background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG43A19-EU

1/12

 1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO

1.1 Funzione

Le presenti istruzioni per l’uso forniscono informazioni su installazione, collegamento 
e uso sicuro dei seguenti articoli: 

CS AR-51••••.

1.2 A chi si rivolge

Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso devono essere eseguite 
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con 
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti 
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.

1.3 Campo di applicazione

Le presenti istruzioni si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel paragrafo 
Funzione e ai loro accessori.

1.4 Istruzioni originali

La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le ver-
sioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.

 2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA

 Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari

 Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione può causare rotture 

o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.

 3 DESCRIZIONE

3.1 Descrizione del dispositivo

Il dispositivo di sicurezza descritto nel presente manuale è definito in accordo alla 
Direttiva Macchine 2006/42/CE come blocco logico per funzioni di sicurezza.
I moduli di sicurezza a cui si riferiscono le presenti istruzioni d’uso, sono dispositivi 
specificamente progettati e realizzati per l’applicazione su macchine industriali. La 
funzione di sicurezza prevede che, all’apertura di almeno un canale, i relè di sicurezza 
devono aprire i contatti di uscita entro il tempo di reazione definito. Le uscite di sicu-
rezza del modulo vengono attivate solo se i canali CH1 e CH2 sono coerentemente 
chiusi e dopo l’attivazione del segnale di START.
Se utilizzato con tappeti e bordi sensibili, il cortocircuito tra i due canali deve provoca-
re lo spegnimento dei contatti sicuri entro il tempo di reazione dichiarato.

3.2 Funzioni del dispositivo

 Questo dispositivo può essere impiegato come modulo per arresti di emergen-

za, controllo finecorsa per ripari mobili, tappeti e bordi sensibili con tecnologia a 4 
fili, in circuiti di sicurezza fino a categoria 4 secondo EN ISO 13849-1, fino a SIL 3 
secondo EN 62061, fino a PL e secondo EN ISO 13849-1. 
- Ingresso a 2 canali.
- Contatti d’uscita: 2 contatti NO di sicurezza.
- Possibilità di start automatico, start manuale o start controllato.

 Con riferimento al modo di funzionamento “automatico”, tenere in considera-

zione il RES 1.2.3 della Direttiva Macchine 2006/42/CE: “Per le macchine a funziona-
mento automatico, l’avviamento della macchina, la rimessa in marcia dopo un arresto 
o la modifica delle condizioni di funzionamento possono essere effettuati senza inter-
vento esterno, se ciò non produce situazioni pericolose”.
- Collegamento dei canali d’ingresso a potenziali opposti.
- Funzione di rilevamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di 
sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza.
- Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1, 2, della tensione d’alimen-
tazione e del cortocircuito esterno tra i canali.
- Ingresso di muting o esclusione della funzione di sicurezza non presente.
- In caso di guasto il dispositivo si porta in stato sicuro, disattivando l’uscita di sicu-
rezza. 
- Morsetti con connessione a vite oppure morsetti plug-in con connessioni a vite o a 
molla (a seconda dei modelli).
- Montaggio a scatto su barra DIN.

3.3 Uso previsto del dispositivo

- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso nasce per essere applicato 
su macchine industriali.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L’uso e l’installazione 
sono riservati a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle pre-
senti istruzioni per l’uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l’uso è da 
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore. 
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o 
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel 
paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE.

 4 FUNZIONAMENTO

4.1 Diagrammi di funzionamento

Start 
automatico:

A1/A2

S31/S32

S21/S22

13/14, 23/24

t

C

t

A

t

R1

t

R1

t

C

t

A

t

R

t

A

Start 
controllato:

A1/A2

S31/S32

S21/S22

S33/S34 (START)

13/14, 23/24

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

t

A

Start manuale:

A1/A2

S31/S32

S21/S22

S33/S34 (START)

13/14, 23/24

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

Legenda:

t

MIN

:

 durata minima impulso di start

t

C

:

 tempo di contemporaneità

t

A

:

 tempo di eccitazione

t

R1

:

 tempo di ricaduta

t

R

:

 tempo di ricaduta in mancanza di 

alimentazione

4.2 Schemi di collegamento

Tappeti e bordi sensibili

Circuiti di arresto di emergenza

Configurazione ingressi con start manuale

2 canali

Configurazione ingressi con start manuale

2 canali

S21

S22

S37

S33

S31

S34

PE

S32

CS AR-51

A1

A2

L / +

N / -

S21

S22

S37

S33

S31

S34

PE

S32

CS AR-51

A1

A2

L / +

N / -

S33

S34

S34

S33

Start automatico

Rispetto agli schemi indicati, per far funzionare il modulo 
con lo start automatico cortocircuitare il pulsante di start 
tra i morsetti S33 e S34.

S33

S34

S37

S33

S34

S37

Start controllato

Rispetto agli schemi indicati, per far funzionare il modu-
lo con lo start controllato, aggiungere il collegamento tra i 
morsetti S34 e S37.

Controllo riparo mobile

Il modulo di sicurezza può controllare indifferentemente 
circuiti d’arresto d’emergenza e circuiti di controllo per 
ripari mobili. Sostituire ai contatti degli arresti i contatti degli 
interruttori.

4.3 Collegamento morsetto PE

Il morsetto PE va collegato al circuito equipotenziale di protezione della macchina, 
quando necessario.
Questo collegamento viene effettuato per ragioni funzionali, con l’obiettivo di ridurre le 
conseguenze di un guasto dell’isolamento sul funzionamento della macchina.
In particolare i guasti verso terra sui circuiti di comando non devono provocare un 
avviamento indesiderato né movimenti pericolosi, o impedire l’arresto della macchina.

4.4 Funzione LED EXT. FAULT

Quando viene esercitata una pressione sulle superfici di un bordo o di un tappeto 
sensibile o di un bumper, si ottiene un cortocircuito fra i due elementi conduttivi che 
costituiscono il dispositivo e che vengono collegati ai canali d’ingresso del modulo di 
sicurezza.
Il segnale prodotto determina l’accensione del LED EXT. FAULT per segnalare il cor-
tocircuito fra i canali e l’apertura dei contatti d’uscita, che determinano il blocco del 
circuito di comando e la messa in sicurezza della macchina. Il LED EXT. FAULT non 

Содержание CS AR-51 Series

Страница 1: ...esso di muting o esclusione della funzione di sicurezza non presente In caso di guasto il dispositivo si porta in stato sicuro disattivando l uscita di sicu rezza Morsetti con connessione a vite oppur...

Страница 2: ...non deve procedere con l installazione del prodotto e pu chiedere assistenza al costruttore vedi paragrafo SUPPORTO Allegare sempre le presenti prescrizioni d impiego nel manuale della macchina in cu...

Страница 3: ...o di eccitazione tA 120 ms Tempo di ricaduta tR1 15 ms Tempo di ricaduta in mancanza di alimentazione tR 100 ms Tempo di contemporaneit tC infinito 9 5 Circuito d uscita Contatti d uscita 2 contatti N...

Страница 4: ...t no bridging of the safety function In the event of a failure the device switches to a safe state and deactivates the safety output Screw terminals or plug in terminals with screw connections or spri...

Страница 5: ...e the device In environments where the application causes the device to be subjected to strong impacts or vibrations In environments with the presence of explosive or flammable gases or dusts In envir...

Страница 6: ...itching load 1380 VA W Utilization categories acc to EN 60947 5 1 AC15 50 60 Hz Ue 230 V Ie 3 A DC13 6 op cycles minute Ue 24 V Ie 4 A Utilization category acc to UL 508 C300 9 6 Compliance with stand...

Страница 7: ...menta tion et du court circuit externe entre les canaux Pas d entr e d inhibition pas d exclusion de la fonction de s curit En cas de d faillance le dispositif passe dans un tat s curis en d sactivant...

Страница 8: ...oduit et peut demander de l aide au fabricant voir paragraphe SUPPORT Toujours joindre les pr sentes prescriptions d utilisation au manuel de la machine sur laquelle le dispositif est install La conse...

Страница 9: ...N 150 ms Temps d excitation tA 120 ms Temps de retomb e tR1 15 ms Temps de retomb e en absence d alimentation tR 100 ms Temps de synchronisme tC infini 9 5 Circuit de sortie Contacts de sortie 2 conta...

Страница 10: ...ingang keine Unterdr ckung der Sicherheits Funktion Bei einer St rung geht das Ger t in einen sicheren Zustand und deaktiviert den Sicherheits Ausgang Schraubklemmen oder steckbare Klemmenbl cke mit S...

Страница 11: ...ch Franz sisch Deutsch Italienisch Sollte der Installateur die Produktdokumentation nicht eindeutig verstehen muss er die Montage unterbrechen und sich an den Kundendienst des Herstellers wenden vgl A...

Страница 12: ...100 ms Abfallzeit 3 s Maximaler Widerstand pro Eingang 200 Strom pro Eingang 10 mA Minimale Dauer Startimpuls tMIN 150 ms Ansprechzeit tA 120 ms R ckfallzeit tR1 15 ms R ckfallzeit tR bei fehlender V...

Отзывы: