planeo 120 Pro Скачать руководство пользователя страница 2

Maintenance:

Check clamped  parts at regular intervals for proper positioning, smooth running 

and the door for correct adjustment. Especially highly frequented door systems 

require inspection by properly qualified staff (specialized companies or installation 

firms). Immediately replace damaged glass elements (glass flaking and/or 

conchoidal fractures)! 

Only use suitable cleaning and care products to clean the metallic surfaces (e.g. 

handles, rail). 

Wartung:

Der Sitz und die Gängigkeit der geklemmten Teile sowie die Justierung der Tür 

müssen regelmäßig kontrolliert werden. Insbesondere im Falle von 

hochfrequentierten Anlagen sollte die Prüfung von einem Fach- oder 

Installationsbetrieb erfolgen. Beschädigte Glaselemente (Abplatzungen und/oder 

Ausmuschelungen) müssen unverzüglich ausgetauscht werden! 

Die Reinigung der Metall-Oberflächen (z.B. Griffe, Schiene) darf nur mit 

geeigneten Reinigern und Pflegemitteln erfolgen. 

2 / 10

Klemm- und Klebebereiche reinigen

clean clamping and adhesive areas

Scheibe ist vor Beschädigung zu schützen 

glass must be protected from damage

max. 120 kg

8/10mm 

Bis Standardtürhöhe 2058mm

:

-> min. Glastürbreite 750mm

Türhöhe 2058mm - 2200mm:

-> min. Glastürbreite 810mm

Montage, Pflege und Wartung

Wichtige Informationen:

Maximal zulässiges Gewicht der Tür liegt bei 120kg.

Vor der Montage Glasflächen mit handelsüblichem Glasreiniger (ohne 

Oberflächenversiegelung) im Bereich der Klemmflächen reinigen.

Keine Verdünnung verwenden.

Mitgeliefertes Befestigungsmaterial ist auf Kompatibilität zu den vorhandenen 

Untergründen zu prüfen. Gegebenenfalls muss geeignetes Befestigungsmaterial 

selbst besorgt werden.

Assembly, care instructions, service and maintenance

Important information:

Maximum permissible weight of the door is 120kg.

All glass clamping areas have to be cleaned with standard glass cleaning products 

(without surface sealing) prior to installation.

Do not use thinners.

Included mounting material must be checked for compatibility with the existing 

wall and ceiling. If needed, suitable mounting material must be purchased.

B

Up to standard door height 2058mm:

-> 

min. glass door width 750mm

Door height 2058mm – 2200mm:

-> 

min. glass door width 810mm

SCHIEBETÜRSYSTEM 

120 GLAS 1-FLG.

Содержание 120 Pro

Страница 1: ...and ceiling If required suitable mounting material must be purchased Clean clamping areas with fat solvent standard commercial cleaning agent before mounting There is a danger of bruising when lifting the door Wearing protective clothing is required Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise für die Montage und Nutzung von Schiebetürsystemen Zusätzlich zu Montage und Bedienungsanleitung zu b...

Страница 2: ...e ist vor Beschädigung zu schützen glass must be protected from damage max 120 kg 8 10mm Bis Standardtürhöhe 2058mm min Glastürbreite 750mm Türhöhe 2058mm 2200mm min Glastürbreite 810mm Montage Pflege und Wartung Wichtige Informationen Maximal zulässiges Gewicht der Tür liegt bei 120kg Vor der Montage Glasflächen mit handelsüblichem Glasreiniger ohne Oberflächenversiegelung im Bereich der Klemmflä...

Страница 3: ...wenden Für lackierte Oberflächen bitte nur entsprechende lösemittelfreie Reiniger verwenden General care instructions The surface finishes of the sliding door systems are not maintenance free and should be cleaned according to their material and texture For metallic surfaces anodized stainless steel finish please only use appropriate cleaning agents without abrasive additives For varnished surface...

Страница 4: ...onally available spacer profiles ohne Abstandsprofil without spacer profil 4 10 Für 10mm Glastüren bitte beiliegenden Adapter verwenden For 10mm glass doors please use enclosed adapter 34 40 Adapter für 12mm Glastüren ist optional erhältlich Adapter for 12mm glass doors is optionally available 21 5 SCHIEBETÜRSYSTEM 120 GLAS 1 FLG ...

Страница 5: ...hte Durchgangshöhe pass line height LDB Lichte Durchgangsbreite pass line width Wandbefestigung wall mounting SCHIEBETÜRSYSTEM 120 GLAS 1 FLG X X Glasüberstand glass overlap 1mm Empfohlen recommended X 31mm 30mm 30mm Glasüberstand 30mm empfohlen Glass overlap 30mm recommended 8x40 5x60 Ø 8mm ...

Страница 6: ...height LDB Lichte Durchgangsbreite pass line width Deckenbefestigung ceiling mounting SCHIEBETÜRSYSTEM 120 GLAS 1 FLG X Glasüberstand 30mm empfohlen Glass overlap 30mm recommended 30mm 30mm X Glasüberstand glass overlap 1mm Empfohlen recommended X 31mm 8x40 5x60 Ø 8mm ...

Страница 7: ...BETÜRSYSTEM 120 GLAS 1 FLG Schraube der Aushängesicherung lösen und nach unten schieben Loosen the screw of the safety catch slightly and slide it downwards SW 3 SW 3 M3 x 8 M3 x 8 SW 2 40 40 6 8 Nm SW 3 3 4 Nm 0 2 3 4 5 1 ...

Страница 8: ...s Abstandsprofils addieren 25 5mm for 8mm glass 26 5mm for 10mm glass If applicable add thickness of spacer profile Aufkleber nicht geeignet für Parkett Teppich Nassräume und unebene Oberflächen Stickers not suitable for parquet carpet wetrooms and uneven surfaces Unsere Empfehlung Bohren Schrauben Our recommendation drill screw säubern clean A B andrücken pressing on ca 30s X 25 5mm 26 5mm Altern...

Страница 9: ...erstellung height adjustment 2 5mm 1 2 3 SW 2 3 4 Nm Ggf Griffstangen Griffmuscheln auf Innenseite berücksichtigen und Endposition der Tür entsprechend wählen If applicable keep pull handles finger pulls inside in mind and choose endposition of door accordingly ...

Страница 10: ...TEM 120 GLAS 1 FLG 11 1 2mm SW 3 Abstand der Aushebelsicherung zum Aluprofil auf 1 2mm einstellen und festziehen Adjust the distance of the safety catch to the aluminum profile on 1 2mm and tighten it 13 Griffmuscheln Griffstangen sind optional erhältlich Finger pulls pull handles are optionally available ...

Отзывы: