PITSOS GIR81000 Скачать руководство пользователя страница 9

9

GIR81000-001_v01

1

 Αφαιρέστε  τον  μετρητή  σκληρότητας  νερού  από  την 

συσκευασία.

2

 Γεμίστε ένα ποτήρι ή άλλο δοχείο με νερό της βρύσης 

και βυθίστε τον μετρητή σκληρότητας για 60 δευτερόλεπτα 

περίπου.

3

 Διαβάστε στον μετρητή το επίπεδο σκληρότητας του νερού.

4

 Με βάση τα αποτελέσματα της σκληρότητας του νερού, 

πιέστε 

το πλήκτρο 

 για να ρυθμίσετε την σκληρότητα 

του νερού στο σταθμό ατμού.

Επίπεδο της σκληρότητας του νερού  

(Tester)

Επίπεδο της 

σκληρότητας του νερού 

(σταθμός ατμού)

ΧΑΜΗΛΗ

ΜΕΣΑΙΑ

ΥΨΗΛΗ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ ΚΑΙ ΣΗΜΑΝΣΗ ΑΛΛΑΓΗΣ 

ΚΑΣΕΤΑΣ

Η συσκευή διαθέτει ηλεκτρονικό σύστημα παρακολούθησης 

χρήσης  συστήματος  αφαλάτωσης.  Το  σύστημα 

αφαλάτωσης  καθαρίζει  το  νερό  και  αφαιρεί  την  σταθερή 

και  προσωρινή  σκληρότητά  του.  Στο  σύστημα  υπάρχουν 

ρητίνες αφαλάτωσης. Ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού 

ο  ατμοσταθμός  σας  υποδεικνύει  το  πότε  θα  πρέπει  να 

αντικατασταθεί  το  σύστημα  αφαλάτωσης.  Ανάλογα  με  τη 

ρύθμιση  της  σκληρότητας,  από  καιρό  σε  καιρό 

η  ένδειξη 

αλλαγής  του  συστήματος  αφαλάτωσης 

  θα 

υποδεικνύει την ανάγκη για την αντικατάσταση της κασέτας 

αφαλάτωσης.

ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗΣ

1

 Στην  οθόνη  LCD  «αναβοσβήνει» 

ο  δείκτης  αλλαγής 

του συστήματος αφαλάτωσης

 

.

2

 Αφήστε τον σταθμο ατμού ενεργοποιημένο.

3

 Ελευθερώστε 

το  άγκιστρο  στη  λαβή  της  δεξαμενής 

νερού

 και βγάλε 

την δεξαμενή νερού

 από τον σταθμό ατμού.

4

 Τραβήξτε  τ

ην  κασέτα  που  εμπεριέχει  το  σύστημα 

αφαλάτωσης

,  αφαιρέστε  το  περιεχόμενο  (προστατεύεται 

από πλαστικό περίβλημα) και αντικαταστήστε το με νέο. 

5

 Περιμένετε  5  δευτερόλεπτα  μετά  το  βήμα  4  πριν  από 

την  εκ  νέου  εγκατάσταση 

της  κασέτας  για  το  σύστημα 

αφαλάτωσης

 στο σταθμό ατμού.

6

 Τοποθετήστε  την  δεξαμενή  νερού  στην  θέση  της,  ένα 

διακριτικό  «κλικ»  υποδεικνύει  την  σωστή  τοποθέτηση  της 

δεξαμενής νερού.

 

  Αν  εμφανιστούν  προβλήματα  με  την  αγορά 

νέας  ταμπλέτας  για  να  χρησιμοποιήσετε  τη 

συσκευή,  χρησιμοποιήστε  απεσταγμένο  νερό 

αντί του νερού της βρύσης.

Πρόσθετες λειτουργίες

ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ

Αν κατά το σιδέρωμα η λειτουργία σιδερώματος με ατμό δεν 

χρησιμοποιείται για περισσότερο από 10 λεπτά, η μονάδα 

θα  μεταβεί  σε  κατάσταση  αυτόματης 

απενεργοποίησης

Ο  φωτισμός  της  οθόνης  θα  σβήσει  και  στην  οθόνη  θα 

αναβοσβήνει 

ο  δείκτης  αυτόματης  απενεργοποίησης

 

,  που  συνοδεύεται  από  εναλλασσόμενο  φωτισμό  της 

κόκκινης και πράσινης ενδεικτικής λυχνίας στο σίδερο. Για 

να συνεχίσετε το σιδέρωμα αρκεί να κουνήσετε ελαφρά το 
σίδερο ή να πατήσετε 

το πλήκτρο on/off 

, η συσκευή 

θα  επιστρέψει  στις  προηγούμενες  ρυθμίσεις,  το  σίδερο 

θα  ζεσταθεί  ξανά.  Περιμένετε  περίπου  μισό  λεπτό  για  να 

αποκτήσει η συσκευή τη θερμοκρασία που είχε οριστεί πριν 

από την αυτόματη απενεργοποίηση.

ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ

1

 Ξεδιπλώστε  και  ισιώστε  το  καλώδιο  σύνδεσης  και  το 

καλώδιο τροφοδοσίας.

2

 Ενεργοποιείστε  τη  συσκευή  (βλέπε  «Εκκίνηση  της 

συσκευής»).

 

  Η  συσκευή  έχει  τρεις  γλώσσες  για  επιλογή: 

αγγλικά, γαλλικά και γερμανικά.

3

 Για  να  αλλάξετε  τη  γλώσσα,  πατήστε  και  κρατήστε 

πατημένο  για  5  δευτερόλεπτα  ταυτόχρονα 

το  πλήκτρο 

επιλογής  σκληρότητας  του  νερού

 

  και 

το  πλήκτρο 

επιλογής  του  υφάσματος  και  ρίψης  ατμού

  « ».  Στην 

οθόνη  αρχίζει  να  αναβοσβήνει  η  τρέχουσα  ρυθμιζόμενη 

γλώσσα (EN, FR, DE).

4

 Με την βοήθεια 

του πλήκτρου επιλογής υφάσματος 

και  ρίψης  ατμού

  « »  επιλέξτε  την  επιθυμητή  γλώσσα. 

Οι διαθέσιμες γλώσσες θα αλλάξουν ως εξής:

5

 Αν  η  επιθυμητή  γλώσσα  εμφανιστεί  στην  οθόνη, 

περιμένετε ένα λεπτό. Η συσκευή θα μεταβεί αυτόματα στη 

συγκεκριμένη  γλώσσα,  στη  συνέχεια,  θα  επιστρέψει  στην 

κύρια οθόνη προβολής.

 

  Η γλώσσα μπορεί να αλλάξει ανά πάσα στιγμή 

κατά τη διάρκεια της λειτουργίας της συσκευής.

ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΣΚΛΗΡΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ

Ο  έλεγχος  σκληρότητας  του  νερού  θα  σας  επιτρέψει  να 

ρυθμίσετε τις παραμέτρους του σταθμού ατμού με βέλτιστη 

απόδοση  σχετικά  με  την  ποιότητα  του  νερού  σας.  Για 

να  ελέγξετε  τη  σκληρότητα  του  νερού,  ακολουθήστε  τις 

παρακάτω οδηγίες.

Содержание GIR81000

Страница 1: ...GIR81000 steam generator GIR81000 USER MANUAL STEAM GENERATOR 3 11 12 20 EL EN...

Страница 2: ...2 GIR81000 001_v01 1 4 2 1 3 2 B C A 1 5 2 5 15 16 17 18 7 8 6 4 19 19 3 14 10 12 12 13 11 9 20 21...

Страница 3: ...3 GIR81000 001_v01 PITSOS PITSOS 1 2 1 2 8 EL...

Страница 4: ...4 GIR81000 001_v01 8 on off AC 1 2 3 4 5...

Страница 5: ...GIR81000 001_v01 C D E F G H I I PITSOS C 1275 2008 LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC CE A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 on off 16 17 18 19 LCD 20 21 LCD DISPLAY A B A H I E C B D F G B LCD 1 2 3...

Страница 6: ...6 GIR81000 001_v01 1 2 LCD 3 n off LCD 1 2 LCD LCD 1 4 3 5 9 4 LCD 5 6 7 1 2 1 2 3 C...

Страница 7: ...7 GIR81000 001_v01 1 4 1 1 4 2 3 5 9 1 2 3 4 5 6 7 LCD 8 1 2 3 MAX 4 5 6 7 8 9 1 10 11 LCD 12 1...

Страница 8: ...8 GIR81000 001_v01 11 12 13 on off 14 15 on off B 1 2 3 4 9 10 on off 11 12 1 2 3 4 5 6 7 8 10 cm 9 10...

Страница 9: ...9 GIR81000 001_v01 1 2 60 3 4 Tester 1 LCD 2 3 4 5 5 4 6 10 on off 1 2 3 5 EN FR DE 4 5...

Страница 10: ...10 GIR81000 001_v01 LCD 1 2 MAX 3 4 150 mm 3 5 6 7 on off 8 9 AITIA on off on off...

Страница 11: ...11 GIR81000 001_v01 AITIA LCD...

Страница 12: ...ncerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervisi...

Страница 13: ...and increase gradually 3 Wait for about three minutes before ironing heat sensitive fabrics Temperature adjustment needs certain time to reach the required level no matter it is higher or lower 4 Deli...

Страница 14: ...efly 3 Press the on off button to start the appliance The LCD display reads as follows Setting the temperature 1 Start the appliance see Starting the appliance 2 Press the fabric and steam emission se...

Страница 15: ...s located at the top part of the steam station 2 Wind the power cord around the cord wraps Preparing the steam generator to operation 1 Unwind and straighten the connection cable and the power cord 2...

Страница 16: ...the iron baseplate and the steam boiler are ready to use the red pilot light will be switched off and the green pilot light will appear Until the appropriate temperature of steam boiler is reached you...

Страница 17: ...lected language version and then will return to the main screen 6 If you want to achieve better effects shift left the steam emission regulator to the position this will bring you increased steam emis...

Страница 18: ...itch off the appliance 8 Disconnect the steam generator from the power supply 9 As soon as the iron is cooled down completely empty the water reservoir and store it in a safe place in a horizontal pos...

Страница 19: ...lection button in order to adjust the type of fabric and steam emission level Water is leaking from iron the baseplate The selected temperature is too low or the selected steam emission level is too h...

Страница 20: ...importer does not accept any liability for any damages resulting from unintended use or improper handling The manufacturer importer reserves his rights to modify the product any time in order to adjus...

Страница 21: ...uarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the applianc...

Страница 22: ...Notes GIR81000 001_v01...

Страница 23: ...Notes GIR81000 001_v01...

Страница 24: ...EL EN 1 LCD 2 115 gr min 3 4 Ceramic 1 LCD display for much easier control of the appliance functions 2 Powerful steam burst 115 g min 3 Automatic shut off function for safer and more efficient opera...

Отзывы: