background image

- Vor der Inbetriebnahme der Maschine und mindestens einmal jährlich (oder nach 

längeren Stillständen) die folgende Prüfsequenz durchführen:

1) Das Gerät betätigen und überprüfen, ob sich die Maschine wie erwartet verhält.

2) Die Betätigung des Geräts wegnehmen und überprüfen, ob sich die Maschine wie 

erwartet verhält.

3) Das Gerät reinigen und die Bildung von Staubschichten auf dem Gerät vermeiden.

4) Die gesamten äußeren Bauteile dürfen nicht beschädigt sein.

5) Beschädigte Geräte komplett ersetzen.

6) Das Gerät ist für den Einsatz in Gefahrenbereichen konzipiert und hat daher eine 

einschränkte Gebrauchsdauer. Das Gerät muss 20 Jahre nach seinem Fertigungsda-

tum komplett ausgewechselt werden, selbst wenn es noch einwandfrei funktioniert. 

Das Fertigungsdatum befindet sich neben der Artikelnummer (vgl. Abschnitt BE-

SCHRIFTUNGEN).

5.5 Sicherheits-Vorkehrungen während der Verdrahtung

 

 Achtung: Das Gerät niemals unter Spannung öffnen

- Die Belastung muss innerhalb der Richtwerte für die jeweiligen elektrischen Einsat-

zkategorien liegen.

- Schutzsicherung (oder gleichwertige Vorrichtung) immer in Reihe mit den NC Si-

cherheits-Kontakten verbinden.

5.6 Zusätzliche Spezifikationen für Sicherheits-Anwendungen mit Personen-

schutzfunktion

Wenn alle vorgenannten Voraussetzungen erfüllt sind und die montierten Geräte einen 

Personenschutz gewährleisten sollen, müssen die folgenden zusätzlichen Vorschriften 

beachtet werden:

1) In allen Fällen setzt der Betrieb des Geräts die Kenntnis und Beachtung folgenden 

Normen voraus: EN 60947-5-1, EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, 

EN ISO 14119, EN ISO 12100.

2) Nur Geräte verwenden, die neben der Artikelnummer mit dem Symbol 

 gekenn-

zeichnet sind. Den Sicherheits-Kreis immer an die NC-Kontakte anschließen (Öffner-

kontakte: 11-12, 21-22 oder 31 32) wie von EN ISO 14119, Absatz 5.4 für Verriege-

lungsanwendungen, sowie EN ISO 13849-2, Tabelle D3 (bewährte Bauteile) Sicherheit 

und D8 (Fehlerausschluss) für allgemeine Sicherheitsanwendungen vorgesehen.

3) Das Gerät mindestens bis zum Zwangsöffnungsweg betätigen, siehe Schaltwegdia-

gramme im Hauptkatalog.

4) Das Gerät mindestens mit der im Hauptkatalog angegebenen Zwangsöffnungskraft 

betätigen.

5.7 Einsatzgrenzen

- Verwenden Sie das Gerät gemäß der Betriebsanleitungen und halten Sie die 

Grenzwerte für den Betrieb sowie die gültigen Sicherheits-Vorschriften ein.

- Die Geräte haben präzise Anwendungsbeschränkungen (Mindest- und Maxima-

lumgebungstemperatur, mechanische Lebensdauer, IP-Schutzart, usw.)  Jede einzel-

ne dieser Beschränkungen muss vom Gerät erfüllt werden. 

- Der Hersteller haftet nicht in folgenden Fällen:

1) Einsatz nicht konform mit bestimmungsgemäßem Gebrauch.

2) Nichteinhaltung der vorliegenden Anweisungen oder geltenden Vorschriften.

3) Die Montage wurde durch unbefugtes und ungeschultes Personal durchgeführt.

4) Die Funktionsprüfungen wurden nicht durchgeführt.

- In den nachstehend gelisteten Fällen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst 

(vgl. Abschnitt KUNDENDIENST):

a) Einsatz in Atomkraftwerken, Zügen, Flugzeugen, Autos, Verbrennungsanlagen, me-

dizinischen Geräten oder Anwendungen, in denen die Sicherheit von zwei oder mehr 

Personen von der einwandfreien Funktion des Geräts abhängt.

b) Fälle, die in der vorliegenden Anleitung nicht aufgeführt sind.

 6  BESONDERE BEDINGUNGEN

Der Betrieb des Geräts unterliegt keinen besonderen Bedingungen.

 7  BESCHRIFTUNGEN

Das Gerät hat eine extern sichtbar angebrachte nicht löschbare Beschriftung. Die Be-

schriftung enthält:

- Logo des Herstellers

- Artikelnummer

- Losnummer und Fertigungsdatum. Beispiel: A17 FD7-411. Der erste Buchstabe des 

Produktionsloses weist den Fertigungsmonat aus (A= Januar, B= Februar, usw.). Die 

zweite und dritte Ziffer geben das Fertigungsjahr (16 =2016, 17=2017, usw.) an.

- Symbol 

 II 2D Ex tb IIIC T80°C Db

- Umgebungstemperatur 

- Betriebsströme und -spannungen

- Nummer der Zulassungsbehörde

 8  SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE

Auf Anfrage sind Sonderausführungen des Gerätes lieferbar.

Diese Sonderausführungen können ggf. erheblich von den Beschreibungen in vorlie-

gender Anleitung abweichen.

Der Installateur muss sich vergewissern, dass er schriftliche Informationen zum Ge-

brauch der spezifischen Geräteversion (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST) erhalten hat.

 9  ENTSORGUNG

Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des Landes 

entsorgt werden, in dem die Entsorgung stattfindet.

 10  KUNDENDIENST

Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden; bei Fragen oder Zweifeln 

bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kun-

dendienst unter folgender Kontaktadresse:

Pizzato Elettrica Srl  - ITALIEN

Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI)

T39.0424.470.930 

E-Mail [email protected]

www.pizzato.com

Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch

AUSSCHLUSSKLAUSEL:
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung sowie Fehler vorbehalten. Die in diesem Blatt 
enthaltenen Daten wurden sorgfältig kontrolliert und stellen für die Serienproduktion typische Werte 
dar. Die Beschreibung des Gerätes und seiner Anwendungen, das Einsatzgebiet, die Details zu 
externen Steuerungen sowie die Installations- und Betriebsinformationen wurden nach unserem be-
sten Wissen erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine 
gesetzliche Haftung entstehen kann, die über die im Hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführ-
ten „Allgemeinen Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere 
Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der 
Verwendung der Produkte zu seinen Zwecken zu lesen. Da das Gerät zahlreiche Anwendungen 
und Anschlussmöglichkeiten bietet, sind die Beispiele und Diagramme in diesen Anleitungen nur 
als allgemein gültige Beschreibung zu verstehen. Es obliegt dem Benutzer sicher zu stellen, dass 
die Anwendung des Gerätes mit den gültigen Regelwerken konform ist. Die Vervielfältigung, auch 
auszugsweise, vorliegender Anleitung ohne schriftliche Genehmigung der Pizzato Elettrica ist nicht 
gestattet.
Alle Rechte vorbehalten.

8/8

© 2017 Cop

yr

ight Pizzato Elettr

ica - Übersetzung der Or

iginalanleitung

Содержание FD 1878-M2-EX8

Страница 1: ...nizioni di tenuta Verificare che i cavi elettrici puntalini sistemi di numerazione dei cavi o altre parti non impediscano una corretta chiusura del coperchio o che schiacciandosi tra loro non possano...

Страница 2: ...i persone dipenda dal corretto funzionamento del dispositivo b Casi non citati nel presente manuale 6 CONDIZIONI SPECIALI Il funzionamento del dispositivo non soggetto a condizioni speciali 7 MARCATUR...

Страница 3: ...e device If high traction is applied to the cables not supported by an appropriate cable gland the device contact block may be damaged To connect the external ground cable use an eyelet terminal When...

Страница 4: ...The second and third letters refer to the year of manufacture 16 2016 17 2017 etc Symbol II 2D Ex tb IIIC T80 C Db Ambient temperature Information regarding voltage and current Number of notified body...

Страница 5: ...tation de c bles ou d autres parties n emp chent pas le couvercle de se fermer correctement v rifier qu ils ne s crasent pas les uns les autres sous peine d endommager ou de comprimer le bloc de conta...

Страница 6: ...curit de deux personnes ou plus d pend du bon fonctionnement du dispositif b cas non mentionn s dans le pr sent manuel 6 CONDITIONS PARTICULI RES Le fonctionnement du dispositif n est soumis aucune co...

Страница 7: ...uss der Verdrahtung sicherstellen dass keine Verunreinigungen in das Innere des Ger tes eingebracht wurden Vor dem Schlie en des Geh usedeckels pr fen dass die Dichtungen einwandfrei sitzen Sicherstel...

Страница 8: ...tt KUNDENDIENST a Einsatz in Atomkraftwerken Z gen Flugzeugen Autos Verbrennungsanlagen me dizinischen Ger ten oder Anwendungen in denen die Sicherheit von zwei oder mehr Personen von der einwandfreie...

Отзывы: