background image

p. 06

174 

cm

174 

cm

ASSEMBLAGGIO TRAVERSINI LATERALI

Longside crossbars assembly - Assemblage des traverses latérales

Montage der Längsprofile

Usare n. 2 chiavi per serrare.

Use 2 wrenches to tighten.
Utilisez deux clés pour le serrage.
Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel
zum Anziehen.

TOOLS

8

13

17

DVPLA3

LEGENDA

n.28

 M5 x 15

n.36

 M8 x 20

n.28

 ø 5

n.36

 ø 5

n.2

 ø 10 x 40

n.28

 M5

n.36

 M8

n.2

 M10

n.2

n.2

Содержание Dolcevita PLAYA

Страница 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Dolcevita PLAYA ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG PLAYA ...

Страница 2: ...ses supérieures identique pour tous les modèles Montage der Kopf Profile bei allen Modellen identisch Usare n 2 chiavi per serrare Use 2 wrenches to tighten Utilisez deux clés pour le serrage Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen TOOLS 8 13 LEGENDA n 16 M5 x 15 n 5 M8 x 20 n 16 ø 5 n 5 ø 8 n 16 M5 n 5 M8 p 02 188 cm ...

Страница 3: ...raverses latérales Montage der Längsprofile Usare n 2 chiavi per serrare Use 2 wrenches to tighten Utilisez deux clés pour le serrage Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen TOOLS 8 13 LEGENDA n 12 M5 x 15 n 6 M8 x 20 n 12 ø 5 n 6 ø 8 n 12 M5 n 6 M8 p 03 DVPLA1 148 cm ...

Страница 4: ... Montage der Längsprofile Usare n 2 chiavi per serrare Use 2 wrenches to tighten Utilisez deux clés pour le serrage Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen TOOLS 8 13 17 DVPLA2 124 cm 124 cm LEGENDA n 20 M5 x 15 n 36 M8 x 20 n 20 ø 5 n 36 ø 5 n 2 ø 10 x 40 n 20 M5 n 36 M8 n 2 M10 n 2 n 2 1 ...

Страница 5: ...averses latérales Montage der Längsprofile Usare n 2 chiavi per serrare Use 2 wrenches to tighten Utilisez deux clés pour le serrage Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen DVPLA22G 208 cm LEGENDA n 16 M5 x 15 n 16 M8 x 20 n 16 ø 5 n 16 ø 5 n 2 ø 10 x 40 n 16 M5 n 16 M8 n 2 M10 n 2 n 2 2 ...

Страница 6: ...erses latérales Montage der Längsprofile Usare n 2 chiavi per serrare Use 2 wrenches to tighten Utilisez deux clés pour le serrage Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen TOOLS 8 13 17 DVPLA3 LEGENDA n 28 M5 x 15 n 36 M8 x 20 n 28 ø 5 n 36 ø 5 n 2 ø 10 x 40 n 28 M5 n 36 M8 n 2 M10 n 2 n 2 ...

Страница 7: ...rses latérales Montage der Längsprofile Usare n 2 chiavi per serrare Use 2 wrenches to tighten Utilisez deux clés pour le serrage Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen TOOLS 8 13 17 DVPLA32G LEGENDA n 24 M5 x 15 n 36 M8 x 20 n 24 ø 5 n 36 ø 5 n 2 ø 10 x 40 n 24 M5 n 36 M8 n 2 M10 n 2 n 2 ...

Страница 8: ...renches to tighten Utilisez deux clés pour le serrage Verwenden Sie zwei Schraubenschlüssel zum Anziehen TOOLS 13 17 LEGENDA n 16 M8 x 20 n 16 ø 8 n 4 ø 10 x 40 n 16 M8 n 8 M10 n 4 Esempio di montaggio struttura DVPLA1 Assembly example structure type DVPLA1 Exemple de montage de structure DVPLA1 Beispiel für Montagestruktur DVPLA1 ...

Страница 9: ...ER A STRUTTURA Mounting the skimmer to the structure Fixation du skimmer à la structure Befestigung des Skimmers am Gestell Guarnizione a sandwich Sandwich gasket Joint sandwich Sandwich Dichtung TOOLS LEGENDA n 2 ø 5 x 25 ...

Страница 10: ...profile as in the cross section drawing make coincide the cuts in the middle of the corners of the liner with the corner of the structure Nettoyer soigneusement la dalle sur laquelle sera installée la piscine et vérifier qu il n y ait aucune aspérité Placer la toile dans le profil en aluminium voir dessin ci contre en faisant correspondre les coins de la toile aux angles de la structure Reinigen S...

Страница 11: ...e the PVC cord as in the drawing with the help of a rubber hammer Insérer le jonc en PVC comme sur le dessin à l aide d une massette en caoutchouc Stecken Sie nun die PVC Kordel ebenfalls in das Aluminiumprofil wie in der Zeichnung dargestellt Benutzen Sie dazu einen Gummihammer TOOLS 2 ...

Страница 12: ...p 12 MONTAGGIO ACCESSORI Accessories assembly Montage des accessoires Montage des Zubehörs TOOLS LEGENDA n 10 ø 5 x 25 TOOLS ...

Страница 13: ... the diagonals is the same Center the bottom of the liner compared to the structure and fill it to half skimmer heigh Mettre la structure à niveau et vérifier que les diagonales soient identiques Centrer le fond du bassin par rapport à la structure puis remplir la vasque jusqu à mi skimmer Stellen Sie das Gestell an seinen Platz und stellen Sie sicher dass die Diagonalen gleich lang sind Ziehen Si...

Страница 14: ...lüssel zum Anziehen TOOLS 13 LEGENDA n 16 ø 4 8 x 20 n 4 ø 10 x 40 n 8 M 10 n 4 MONTAGGIO PANNELLI Assembly of the panels Montage des panneaux Montage der Außenverkleidung TOOLS Montare i 4 piedini negli angoli Mount the 4 feet in the corners Fixer les 4 petites équerres d angles Montieren Sie die 4 Fuß in den Ecken p 14 ...

Страница 15: ...ttenzione Pannello di testata per gavone diverso da pannello di testata senza gavone Attention the short side panel with locker is different from the short side panel without locker Attention Panneau supérieur pour local technique différent des autres panneaux supérieurs Achtung Die Verkleidung des Gestellkopfes mit Liegefläche ist unterschiedlich zu der ohne Liegefläche 1 OK ...

Страница 16: ...o the relative short side panel Place the supports and fasten them as in the drawing Appuyer le panneau d habillage du local technique contre le panneau supérieur correspondant Positionner les équerres et les fixer comme sur le schéma ci dessous Stellen Sie die Liegefläche an den entsprechenden Gestellkopf Positionieren und Befestigen Sie gemäß Zeichnung 5 mm ...

Страница 17: ...embly of the panels Assemblage des panneaux Zusammenbau der Außenverkleidung TOOLS 10 DVPLA1 DVPLA2 DVPLA3 DVPLA22G DVPLA32G LEGENDA M6 x 120 ø 6 x 18 M6 n 8 n 12 n 16 n 12 n 16 n 16 n 24 n 32 n 24 n 32 n 8 n 12 n 16 n 12 n 16 ...

Страница 18: ...p 18 POSIZIONAMENTO PANNELLI SU STRUTTURA Positioning the panels on the structure Positionnement des panneaux d habillage sur la structure Positionierung der Außenverkleidung am Gestell ...

Страница 19: ...rasformatore a 3 5 m dalla vasca Connect the wires of the spotlight as in the diagram and place the transformer 3 5 meters away from pool Brancher les câbles du projecteur comme sur le schema ci contre et placer le transformateur à 3 5 m du bassin Schließen Sie die Kabel entsprechend der Zeichnung an und stellen Sie den Trafo etwa 3 5m vom Becken entfernt auf 3 5 mt ...

Страница 20: ...p 20 FISSAGGIO INTERRUTTORE A VASCA Switch mounting to the pool Fixation de l intérupteur sur le bassin Befestigung des Ein Aus Schalters des Beckens TOOLS 7 TOOLS LEGENDA n 4 M4 X 20 n 4 M4 ...

Страница 21: ...p 21 POSIZIONAMENTO COPERTURA DEL GAVONE Positioning locker cover Positionnement du couvercle du local technique Einlegen der Liegefläche THE END ...

Страница 22: ...NOTE ...

Страница 23: ...NOTE ...

Страница 24: ...1 5 M AG www piscinelaghetto com support piscinelaghetto com NOTE ...

Отзывы: