefonmodell finden Sie auf der Plantronics Website unter www plantronics com oder verwenden Sie die folgende Telefonnummer Deutschland 0800 932 3400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 www plantronics com Bluetooth Headset M3000 UK 17 REGULATORY INFORMATION Hereby Plantro...

Страница 10: ...t die GESPRÄCHSTASTE sowie die PFEIL NACH OBEN TASTE FÜR DIE HÖRLAUTSTÄRKE für etwa 2 Sekunden gedrückt bis die LEUCHTANZEIGE erst rot und dann grün aufleuchtet Ihr Headset kann jetzt für 60 Sekunden von anderen Bluetooth Geräten erkannt werden UK D DK E F I N NL P SF S 20 ABBILDUNGSSCHLÜSSEL X 1 Gesprächstaste 2 Leuchtanzeige 3 An Aus Stummschaltung 4 Pfeil nach oben Taste für die Hörlautstärke 5...

Страница 11: ... I N NL P SF S 22 D 21 Abb 3 3 Suchen Sie auf Ihrem Telefon nach Geräten indem Sie den DISCOVER Modus aus dem Bluetooth Optionsmenü auswählen Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display Ihres Mobiltelefons Wenn Sie von Ihrem Telefon dazu aufgefordert werden geben Sie vier Nullen 0000 ein Das ist Ihr Headset PIN Jedoch ist für einige Geräte kein PIN erforderlich Falls der Paarungsvorgang erfolgrei...

Страница 12: ... Stummschaltungsfunktion können Sie die Person hören mit der Sie gerade sprechen jedoch der Anrufer nicht Sie Abb 5 2 Wenn Sie einen Anruf stummschalten möchten drücken Sie kurz die AN AUS STUMMSCHALTUNGSTASTE Zwei Töne geben an dass die Stummschaltungsfunktion aktiviert ist Wenn die Stummschaltung aktiviert ist gibt das Headset alle 60 Sekunden zwei kurze Töne aus Wenn Sie die Stummschaltung deak...

Страница 13: ...ragekomfort Ladegerät 220 Volt Ladegerät GB Euro Netzstecker Reiseladegerät Federleichter Adapter mit Multi Spannung Es sind Varianten für Europa und Großbritannien erhältlich SCHUTZETUI Weiches Etui zum Schutz Ihres Headsets Einschließlich Gürtel Clip AUTOADAPTER ZIGARETTENANZÜNDER Zum Aufladen Ihres Headsets mit jeder 12 24 V Autosteckdose UK D DK E F I N NL P SF S 26 D 25 PROBLEM Anrufer können...

Страница 14: ...l aus der Steckdose und wenden Sie sich an geschultes Wartungspersonal UK D DK E F I N NL P SF S 28 D 27 8 GARANTIE UND WARTUNG Die folgende zweijährige Garantiezeit und Wartung gilt nur für erworbene und in den auf Seite 5 aufgelisteten Ländern verwendete Produkte Weitere Informationen zur Garantie in anderen Ländern finden Sie in der zusätzlichen Garantiekarte aus Ihrem Paket oder besuchen Sie d...

Страница 15: ...d empfehlungen Plantronics glaubt aus diesem Grund dass die Verwendung des internen Funkelements sicher für seine Kunden ist Der Grad der abgegebenen Energie ist weit geringer als die abgegebene elektromagnetische Energie von Funkgeräten wie Mobiltelefone Jedoch ist die Verwendung von Funkgeräten in einigen Situationen oder Umgebungen beschränkt z B in Flugzeugen Falls Sie nicht sicher sein sollte...

Страница 16: ...ter udstyr ved at vælge DISCOVER i menuen Bluetooth indstillinger Se på mobiltelefonens display og følg alle instruktioner Når du bliver bedt om det skal du indtaste fire nuller 0000 Dette er hovedsættets adgangskode Noget udstyr kræver måske ikke en adgangskode UK D DK E F I N NL P SF S 32 DIAGRAMFORKLARING X 1 Knap til opkaldsstyring 2 Indikatorlampe 3 Strøm Lydløs 4 Lydstyrke op 5 Lydstyrke ned...

Страница 17: ...ger eller besøg www plantronics com UK D DK E F I N NL P SF S 34 DK 33 Når pairing processen er lykkedes udsender hovedsættet en lyd og vender tilbage til standby tilstand Kontroller mobiltelefonens skærm for at se om pairing processen lykkedes og følg eventuelle anvisninger Du skulle nu kunne foretage og modtage opkald ved brug af hovedsættet BEMÆRK Hvis pairing processen ikke er fuldført inden 6...

Страница 18: ...du hører endnu et bip er opkaldet overført og du kan slippe knappen OPKALDSSTYRING AFVISNING AF OPKALD Figur 5 3 Når telefonens håndsæt ringer kan du afvise opkaldet uden at svare TRYK PÅ og HOLD knappen OPKALDSSTYRING nede Du hører et bip når du trykker på knappen OPKALDSSTYRING Når du hører endnu et bip er opkaldet afvist og du kan slippe knappen OPKALDSSTYRING GENOPKALD TIL SENESTE NUMMER Figur...

Страница 19: ...bruges i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning og det bør serviceres af et godkendt Plantronics Service Centre Manglende overholdelse af disse anvisninger kan gøre garantien ugyldig Registrer hovedsættet online Hvis du ønsker at modtage vigtige opdateringer og andre værdifulde oplysninger kan du besøge www plantronics com og klikke på on line registration UK D DK E F I N NL...

Страница 20: ...r udsendes af trådløst udstyr som f eks mobiltelefoner Brugen af trådløse radioer kan i nogle situationer eller miljøer blive begrænset f eks på fly Hvis du ikke kender reglerne opfordres du til at bede om tilladelse før du tænder for den trådløse radio UK D DK E F I N NL P SF S 40 DK 39 9 VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER SIKKERHED Kontroller lokal lovgivning vedrørende brug af mobiltelefon og hoveds...

Страница 21: ... admiten el uso de auriculares Bluetooth o la tecnología de manos libres Para obtener la información de compatibilidad más reciente y las instrucciones de emparejamiento de su modelo de teléfono visite www plantronics com o llame al 902 41 51 91 www plantronics com Auricular M3000 Bluetooth DK 41 REGULERENDE VEDTÆGTER Plantronics BV erklærer hermed at dette M3000 hovedsæt overholder de grundlæggen...

Страница 22: ... unos 2 segundos hasta que la luz INDICADORA empiece a parpadear y pase de rojo a verde El auricular lo podrán detectar otros dispositivos Bluetooth durante 60 segundos FIG 3 3 En el teléfono busque los dispositivos seleccionando DISCOVER DETECTAR en el menú de opciones Bluetooth Consulte la pantalla del teléfono móvil y siga las instrucciones UK D DK E F I N NL P SF S 44 LEYENDA DEL DIAGRAMA X 1 ...

Страница 23: ... botón de ENCENDIDO MUTE de nuevo Dos tonos indican que la función Mute está desactivada UK D DK E F I N NL P SF S 46 E 45 Cuando el teléfono lo solicite introduzca cuatro ceros 0000 Se trata de la clave del auricular Algunos dispositivos no requieren el uso de claves Cuando el emparejamiento se haya realizado el auricular emitirá un tono y volverá al modo de espera Consulte la pantalla del teléfo...

Страница 24: ...lo de teléfono del que disponga Para obtener más información consulte la guía del usuario del teléfono o visite www plantronics com TRANSFERENCIA DE LLAMADAS FIG 5 3 Al utilizar el auricular durante una llamada puede transferir la llamada de nuevo al teléfono PULSE y MANTENGA PULSADO el botón de CONTROL DE LLAMADA Al pulsar el botón de CONTROL DE LLAMADA oirá un tono Un segundo tono indica que la ...

Страница 25: ...artir de la fecha de compra Guarde la factura original en un lugar seguro Este producto debe instalarse y utilizarse de conformidad con las instrucciones proporcionadas en la presente guía del usuario Las operaciones de mantenimiento deben realizarse en un centro de mantenimiento autorizado de Plantronics De lo contrario la garantía puede quedar anulada UK D DK E F I N NL P SF S 50 E 49 PROBLEMA N...

Страница 26: ...to central positivo CONSERVACIÓN No sumerja el auricular en agua u otros líquidos Proteja el auricular de derrames de líquido lluvia excesiva y lugares húmedos No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles ya que podrían dañar el auricular o el acabado UK D DK E F I N NL P SF S 52 E 51 Registre su auricular en línea Para recibir actualizaciones importantes y otra información de interés visite www p...

Страница 27: ...CIÓN DE RADIOFRECUENCIA La radio inalámbrica interna cumple las normas y recomendaciones de seguridad de radiofrecuencia estándar que reflejan el consenso de la comunidad científica En consecuencia Plantronics considera que el uso de la radio inalámbrica interna es seguro para los consumidores El nivel de energía emitida es muy inferior a la energía electromagnética emitida por ciertos dispositivo...

Страница 28: ... APPUYEZ et MAINTENEZ la pression sur les touches de CONTROLE D APPEL et d AUGMENTATION DE VOLUME pendant une durée de 2 secondes environ jusqu à ce que le TEMOIN clignote et devienne rouge puis vert Votre micro casque pourra être détecté par un autre appareil Bluetooth pendant une durée de 60 secondes UK D DK E F I N NL P SF S 56 LEGENDE DU SCHEMA X 1 Bouton de contrôle d appel 2 Témoin lumineux ...

Страница 29: ... interlocuteur sans que celui ci ne puisse vous entendre UK D DK E F I N NL P SF S 58 F 57 ILL 3 3 Sur votre téléphone cherchez les appareils en sélectionnant l option DETECTION dans le menu des options de Bluetooth Vérifiez l écran de votre téléphone mobile et suivez les instructions affichées Lorsque votre téléphone vous le demande tapez quatre zéros 0000 Il s agit du code secret de votre micro ...

Страница 30: ...ée Lorsque la fonction SECRET est activée le micro casque émet deux courts signaux sonores toutes les 60 secondes Pour désactiver la fonction secret APPUYEZ puis RELACHEZ à nouveau le bouton SECRET MARCHE Deux signaux sonores indiquent que la fonction secret est désactivée 4 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES REMARQUE ces fonctions ne sont disponibles que si votre téléphone prend en charge le profil mains ...

Страница 31: ...argeur secteur RU Chargeur secteur Euro Chargeur secteur DE VOYAGE adaptateur léger à plusieurs voltages Versions européennes et britanniques disponibles BOITIER DE TRANSPORT housse destinée à protéger votre micro casque Fourni avec un clip de ceinture ADAPTATEUR ALLUME CIGARE pour charger votre micro casque M3000 à partir de n importe quel support allume cigare de 12 24 V UK D DK E F I N NL P SF ...

Страница 32: ...teur ou une prise murale ATTENTION si le micro casque chauffe pendant sa charge déconnectez l adaptateur secteur du mur et contactez votre revendeur UK D DK E F I N NL P SF S 64 F 63 8 GARANTIE ET SERVICES Les informations suivantes concernant la garantie de 2 ans et le service ne s appliquent qu aux produits achetés et utilisés dans les pays cités à la page 5 Pour obtenir des informations concern...

Страница 33: ...projections de fortes pluies et de l humidité N utilisez pas de détergent liquide ou de nettoyant en aérosol car ils risquent d endommager le micro casque Utilisez un tissu sec pour nettoyer les parties extérieures du micro casque Ne collez rien à l intérieur du produit car cela pourrait endommager des composants internes EXPOSITION AUX FREQUENCES DE RADIATION RADIOELECTRIQUE La radio interne sans...

Страница 34: ...ia e il telefono a portata di mano Assicurarsi che la funzione Bluetooth del telefono sia attivata SELEZIONE DELLA MODALITÀ DI COMPATIBILITÀ FIG 3 2 Sulla cuffia TENERE PREMUTI i tasti di CONTROLLO CHIAMATA e VOLUME SU per circa 2 secondi fino a che la spia dell INDICATORE non inizi a lampeggiare di una luce verde e successivamente di una luce rossa UK D DK E F I N NL P SF S 68 LEGENDA X 1 Pulsant...

Страница 35: ...LASCIARE il pulsante VOLUME GIÙ Al raggiungimento del livello di volume massimo o minimo la cuffia emette due toni brevi UK D DK E F I N NL P SF S 70 I 69 La cuffia potrà essere rilevata da altri dispositivi Bluetooth per 60 secondi FIG 3 3 Sul telefono ricercare i dispositivi selezionando la modalità di ricerca dal menu opzioni Bluetooth Attenersi alle istruzioni eventualmente visualizzate sul di...

Страница 36: ...ne microfono quando attivata consente di sentire il chiamante ma il chiamante non riesce a sentire il ricevente FIG 5 2 Per escludere il microfono in una chiamata PREMERE e RILASCIARE il pulsante POWER MUTE Due toni indicano l avvenuta attivazione della funzione di esclusione microfono Quando la funzione di esclusione microfono è attivata la cuffia emette due brevi toni ogni 60 secondi Per disatti...

Страница 37: ...SSISTENZA La seguente garanzia di 2 e le seguenti informazioni sull assistenza clienti sono valide solamente per il prodotto acquistato ed utilizzato nei paesi elencati a pagina 5 Per informazioni sulla garanzia in altri paesi fare riferimento alla scheda di garanzia aggiuntiva inclusa nella confezione o visitare il sito internet all indirizzo www plantronics com warranty È possibile inoltre conta...

Страница 38: ...in questo manuale Output dispositivo di ricarica 5V 180mA massimo contatto centrale positivo UK D DK E F I N NL P SF S 76 I 75 Plantronics garantisce le condizioni soddisfacenti del prodotto in relazione a difetti di fabbricazione e di materiali per 2 anni dalla data di acquisto Conservare la ricevuta originale in un luogo sicuro Questo prodotto deve essere installato e utilizzato secondo le istru...

Страница 39: ...interno dell unità per evitare il rischio di danneggiare i componenti interni ESPOSIZIONE A RADIOFREQUENZE Il dispositivo radio interno wireless funziona in ottemperanza a gli standard e alle raccomandazioni sulla sicurezza approvati dalla comunità scientifica Plantronics pertanto ritiene che il dispositivo radio interno wireless è sicuro per i consumatori Il livello di energia emessa è di gran lu...

Страница 40: ... velge GJENKJENNING på telefonens meny for Bluetooth alternativer Kontroller skjermen på mobiltelefonen og følg eventuelle instruksjoner Når du blir bedt om det av telefonen taster du inn fire nuller 0000 Dette er din kode til hodesettet Det er ikke sikkert at alle enheter krever kode UK D DK E F I N NL P SF S 80 X DIAGRAMNØKKEL 1 Ringekontrollknapp 2 Indikatorlampe 3 Strøm dempingsfunksjon 4 Volu...

Страница 41: ...m UK D DK E F I N NL P SF S 82 N 81 Hvis sammenkoblingen er vellykket sender hodesettet ut en tone og går tilbake til standby modus Kontroller skjermen på mobiltelefonen for å se om sammenkoblingen var vellykket og følg eventuelle instruksjoner Du skulle nå være i stand til å ringe og svare på anrop med hodesettet MERK IHvis sammenkoblingen ikke blir utført i løpet av 60 sekunder vil hodesettet gå...

Страница 42: ...dre tonen er samtalen overført og du kan slippe opp RINGEKONTROLL knappen AVVISE SAMTALE FIG 5 3 Når det ringer i telefonrøret kan du avvise samtalen uten å svare TRYKK PÅ og HOLD NEDE RINGEKONTROLL knappen Du vil høre en tone når du trykker på RINGEKONTROLL knappen Når du hører den andre tonen er samtalen avvist og du kan slippe opp RINGEKONTROLL knappen SLÅ OM IGJEN SISTE NUMMER FIG 5 3 Når du s...

Страница 43: ...s og brukes i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken og service må utføres ved et godkjent Plantronics servicesenter Hvis disse instruksjonene ikke følges kan garantien gjøres ugyldig Registrer hodesettet ditt elektronisk Hvis du vil motta viktige oppdateringer og annen nyttig informasjon gå til www plantronics com og klikk på on line registration UK D DK E F I N NL P SF S 86 N 85 PROB...

Страница 44: ...mte situasjoner eller omgivelser for eksempel om bord i fly Hvis du er usikker på hvilke restriksjoner som gjelder bør du be om tillatelse før du slår på den trådløse radioen UK D DK E F I N NL P SF S 88 N 87 9 VIKTIG INFORMASJON OM SIKKERHET SIKKERHET Undersøk lokal lovgivning når det gjelder bruk av mobiltelefon og hodesett under kjøring Hvis du bruker produktet mens du kjører må du sørge for at...

Страница 45: ...eeprofielen ondersteunen De meest recente informatie over compatibiliteit en afstemmingsinstructies voor uw model vindt u op de website www plantronics com U kunt ook bellen met NL 0800 7526876 BE LUX 00800 75268766 www plantronics com M3000 Bluetooth Headset N 89 SIKKERHET OG FORSKRIFTER Plantronics BV erklærer herved at dette M3000 hodesettet er i overensstemmelse med vesentlige krav og andre re...

Страница 46: ...optie DISCOVER Ontdekken te selecteren in het Bluetooth menu Volg eventuele aanwijzingen op het scherm van de mobiele telefoon op Voer vier nullen 0000 in als de instructie daarvoor verschijnt Dit is de pincode voor de headset Voor sommige apparaten hebt u geen pincode nodig UK D DK E F I N NL P SF S 92 VERKLARING BIJ HET SCHEMA X 1 Gespreksknop 2 Waarschuwingslampje 3 Aan uit Mute functie 4 Volum...

Страница 47: ... NL P SF S 94 NL 93 Als het afstemmen is gelukt geeft de headset een geluidssignaal en gaat het apparaat terug naar de standbystand Kijk op het scherm van de mobiele telefoon of het afstemmen is gelukt en volg eventuele aanwijzingen op U kunt nu bellen en gebeld worden met de headset OPMERKING Als het afstemmen niet binnen 60 seconden is gelukt keert de headset terug naar de aan standbystand zonde...

Страница 48: ...gebruiksinstructies of ga naar www plantronics com GESPREK OVERZETTEN AFB 5 3 Als u een gesprek voert via de headset kunt u het gesprek weer terugzetten naar de telefoon HOUD de GESPREKSKNOP INGEDRUKT U hoort een geluidssignaal als u op de GESPREKSKNOP drukt Als u een tweede geluidssignaal hoort is het gesprek overgezet en kunt u de GESPREKSKNOP loslaten GESPREK WEIGEREN AFB 5 3 Als de handset ove...

Страница 49: ...ies in deze gebruiksaanwijzing Het onderhoud moet worden uitgevoerd door een door Plantronics goedgekeurd servicecentrum Wanneer niet aan deze voorwaarden wordt voldaan vervalt mogelijk de garantie Registreer de headset on line Als u belangrijke updates en andere waardevolle informatie wenst te ontvangen gaat u naar www plantronics com om uw product UK D DK E F I N NL P SF S 98 NL 97 PROBLEEM Ik h...

Страница 50: ... kan beschadigen UK D DK E F I N NL P SF S 100 NL 99 te registreren 9 BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR UW VEILIGHEID VEILIGHEID Raadpleeg de lokale wetgeving aangaande het gebruik van mobiele telefoons en headsets tijdens het rijden Als u het product tijdens het rijden gebruikt moet u uw aandacht op de weg houden en veilig blijven rijden KINDEREN Laat kinderen nooit met de headset spelen Kinderen kunne...

Страница 51: ...ormen en aanbevelingen voor radiofrequenties die in de wetenschappelijke wereld algemeen zijn aanvaard Plantronics gaat er daarom van uit dat de interne draadloze radio veilig kan worden gebruikt Het afgegeven energieniveau is veel lager dan de elektromagnetische energie die wordt afgegeven door draadloze apparaten zoals mobiele telefoons Voor het gebruik van draadloze radio s kunnen in bepaalde s...

Страница 52: ...ocal bem visível Certifique se de que a funcionalidade Bluetooth do telefone está activada SELECCIONE O MODO DE EMPARELHAMENTO FIG 3 2 No auricular PRIMA e MANTENHA PREMIDAS as teclas CONTROLO DE CHAMADAS e AUMENTAR VOLUME durante 2 segundos até que a luz INDICADORA fique intermitente com uma cor vermelha e depois com uma cor verde UK D DK E F I N NL P SF S 104 LEGENDA DO DIAGRAMA X 1 Botão para c...

Страница 53: ...O auricular permanece reconhecível perante outros dispositivos Bluetooth durante 60 segundos FIG 3 3 No telefone procure os dispositivos seleccionando DISCOVER Descobrir no menu de opções Bluetooth Verifique o visor do telemóvel e siga eventuais instruções Quando lhe for solicitado pelo telefone introduza quatro zeros 0000 Esta é a senha do auricular Alguns dispositivos podem exigir uma senha Quan...

Страница 54: ...ir a si FIG 5 2 Para retirar o som de uma chamada PRIMA e LIBERTE o botão LIGAR DESLIGAR SEM SOM Dois sinais sonoros indicam que o telefone está sem som Quando SEM SOM é activado o auricular emite dois pequenos sinais sonoros a cada 60 segundos Para repor o som de uma chamada PRIMA e LIBERTE novamente o botão LIGAR DESLIGAR SEM SOM Dois sinais sonoros indicam que o telefone tem som 4 FUNCIONALIDAD...

Страница 55: ...aptador de CA Carregador de CA de VIAGEM Leve adaptador multivoltagens Versões europeia e britânica disponíveis EMBALAGEM DE TRANSPORTE Embalagem maleável para proteger o auricular Inclui clipe de cinto ADAPTADOR PARA O ISQUEIRO DO VEÍCULO Para carregar o auricular M3000 a partir de qualquer entrada de isqueiro de 12 24 v dos veículos UK D DK E F I N NL P SF S 110 P 109 PROBLEMA Os emissores das c...

Страница 56: ...ficar exposto a voltagens perigosas ou a outros riscos Uma nova montagem incorrecta pode provocar choques eléctricos quando o produto é utilizado subsequentemente UK D DK E F I N NL P SF S 112 P 111 8 GARANTIA E ASSISTÊNCIA A seguinte garantia de 2 anos e informações de assistência aplicam se apenas a produtos comprados e utilizados nos países listados na página 5 Para obter informações sobre a ga...

Страница 57: ...quidos ou aerossóis pois podem danificar o auricular ou os acabamentos do auricular Utilize um pano seco para limpar as partes externas do auricular Não insira nada no interior do produto pois pode danificar os componentes internos EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO DE RADIOFREQUÊNCIA O rádio interno sem fios funciona dentro das linhas orientadoras presentes nas normas e recomendações de segurança da radiofrequ...

Страница 58: ...llasi laitteita valitsemalla TUNNISTUSTOIMINTO Bluetooth asetusten valikosta Tarkasta matkapuhelimesi näyttö ja seuraa siinä mahdollisesti näkyviä ohjeita Kun puhelin pyytää tunnuslukua näppäile neljä nollaa 0000 Tämä on kuulokkeen tunnusluku Kaikissa laitteissa ei tarvita tunnuslukua UK D DK E F I N NL P SF S 116 KUULOKKEEN OSAT X 1 Puhelunhallintapainike 2 Merkkivalo 3 Virta mykistyspainike 4 Ää...

Страница 59: ...Kun yhdistäminen onnistuu kuulokkeesta kuuluu merkkiääni ja kuuloke siirtyy valmiustilaan Tarkasta puhelimen näytöstä onnistuiko yhdistäminen ja seuraa näyttöön mahdollisesti tulevia ohjeita Tämän jälkeen voit soittaa ja vastaanottaa puheluja kuulokkeen avulla HUOMAUTUS Jos yhdistäminen ei onnistu 60 sekunnin kuluessa kuuloke siirtyy takaisin valmiustilaan ilman onnistuneesta yhdistämisestä ilmoit...

Страница 60: ...handsfree kuuloketta Toiminnot vaihtelevat eri puhelinmalleissa Katso lisätietoja puhelimen käyttöoppaasta tai osoitteesta www plantronics com PUHELUNSIIRTO Kuva 5 3 Jos käytät puhelun aikana kuuloketta voit halutessasi siirtää puhelun takaisin puhelimeen PIDÄ tällöin PUHELUNHALLINTAPAINIKETTA hetki ALHAALLA Kuulet merkkiäänen kun painat PUHELUNHALLINTAPAINIKETTA Kun kuulet toisen merkkiäänen puhe...

Страница 61: ...sentaa ja sitä pitää käyttää tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla Tuote on huollettava Plantronicsin hyväksymässä palvelupisteessä Jos näitä ehtoja ei noudateta takuu voi mitätöityä Voit rekisteröidä hankkimasi kuulokkeen Internetin kautta Jotta saisit jatkossa tärkeät päivitykset ja muut hyödylliset tiedot automaattisesti siirry osoitteeseen www plantronics com ja valitse on line registration U...

Страница 62: ...mpi Langattomien radioiden käyttöön saattaa kuitenkin liittyä erityisrajoituksia joissakin olosuhteissa tai ympäristöissä esimerkiksi UK D DK E F I N NL P SF S 124 SF 123 9 TÄRKEÄT TURVALLISUUSTIEDOT TURVALLISUUS Noudata paikallisia lakeja matkapuhelimen ja kuulokkeen käyttämisestä autolla ajamisen aikana Voit käyttää tuotetta autolla ajaessasi Varmista tällöin kuitenkin että huomiokykysi pysyy aj...

Страница 63: ...naste kompatibilitetsinformationen och anvisningar för synkronisering för telefonmodellen finns på www plantronics com Du kan även ringa 0200214681 www plantronics com M3000 Bluetooth headset SF 125 lentokoneissa Jos et ole varma onko käyttörajoitus voimassa pyydä ensin lupa ennen kuin kytket virran langattomaan radioon SÄÄDÖKSIIN LIITTYVÄT TIEDOT Täten Plantronics BV vakuuttaa että tämä M3000 kuu...

Страница 64: ...fonen genom att välja UPPTÄCK på menyn för Bluetooth alternativ Följ anvisningarna i teckenfönstret på mobiltelefonen När en uppmaning om detta visas i telefonen anger du fyra nollor 0000 Det är headsetets lösenord För vissa enheter fordras inte ett lösenord UK D DK E F I N NL P SF S 128 DIAGRAMÖVERSIKT X 1 Knapp för samtalsstyrning 2 Indikatorlampa 3 Funktion för ström sekretess 4 Volym upp 5 Vol...

Страница 65: ...ionen avaktiveras avges två korta ljudsignaler UK D DK E F I N NL P SF S 130 S 129 Om synkroniseringen lyckas avges en ljudsignal från headsetet varefter det återgår till viloläge Du kan kontrollera om synkroniseringen har lyckats i teckenfönstret på mobiltelefonen Följ eventuella anvisningar som visas Du bör nu kunna ringa och ta emot samtal med hjälp av headsetet OBS Om synkroniseringen inte slu...

Страница 66: ...onerna varierar beroende på vilken telefonmodell du har Mer information finns i användarhandboken till telefonen Du kan även besöka www plantronics com FLYTTA ÖVER SAMTAL BILD 5 3 När du använder headsetet under ett samtal kan du flytta över samtalet till telefonen TRYCK PÅ och HÅLL NED knappen SAMTALSSTYRNING En kort ljudsignal avges när du trycker på knappen SAMTALSSTYRNING När den andra ljudsig...

Страница 67: ...eras och användas i enlighet med anvisningarna i användarhandboken och underhållas av en serviceinrättning som är godkänd av Plantronics Om du inte uppfyller de här villkoren gäller inte garantin Registrera headsetet via Internet Om du vill få del av viktiga uppdateringar och annan värdefull information kan du besöka www plantronics com och klicka på on line registration UK D DK E F I N NL P SF S ...

Страница 68: ...ing Om du använder produkten när du kör bil bör du koncentrera dig på en säker bilkörning BARN Låt aldrig barn leka med headsetet Smådelarna kan utgöra en kvävningsrisk Batterierna är farliga om de sväljs Förvara och kassera alltid batterier utom räckhåll för barn SVAGSTRÖMSRADIO RF Det här headsetet innehåller en svagströmsradio som i påslaget läge tar emot och sänder radiofrekvenssignaler RF Sig...

Страница 69: ... strålning som avges från trådlösa enheter som mobiltelefoner Användningen av trådlös radio kan vara omgärdad av restriktioner i vissa situationer och miljöer till exempel ombord på flygplan Om du är osäker på vilka regler som gäller bör du be om tillstånd innan du använder trådlös radio INFORMATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE Plantronics BV försäkrar härmed att headsetet M3000 uppfyller de grundläggande ...

Отзывы: