background image

3

Télécommande

8

9

a

b

1

2

3

4

5

6

7

1

 

 STANDBY/ON

Il permet d’alterner l’alimentation entre le mode ON 
(sous tension) et STANDBY (en attente).

2

 Bouton 

MUTE

Pendant la lecture, sa pression met temporairement le 
son en sourdine.

3

  Boutons VOL +/− 

Appuyez sur ces boutons pour augmenter / diminuter 
le volume sonore.

4

  Sélecteurs d’entrée directe

Appuyez sur un des boutons USB/COAX/OPT/AES  
EBU pour sélectionner la source souhaitée.

5

  Bouton LOCK RANGE

Appuyez pour ajuster la plage de blocage DAC.

Noms des organes et leurs fonctions

6

 Bouton 

DIRECT

Appuyez sur ce bouton pour fournir le signal d’entrée 
tel quel, sans passer par DSP.

7

  Bouton Hi-Bit 32

Appuyez pour changer le réglage Hi-Bit 32.

8

 Bouton 

DIMMER

Appuyez pour ajuster la luminosité de l’affi chage.

9

  Boutons FINE +/− 

A utiliser pour ajuster avec précision le volume au 
casque (ce réglage affecte seulement la sortie du 
casque).

a

  Bouton DIGI FILTER

Appuyez pour changer le type de fi ltre numérique 
utilisé.

b

  Bouton d’échantillonnage (Up Sample)

Appuyez pour modifi er le réglage d’échantillonnage.

Démarches de base

Mise sous tension.

Appuyez sur le bouton 

/I STANDBY/ON

 du panneau 

avant.

• Le voyant d’alimentation au centre du bouton 

s’allume.

Choisissez le connecteur de sortie souhaité.

Actionnez le bouton 

OUTPUT

 du panneau avant. 

Réglez sur LINE pour choisir le connecteur de sortie 
analogique.

Choisissez la source d’entrée souhaitée.

Actionnez le bouton 

INPUT

 du panneau avant, ou 

appuyez sur le 

sélecteur d’entrée directe

 sur la télé-

commande.

• L’entrée choisie apparaîtra sur la fenêtre d’affi chage.

• Les données DSD seront reproduites seulement à 

l’emploi de la connexion USB.

Faites fonctionner le composant de lecture.

Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du 
composant de lecture.

Réglez le volume sonore.

Agissez sur le bouton 

VOLUME

 du panneau avant de 

l’appareil ou servez-vous des boutons 

VOL +/−

 sur la 

télécommande.

Panneau avant

1

2

3

4

5

6 7

8

9

a

b

c

d

1

 

/I STANDBY/ON

Il permet d’alterner l’alimentation entre le mode ON 
(sous tension) et STANDBY (en attente).
Quand l’appareil est sous tension (ON), le voyant au 
centre du bouton s’allume.

2

 Bouton 

INPUT

A utiliser pour sélectionner la source d’entrée. 
La source choisie apparaîtra sur la fenêtre d’affi chage.

3

 Voyant 

DIRECT

Reportez-vous à la rubrique “Réglage Direct” du mode 
d’emploi.

4

  Voyant Hi-Bit 32

Reportez-vous à la rubrique “Réglage Hi-Bit 32” du mode 
d’emploi.

5

 Voyant 

d’échantillonnage

Reportez-vous à la rubrique “Réglage d’échantillonage” du 
mode d’emploi.

6

  Voyant LOCK RANGE ADJUST 

Reportez-vous à la rubrique “Réglage de la portée de 
blocage DAC” du mode d’emploi.

7

 Fenêtre 

d’affi chage

8

  Capteur de télécommande

9

 Bouton 

VOLUME

Pour contrôler le volume sonore d’un composant rac-
cordé au connecteur de sortie analogique de l’appareil, le 

Sélecteur 1

 (sur le panneau arrière de l’appareil) doit être 

réglé sur 

VARIABLE

.

a

  Bouton PHONES GAIN

A utiliser pour ajuster le gain au casque.

b

 Bouton 

OUTPUT

A utiliser pour choisir le type de sortie, notamment 
LINE, et de PHONES 1 à PHONES 3.

c

  Connecteurs de casque (PHONES 1, 2, 3)

Pour connecter un casque d’écoute.

d

  Bouton FINE ADJUST

A utiliser pour ajuster avec précision le volume au 
casque (ce réglage affecte seulement la sortie du 
casque).

USBDAC̲U-05̲QSG.indb   3

USBDAC̲U-05̲QSG.indb   3

2014/05/22   20:18:33

2014/05/22   20:18:33

Содержание u-05-s

Страница 1: ...ids vindt u de instructies voor de basisaansluitingen en de basisbediening voor een eenvoudig gebruik van de receiver Voor meer gedetailleerde informatie wordt u verwezen naar de Handleiding die op de bijgeleverde CD ROM staat Muchas gracias por haber adquirido este producto de Pioneer Esta Guía de inicio rápido incluye instrucciones para hacer las conexiones y operaciones básicas que le permitirá...

Страница 2: ...Note XLR and RCA signals are switched together If a power amplifier is connected when selector switch 1 is set for linked volume VARIABLE sound volume can be controlled by the unit Digital balanced cable 110 Ω Coaxial digital cable 75 Ω Optical digital cable USB cable A type DIGITAL IN connectors These connectors support PCM format signals up to 192 kHz 24 bits Balanced cable Computer with USB por...

Страница 3: ...the display window DSD data can be played only when using the USB connection 4 Operate the playback device For details consult the operating instructions for your playback device 5 Adjust the sound volume Rotate the unit s front panel VOLUME knob or use the VOL buttons on the remote control Front panel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Use to alternate power status between ON and STANDBY mo...

Страница 4: ...rque Les signaux XLR et RCA sont commutés ensemble Si un ampli de puissance est raccordé lorsque le Sélecteur 1 est réglé en fonction du volume VARIABLE le volume sonore pourra être contrôlé par l appareil Câble symétrique numérique 110 Ω Câble coaxial numérique 75 Ω Câble optique numérique Câble USB Type A Connecteurs DIGITAL IN Ces connecteurs acceptent les signaux de format PCM jusqu à 192 kHz ...

Страница 5: ...hage Les données DSD seront reproduites seulement à l emploi de la connexion USB 4 Faites fonctionner le composant de lecture Pour plus de détails consultez le mode d emploi du composant de lecture 5 Réglez le volume sonore Agissez sur le bouton VOLUME du panneau avant de l appareil ou servez vous des boutons VOL sur la télécommande Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Il permet ...

Страница 6: ...ird gleichzeitig umgeschaltet Wenn ein Leistungsverstärker angeschlossen und Wahlschalter 1 auf Verknüpfung mit dem Lautstärkepegel VARIABLE eingestellt ist kann die Lautstärke an diesem Gerät geregelt werden Symmetrisches Digitalkabel 110 Ω Koaxiales Digitalkabel 75 Ω Optisches Digitalkabel USB Kabel Typ A DIGITAL IN Buchsen Diese Buchsen unterstützen Signal des PCM Formats bis zu 192 kHz 24 Bit ...

Страница 7: ...Fernbedienung Die gewählte Eingangsquelle wird im Display angezeigt DSD Daten können wiedergegeben werden wenn ein USB Anschluss hergestellt ist 4 Starten Sie die Wiedergabe am Wiedergabe gerät Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Wiedergabegerätes 5 Erhöhen Sie den Lautstärkepegel Drehen Sie den VOLUME Regler an der Frontplatte oder betätigen Sie die Tasten VOL...

Страница 8: ...ota I segnali XLR e RCA vengono commutati insieme Se si è collegato un amplificatore di potenza col selettore 1 sulla posizione legata al volume VARIABLE il volume può essere controllato da questa unità Cavo digitale bilanciato 110 Ω Cavo digitale coassiale 75 Ω Cavo digitale a fibre ottiche Cavo USB Tipo A Connettori DIGITAL IN Questi connettori supportano segnale di formato PCM da fino a 192 kHz...

Страница 9: ...celta appare nella finestra del display I dati DSD possono essere riprodotti solo usando un connettore USB 4 Azionare il dispositivo di riproduzione Per dettagli consultare il manuale del dispositivo di riproduzione 5 Regolare il volume audio Girare la manopola VOLUME del pannello anteriore o i pulsanti VOL del telecomando Pannello anteriore 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Consente di alt...

Страница 10: ...rden tegelijk omgeschakeld Als een eindversterker is aangesloten en keuzeschakelaar 1 is ingesteld op volume gekoppeld niveau VARIABLE kan het geluidsvolume op het apparaat worden ingesteld Digitale gebalanceerde kabel 110 Ω Coaxiale digitale kabel 75 Ω Optische digitale kabel USB kabel Type A DIGITAL IN aansluitingen Deze aansluitingen ondersteunen PCM formaat signalen tot 192 kHz 24 bit Gebalanc...

Страница 11: ...display aangegeven DSD gegevens kunnen alleen worden weergegeven bij gebruik van de USB verbinding 4 Bedien het weergaveapparaat Raadpleeg voor verdere informatie de handleiding die bij het weergaveapparaat wordt geleverd 5 Stel het geluidsvolume in Draai aan de VOLUME knop op het voorpaneel van het apparaat of gebruik de VOL toetsen op de afstandsbediening Voorpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I...

Страница 12: ... señales XLR y RCA se cambian al mismo tiempo Si se ha conectado un amplificador de potencia cuando el selector 1 está ajustado en el ajuste enlazado con el volumen VARIABLE el volumen del sonido podrá controlarse con la unidad Cable digital equilibrado 110 Ω Cable digital coaxial 75 Ω Cable digital óptico Cable USB Tipo A Conectores de entrada digital DIGITAL IN Estos conectores son compatibles c...

Страница 13: ...D sólo pueden reproducirse cuando se emplea la conexión USB 4 Opere el dispositivo de reproducción Con respecto a los detalles consulte el manual de instrucciones de su dispositivo de reproducción 5 Ajuste el volumen del sonido Gire el mando VOLUME del panel frontal o emplee los botones VOL del mando a distancia Panel frontal 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d 1 I STANDBY ON Se emplea para alternar el esta...

Страница 14: ...4 USBDAC U 05 QSG indb 4 USBDAC U 05 QSG indb 4 2014 05 22 20 18 34 2014 05 22 20 18 34 ...

Страница 15: ...5 USBDAC U 05 QSG indb 5 USBDAC U 05 QSG indb 5 2014 05 22 20 18 34 2014 05 22 20 18 34 ...

Страница 16: ... 5707 00000 931 0S USBDAC U 05 QSG indb 6 USBDAC U 05 QSG indb 6 2014 05 22 20 18 34 2014 05 22 20 18 34 ...

Отзывы: