background image

12/12

 9 TECHNISCHE DATEN

9.1 Gehäuse

Material: Polyamid PA 66, gemäß UL 94 selbstverlöschend V0
Schutzart: 

IP40 (Gehäuse), IP20 (Klemmenleiste)

Kabelquerschnitt: 

0,2 ... 2,5 mm

2

 (24 … 12 AWG)

Anzugsmoment, Klemmen: 

0,5 … 0,6 Nm

9.2 Allgemeine Daten

SIL (SIL CL): 

bis SIL CL 3 gemäß EN 62061

Performance Level (PL):  

bis PL e gemäß EN ISO 13849-1

Sicherheits-Kategorie: 

bis Kat. 4 gemäß EN ISO 13849-1 

 

(siehe Kategorie des Basismoduls)

MTTF

d

:  

110 Jahre

DC:  

high

PFh

d

4,07 E-09

Mission time: 

20 Jahre

Umgebungstemperatur: 

-25°C … +55°C

Lagertemperatur: 

-25°C … +70°C

Mech. Lebensdauer: 

>10 Millionen Schaltspiele

Elektr. Lebensdauer: 

>100.000 Schaltspiele

Verschmutzungsgrad: 

extern 3, intern 2

Stoßspannung U

imp

4 kV

Bemessungsisolationsspannung U

i

250 V

Überspannungskategorie: II
Luft- und Oberflächenabstände: 

gemäß EN 60947-1

9.3 Stromversorgung

Nennversorgungsspannung U

n

:

  

24 Vdc

Versorgungsspannungstoleranz:  

±15% von U

n

Max. DC-Restwelligkeit: 

10%

Leistungsaufnahme DC: 

< 2 W

9.4 Steuerkreis

Maximaler Widerstand pro Eingang:  

 50 

Ansprechzeit t

A

< 200 ms

Rückfallzeit t

R

 bei fehlender Versorgungsspannung: 

  

fest (Artikel CS ME-30••••-TF•)

 

einstellbar (Artikel CS ME-31••••-TS12)

 

Siehe Abschnitt BETRIEB

9.5 Ausgangskreis

Ausgangskontakte: 

4 NO-Sicherheits-Kontakte

 

2 NC-Meldekontakte

 

1 NC-Rückführkontakt

Kontaktart: zwangsgeführt
Kontaktmaterial: 

goldbeschichtete Silberlegierung

Maximale Schaltspannung: 

230/240 Vac; 300 Vdc

Maximaler Strom pro Kontakt: 

6 A

Thermischer Nennstrom im Freien I

th

6 A

Maximaler Summenstrom 

Σ

 I

th

2

64 A

2

Minimaler Strom: 

10 mA

Kontaktwiderstand: 

 100 m

Externe Absicherung: 

4 A

Maximale schaltbare Last: 

1380 VA/W

Gebrauchskategorien gemäß EN 60947-5-1: 

AC15 (50 … 60 hz)  

U

= 230 V, I

= 3 A 

DC13 (6 Betr.-zyklen/min.)  

U

= 24 V, I

= 4 A

Gebrauchskategorie gemäß UL 508: 

C300

9.6 Normenkonformität

EN 60204-1, EN ISO 13855, EN ISO 14118, EN ISO 12100, EN ISO 13850, EN 60529, 
EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61326-1, EN 60664-1, EN 60947-1, EN IEC 63000, 
EN ISO 13849-1, EN ISO 13849-2, EN 62061, UL 508, CSA C22.2 n° 14-95, 
GB/T14048.5-2017

9.7 Richtlinienkonformität

Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 
2014/30/EU, RohS Richtlinie 2011/65/EU.

 10 SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE

Auf Anfrage sind Sonderausführungen des Gerätes lieferbar.
Diese Sonderausführungen können ggf. erheblich von den Beschreibungen in vorlie-
gender Betriebsanleitung abweichen.
Der Installateur muss sich vergewissern, dass er schriftliche Informationen zum Ge-
brauch der spezifischen Geräteversion (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST) erhalten hat.

 11 ENTSORGUNG

Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des 
Landes entsorgt werden, in dem die Entsorgung stattfindet.

 12 KUNDENDIENST

Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden; bei Fragen oder Zweifeln 
bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen 
Kundendienst unter folgender Kontaktadresse:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN
T39.0424.470.930 
E-Mail [email protected]
www.pizzato.com
Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch.

 13 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Unterzeichner erklärt als rechtlicher Vertreter des nachstehenden herstellers:
Pizzato Elettrica Srl, Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN 
dass das Produkt konform mit den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG ist. 
Die vollständige Version der Konformitätserklärung ist auf der Webseite www.pizzato.
com erhältlich
Marco Pizzato

AUSSChLUSSKLAUSEL:
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung sowie Fehler vorbehalten. Die in diesem Blatt 
enthaltenen Daten wurden sorgfältig kontrolliert und stellen für die Serienproduktion typische Werte 
dar. Die Beschreibung des Gerätes und seiner Anwendungen, das Einsatzgebiet, die Details zu 
externen Steuerungen sowie die Installations- und Betriebsinformationen wurden nach unserem 
besten Wissen erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine 
gesetzliche haftung entstehen kann, die über die im hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten 
„Allgemeinen Verkaufsbedingungen“ hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere 
Informationen und Empfehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der 
Verwendung der Produkte zu seinen Zwecken zu lesen. Da das Gerät zahlreiche Anwendungen 
und Anschlussmöglichkeiten bietet, sind die Beispiele und Diagramme in diesen Anleitungen nur 
als allgemein gültige Beschreibung zu verstehen. Es obliegt dem Benutzer sicher zu stellen, dass 
die Anwendung des Gerätes mit den gültigen Regelwerken konform ist. Die Vervielfältigung, auch 
auszugsweise, vorliegender Anleitung ohne schriftliche Genehmigung der Pizzato Elettrica ist nicht 
gestattet.
© 2019 Copyright Pizzato Elettrica. Alle Rechte vorbehalten.

Содержание CS ME-30 Series

Страница 1: ...i NC di segnalazione 1 contatto NC di retroazione Versioni con tempi di ritardo fissi o selezionabili Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1 e 2 Morsetti con connessione a vite oppure...

Страница 2: ...ti nei morsetti e nei connet tori 4 Verificare che il comportamento del modulo in funzione rispetti i diagrammi di fun zionamento riportati nel paragrafo funzionamento Il dispositivo nasce per applica...

Страница 3: ...uso L installatore deve assicurarsi di aver ricevuto vedi paragrafo SUPPORTO informa zioni scritte in merito all utilizzo della versione speciale richiesta 11 SMALTIMENTO Il prodotto deve essere smal...

Страница 4: ...C auxiliary contacts 1 NC feedback contact Versions with permanent or adjustable delay times LED indicators for switching state of the channels 1 and 2 Screw terminals or plug in terminals with screw...

Страница 5: ...a limited service life Although still functioning after 20 years from the date of manufacture the device must be replaced completely The date of manufacture is placed next to the product code see par...

Страница 6: ...ople s physical safety therefore in case of any doubt concerning installation or operation methods always contact our technical support service Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI IT...

Страница 7: ...ntacts NC de signalisation 1 contact NC de r troaction Versions avec temps de retard fixes ou s lectionnables Indicateurs LED de l tat de commutation des canaux 1 et 2 Bornes avec connexion vis ou bor...

Страница 8: ...es c bles lectriques sont solidement positionn s dans les bornes et dans les connecteurs 4 V rifier que le module se comporte en fonctionnement comme repr sent dans les diagrammes de fonctionnement pr...

Страница 9: ...pr sente mode d emploi L installateur doit s assurer qu il a bien re u voir paragraphe SUPPORT toutes les informations crites concernant l utilisation de la version sp ciale demand e 11 LIMINATION Le...

Страница 10: ...kte 2 NC Meldekontakte 1 NC R ckf hrkontakt Ausf hrungen mit festen oder einstellbaren Verz gerungszeiten LED Anzeigen f r den Schaltzustand der Kan le 1 2 Schraubklemmen oder steckbare Klemmenbl cke...

Страница 11: ...n dass die elektrischen Kabel fest in den Klemmen und Anschl ssen sitzen 4 berpr fen dass das Modul sich im Betrieb entsprechend der im Abschnitt Be trieb aufgef hrten Ablaufdiagramme verh lt Das Ger...

Страница 12: ...den Beschreibungen in vorlie gender Betriebsanleitung abweichen Der Installateur muss sich vergewissern dass er schriftliche Informationen zum Ge brauch der spezifischen Ger teversion vgl Abschnitt KU...

Отзывы: