Planika Rock Скачать руководство пользователя страница 18

18 

 RELLENO DEL COMBUSTIBLE 

1. 

Cuando de depósito está vacío (

), 

desenrosque el tapón de la manguera y retire la bombona de combustible de 

su soporte

 

(

) (I).

 

2. 

Inserte la bombona de combustible sin conectar la manguera (

) (II).  

3. 

Arrosque el tapón con la manguera de nuevo (III).

 

 

ENCENDIDO DE LA LLAMA 

Diodo verde 

 

significa que el 

dispositivo está listo para encender la llama. 

Presiona 

START 

por  3 segundos. Encender la  llama tarda de 2  a 10  minutos

 (

).

Durante este tiempo, se  puede 

sentir el olor de los vapores de combustible. Diodo 

READY 

apagado (

informa que la llama se ha encendido y que 

el dispositivo ha alcanzado la temperatura de funcionamiento.

 

 

REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LLAMA 

Cuando 

se enciende la llama, presione el botón 

ECO

 

para disminuir su altura (dos pitidos). Presione el botón 

ECO

 

nuevamente para aumentar la altura de la llama (solo un pitido).

 

ATENCIÓN!

 

Si la temperatura del dispositivo es demasiado alta, la altura de la llama se reducirá automáticamente 

(

ECO

) y se 

bloqueará la posibilidad de su regulación. Si la temperatura continúa aumentando, el dispositivo se apagará.

 

APAGAR LA LLAMA 

Para apagar la llama, presione 

STOP

 (solo un pitido 

).

 

Reactivación de la llama solo es posible después de que el dispositivo se haya enfriado: el diodo verde

 READY

 (

). 

FAST START 

La función de 

FAST START

 

permite un encendido más rápido de la llama (consumo de energía en el modo de espera 

para encender la llama

 (

es aproximadamente 60 W más alto). La función está habilitada por defecto.

 

Para  apagar 

FAST  START

, presione el botón 

ECO

  durante  10  segundos  (c

uatro pitidos). Para reactivar la función, 

presione el botón 

ECO

 durante 10 segundos (dos pitidos). 

 

I

III

II

ESPA

Ñ

OL

 

Содержание Rock

Страница 1: ...pyright Planika Sp z o o www planika com I1517 00 15 12 2022 EN Installation manual DE Montageanleitung ES Manual de montaje FR Notice de montage IT Istruzioni di montaggio PL Instrukcja montażu RU инструкция по монтажу ...

Страница 2: ...one device min 35 m3 3 Natural air exchange rate in room min 1 h 4 Do not use the device in humid and drafty spaces 5 Do not cover top ventilation openings of the device 6 Do not place any objects on the top of the device 7 We recommend placing a CO2 or dry powder fire extinguisher nearby the device 8 For service purposes the surrounding must allow for easy removal of the device 9 Keep children an...

Страница 3: ...15 Den mit Brennstoff nachgefüllten Kamin nicht transportieren 16 Das Gerät im Betrieb nicht ohne Aufsicht lasse El producto es un dispositivo decorativo que produce fuego real Familiarícese con la documentación adjunta antes de instalar e iniciar el dispositivo Familiarícese con las regulaciones locales sobre chimeneas 1 Producto para uso interno y solamente encajado Usar a una temperatura min de...

Страница 4: ... avec du carburant 16 Ne laissez pas l appareil fonctionner sans surveillance Prodotto è un dispositivo decorativo che produce un vero fuoco Familiarizzare con il manuale allegato prima di installare e avviare il dispositivo Familiarizzare con le normative locali relative ai camini 1 Dispositivo solo per uso interno e nella struttura ad incasso Utilizzare a una temperatura min di 10 C 2 Cubatura m...

Страница 5: ...aj uruchomionego urządzenia bez nadzoru Продукт является декоративным изделием производящим настоящий огонь Ознакомьтесь с приложенной документацией перед монтажом и запуском устройства Ознакомьтесь с местными правилами касающимися каминов 1 Устройство предназначено только для использования внутри помещений и после установки Используйте в температуре 10 C 2 Кубатура помещения для одного устройства...

Страница 6: ...erre frontal Vetro anteriore Przednia szyba Фронтальное стекло 1 J Wrench Schraubenschlüssel Llave inglesa Clé à molette Chiave inglese Klucz płaski Гаечный ключ 1 K Allen wrench Inbusschlüssel Llave Allen Clé Allen Chiave a brugola Klucz imbusowy Шестигранный ключ 1 L Side cover Seitliche Abdeckung Cubierta lateral Couvercle latéral Coperchio laterale Boczna osłona Боковая крышка 2 M Side cover S...

Страница 7: ...przymocuj ją do osłony górnej RU Отвинтите вентиляционную рамку с задней части камина и прикрепите ее к верхней крышке EN Remember that the fireplace has an open back and should stand against the wall DE Denken Sie daran dass der Kamin eine offene Rückseite hat und an der Wand stehen sollte ES Recuerde que la chimenea tiene una parte trasera abierta y debe estar pegada a la pared FR N oubliez pas ...

Страница 8: ... вентиляции камина EN Fit the side covers by tightening them from the inside with nuts and washers Pay attention to the sides of the cladding DE Montieren Sie die Seitenabdeckungen indem Sie sie von innen mit Muttern und Unterlegscheiben festziehen Achten Sie auf die Seiten der Verkleidung ES Coloque los revestimientos laterales apretándolos desde el interior con tuercas y arandelas Preste atenció...

Страница 9: ...х EN Fit the side covers by tightening them from the inside with nuts and washers Pay attention to the sides of the cladding DE Montieren Sie die Seitenabdeckungen indem Sie sie von innen mit Muttern und Unterlegscheiben festziehen Achten Sie auf die Seiten der Verkleidung ES Coloque los revestimientos laterales apretándolos desde el interior con tuercas y arandelas Preste atención a los laterales...

Страница 10: ... atornillándola con los tornillos marcados a continuación FR Fixez le couvercle supérieur en le vissant à l aide des vis indiquées ci dessous IT Fissare il coperchio superiore avvitandolo con le viti indicate sotto PL Zamocuj górną osłonę przykręcając ją śrubami w miejscach oznaczonych poniżej RU Закрепите верхнюю крышку прикрутив ее на место с помощью винтов отмеченных ниже Element B Element S K ...

Страница 11: ...aisser d espace 1 sac F doit être utilisé pour le foyer les sacs restants E doivent être versés autour du réseau de ventilation Assurez vous que les granulés ne touchent pas le filament Ne placez pas les granulés directement sur la maille de ventilation VENTILATION MESH IT Distribuire i granuli E F in modo uniforme nel punto segnato senza lasciare spazi vuoti 1 sacco F deve essere utilizzato per i...

Страница 12: ...Fare lo stesso con gli altri vetri PL UWAGA Upewnić się że urządzenie jest wyłączone a szyby są wystudzone do temperatury pokojowej Umieść szybę tak aby jej górna krawędź znalazła się w przeznaczonym do tego profilu Skieruj szybę tak aby jej dolna część znalazła się dokładnie nad dolnym profilem Umieść szybę kierując ją pionowo w dół Postępuj analogicznie z pozostałymi szybami RU ПРИМЕЧАНИЕ Убедит...

Страница 13: ... mit Verschluss 5 Manguera de la bomba 5 Bouchon avec un tuyau de pompage 6 Fuel container 6 Brennstofftank 6 El depósito de combustible 6 Conteneur de caburant IT PL RU 1 Resistenza 1 Żarnik 1 нить накаливания 2 Focolare 2 Palenisko 2 горелка 3 Bruciatore 3 Ruszt 3 верхняя плита 4 Pannello di controllo 4 Panel sterowania 4 панель управления 5 Tubo della pompa con il tappo 5 Wąż pompy z nakrętką 5...

Страница 14: ... мигают EN DE ES FR 1 ECO mode 2 Flame ignition flame extinguishing 3 Service socket 4 Control diodes 1 ECO Modus 2 Schaltet den Kamin ein aus 3 Servicesteckdose 4 Kontroll Dioden 1 Modo Eco 2 Encendido extinción de fuego 3 Toma de servicio 4 Diodos de control 1 Mode ECO 2 Allumage extinction de la flamme 3 Fente de service 4 Diodes de contrôle IT PL RU 1 Modalità ECO 2 Accensione Spegnimento dell...

Страница 15: ...EGULATION After 3 min press ECO to lower the flame two sound signals Press ECO again to increase the flame height one sound signal ATTENTION In case the device temperature is too high the flame will be automatically lowered ECO and the height regulation blocked If the temperature keeps increasing the device will be turned off FLAME EXTINGUISHING Press STOP to extinguish the flame sound signal You ...

Страница 16: ...Device overheat Please contact service department FUEL Use only ethanol fuel produced from plants in the process of two time alcohol distillation consisting of 95 96 6 ethanol by volume Fanola is the recommended fuel with pharmacological purity DO NOT USE SYNTHETIC PETROLEUM BASED FUELS AS THEY ARE CONTAMINATED EMIT UNPLEASANT ODORS AND CAN DAMAGE THE FIREPLACE DO NOT USE FUELS CONTAINING 100 ETHA...

Страница 17: ...t Das Gerät wird abgekühlt Bitte warten bis die rote Diode erlischt und den Brennstoff nachfüllen 3 Brennstoffauslauf Bitte die Brennstoffpumpe vom Gerät trennen Die Flüssigkeit wischen und mind 1 Stunde warten Drücken Sie ECO auf dem Bedienpanel für 10 Sekunden Falls die Fehlermeldung nicht verschwinden 24 Stunden warten Wenn die Fehlermeldung während Flammenzündung erscheint wurde die Wartezeit ...

Страница 18: ...ara disminuir su altura dos pitidos Presione el botón ECO nuevamente para aumentar la altura de la llama solo un pitido ATENCIÓN Si la temperatura del dispositivo es demasiado alta la altura de la llama se reducirá automáticamente ECO y se bloqueará la posibilidad de su regulación Si la temperatura continúa aumentando el dispositivo se apagará APAGAR LA LLAMA Para apagar la llama presione STOP sol...

Страница 19: ...es muy baja 10 C o el error del dispositivo Calienta la habitación Presione el botón ECO en panel de control por 10 segundos Espere a que aparezca el diodo verde 7 Sobrecalentamiento del dispositivo Ponte en contacto con servicio postventa COMBUSTIBLE Use solo combustible de etanol producido a partir de plantas en el proceso de destilación de alcohol dos veces que consta de 95 96 6 de etanol por v...

Страница 20: ...élimine pas l erreur 1 L appareil est refroidi Attendez que la diode verte apparaisse 2 Il n y avait pas de carburant pendant le fonctionnement L appareil est refroidi Attendez que la diode rouge s éteigne Faire le plein 3 Le carburant s est répandu dans l appareil Débrancher la pompe à carburant Essuyez le liquide visible et attendez min 1 heure Appuyez sur le bouton ECO sur le panneau de command...

Страница 21: ...er diminuirne l altezza due segnali acustici Premere di nuovo il pulsante ECO per aumentare l altezza della fiamma segnale acustico singolo ATTENZIONE Se la temperatura del dispositivo è troppo alta l altezza della fiamma viene automaticamente ridotta ECO e la sua regolazione è bloccata Se la temperatura continua a salire il dispositivo si spegne SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA Per spegnere la fiamma pre...

Страница 22: ...serbatoio Contattare il servizio d assistenza 6 Temperatura ambiente troppo bassa 10 C o errore del dispositivo Riscaldare la stanza Premere il pulsante ECO sul pannello di controllo per 10 secondi Attendere che il LED verde appaia 7 Surriscaldamento del dispositivo Contattare il servizio di assistenza COMBUSTIBILE Utilizzare solo il combustibile a base di etanolo prodotto dalle piante nel process...

Страница 23: ...eśli zalecane postępowanie nie eliminuje błędu 1 Urządzenie jest schładzane Poczekaj na pojawienie się zielonej diody 2 Zabrakło paliwa w trakcie pracy urządzenia Urządzenie jest schładzane Poczekaj aż czerwona dioda zgaśnie Uzupełnij paliwo 3 Nastąpiło rozlanie paliwa w urządzeniu Odłącz pompę paliwa Wytrzyj widoczną ciecz i odczekaj min 1 godzinę Wciśnij przycisk ECO na panelu sterowania przez 1...

Страница 24: ...rmal и увеличить высоту пламени следует нажать кнопку ECO одиночный звуковой сигнал ВНИМАНИЕ В случае слишком высокой температуры устройства высота пламени автоматически уменьшится ECO а возможность его регулировки будет заблокирована Если температура будет далее увеличиваться устройство выключится ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ Чтобы погасить пламя надо нажать STOP одиночный звуковой сигнал Последующее включени...

Страница 25: ...а Удерживать кнопку ECO на панели управления около 10 секунд 5 Перелив топлива в баке Надо связаться с сервисом 6 Слишком низкая температура помещения 10 C или ошибка устройства Нагреть помещение Удерживать кнопку ECO на панели управления около 10 секунд Подождать появления зеленого диода 7 Перегрев устройства Свяжитесь с сервисом ТОПЛИВО Использовать только этаноловое топливо полученное из растен...

Отзывы: