background image

3

Es

Es
pa
ñ

o

l

los cables de altavoz no utilizados; si se 
dejan descubiertos podrían causar un 
cortocircuito.

Para conectar un amplificador de 
potencia u otros dispositivos a este 
producto, consulte el manual del 
producto que quiera conectar.

El símbolo gráfico 

 colocado en el 

producto significa corriente continua.

Con el interruptor de encendido activado 
(ACC ON), se emite una señal de control a 
través del cable azul/blanco. Conecte este 
cable a un terminal de control remoto de 
amplificador de potencia externo del 
sistema, al terminal de control de relé de 
antena automática o al terminal de 
control de potencia de refuerzo de 
antena (máx. 300 mA 12 V CC). La señal 
de control se emite a través del cable 
azul/blanco, incluso si la fuente de audio 
está desconectada.

 Micrófono de 3 m
 Entrada remota con cable

Admite conexión de adaptador de 
control remoto con cable (se vende por 
separado).

 Cable RGB (suministrado con el sistema 

de navegación)

 Este producto
 Sistema de navegación Pioneer

Póngase en contacto con su 
distribuidor si tiene dudas sobre la 
unidad de navegación conectable.

 Entrada de antena Digital Radio
 Toma de antena
 Salida de subwoofer (STD)/salida de 

rango bajo (NW)

 Salida trasera (STD)/salida de rango 

medio (NW)

 Salida delantera (STD)/salida de rango 

alto (NW)

 Fuente de alimentación
 Fusible (10 A)

Aviso sobre el cable 

azul/blanco

Este producto

 A la fuente de alimentación
 Dependiendo del tipo de vehículo, la 

función de 2* y 4* puede variar. En este 
caso, es importante conectar 1* a 4* y 3* 
a 2*.

 Amarillo (2*)

Reserva (o accesorio)

 Amarillo (1*)

Conéctelo al terminal de suministro 
constante de 12 V.

 Rojo (4*)

Accesorio (o reserva)

 Rojo (3*)

Conéctelo al terminal controlado por el 
interruptor de encendido (12 V CC).

 Conecte los cables del mismo color.
 Naranja/blanco

Al terminal del interruptor de 
iluminación.

 Negro (tierra)

A la carrocería (metálica) del vehículo.

 Azul/blanco (5*)

La posición de los pines del conector 
ISO variará en función del tipo de 
vehículo. Conecte 5* y 6* si el pin 5 es 
un tipo de control de antena. En otro 
tipo de vehículo, no conecte nunca 5* ni 
6*.

 Azul/blanco (6*)

Conéctelo al terminal de control de relé 
de antena automática (máx. 
300 mA 12 V CC).

 Azul/blanco

Conéctelo al terminal de control de 
amplificador de potencia del sistema 
(máx.  300 mA 12 V CC).

 Violeta/blanco

De los dos cables conectados a la luz 
trasera, conecte el cable cuya tensión 
cambie al poner la palanca de cambios 
en la posición de marcha atrás (R). Esta 
conexión permite a la unidad detectar si 
el vehículo se mueve hacia adelante o 
hacia atrás.

 Amarillo/negro

Si utiliza un equipo con función de 
silencio, conecte este cable al cable de 
silencio de audio de dicho equipo. En 
caso contrario, no conecte el cable de 
silencio de audio.

 Verde claro

Se utiliza para detectar el estado de 
conexión/desconexión del freno de 
mano. Este cable debe conectarse al 
lado de la fuente de alimentación del 
interruptor del freno de mano.

 Método de conexión

Cable de alimentación

Содержание SPH-DA230DAB

Страница 1: ... DA230DAB RDS AV RECEIVER Autoradio Multimedia RDS Sintolettore AV con RDS AV RECEPTOR RDS RDS AV RECEIVER RDS AV ONTVANGER Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding ...

Страница 2: ...guards Precautions before connecting the system Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle s moving parts especially the steering wheel gearstick handbrake sliding seat tracks doors or any of the vehicle s controls Do not route wires where they will be exposed to high temperatures If the insulation heats up wires may become damaged resulting ...

Страница 3: ...o the back lamp connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE R position This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards Yellow black If you use an equipment with Mute function wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment If not keep the Audio Mute lead free of any connections Light green Used to detect the O...

Страница 4: ...ector Connecting via the USB port USB port USB cable 1 5 m USB interface cable for iPod iPhone CD IU51 sold separately iPhone with 30 pin connector USB port USB cable 1 5 m USB micro USB cable Type USB A micro USB B supplied with CD MU200 sold separately USB Type C cable Type USB A USB C supplied with CD CU50 sold separately Smartphone NOTE The length of Type USB A micro USB B cable cannot exceed ...

Страница 5: ...with RCA input jacks To video input RCA cables sold separately This product Yellow V IN Yellow V OUT Red white R IN L IN AUX input Mini jack AV cable CD RM10 sold separately Yellow Red white To Yellow To Red white To video output To audio outputs External video component and the display External video component sold separately NOTE The appropriate setting is required to use the external video comp...

Страница 6: ...roduct temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity such as Places close to a heater vent or air conditioner Places exposed to direct sunlight such as on top of the dashboard Places that may be exposed to rain such as close to the door or on the vehicle s floor...

Страница 7: ...epending on the vehicle model the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor In such cases install the microphone on the steering column 1 Fit the microphone lead into the groove Microphone lead Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor Installation using the screw holes on the side of this product Installing the microphone Mounting on the su...

Страница 8: ...r les câbles s enrouler autour du volant ou du levier de vitesses Veillez à installer ce produit ses câbles et ses fils de telle sorte qu ils ne gênent pas la conduite Assurez vous que les fils et les câbles ne gêneront pas le mouvement des parties mobiles du véhicule notamment le volant le levier de vitesses le frein à main les rails coulissants des sièges les portières ou toute autre commande du...

Страница 9: ...A Remarque concernant le fil bleu blanc Position ACC Pas de position ACC Ce produit À l alimentation Selon le type de véhicule la fonction de 2 et 4 peut différer Dans ce cas veillez à raccorder 1 à 4 et 3 à 2 Jaune 2 Secours ou accessoire Jaune 1 À raccorder à la borne d alimentation constante 12 V Rouge 4 Accessoire ou secours Rouge 3 À raccorder à la borne commandée par l interrupteur d allumag...

Страница 10: ...NW sont diffusés via les fils de haut parleur lors de l utilisation de cette connexion Télécommande du système À raccorder au câble bleu blanc Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Sans amplificateur interne Avec amplificateur interne À raccorder au câble RCA vendu séparément À la sortie arrière STD À la sortie des médiums NW Haut parleur arrière S...

Страница 11: ...recul vous permet de contrôler les véhicules remorqués ou de vous garer dans un endroit étroit Ne l utilisez pas à des fins de divertissement Les objets à l arrière peuvent vous sembler plus proches ou plus éloignés qu ils ne le sont en réalité En mode plein écran les images affichées lorsque vous faites marche arrière ou lorsque vous contrôlez les objets à l arrière du véhicule peuvent légèrement...

Страница 12: ...nt ou l utilisation des systèmes de sécurité notamment des airbags ou des feux de détresse ou iii d empêcher le conducteur d utiliser le véhicule en toute sécurité N installez jamais ce produit devant ou à côté du tableau de bord de la portière ou du montant à l endroit où se déclenchent les airbags du véhicule Consultez le mode d emploi de votre véhicule pour connaître la zone de déploiement des ...

Страница 13: ...c la rainure vers le bas 1 Fixation de l appareil au support de montage de la radio fourni en standard Positionnez l appareil de façon à aligner les trous de vis à ceux du support puis serrez les vis aux trois emplacements de chaque côté Utilisez les vis à tête bombée 5 mm 8 mm ou les vis à tête fraisée 5 mm 9 mm selon la forme des trous de vis sur le support Support de montage de la radio fourni ...

Страница 14: ...étecter la voix du conducteur si le pare soleil est abaissé 1 Détachez la base du microphone du clip en la faisant glisser tout en appuyant sur l onglet Onglet Base du microphone 2 Installez le microphone sur le système de commandes du volant Ruban adhésif double face Pinces Utilisez des pinces vendues séparément pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule REMARQUE N installez pas le...

Страница 15: ...9 Fr Français ...

Страница 16: ...cortocircuiti con conseguente notevole pericolo È estremamente pericoloso lasciare che i cavi restino avvolti intorno alla colonna dello sterzo o al cambio Assicurarsi di installare il prodotto i cavi e i cablaggi in modo che non impediscano o ostacolino la guida Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano bloccati in una qualsiasi parte mobile del veicolo soprattutto il volante...

Страница 17: ...blu bianco Questo prodotto Per l alimentazione In base al tipo di veicolo la funzione di 2 e 4 può variare In questo caso verificare di aver collegato 1 a 4 e 3 a 2 Giallo 2 Back up o accessorio Giallo 1 Effettuare il collegamento al terminale di alimentazione 12 V costante Rosso 4 Accessorio o back up Rosso 3 Effettuare il collegamento al terminale controllato dall interruttore di accensione 12 V...

Страница 18: ...ore STD o i segnali dell altoparlante di gamma media e gamma alta NW vengono emessi dai cavi dall altoparlante quando questa connessione è in uso Telecomando del sistema Collegare il cavo blu bianco Amplificatore di potenza venduto separatamente Amplificatore di potenza venduto separatamente Senza amplificatore interno Con amplificatore interno Collegare con il cavo RCA venduto separatamente All u...

Страница 19: ...tto controllo i rimorchi o entrare in un parcheggio stretto Non utilizzare per scopi di intrattenimento Gli oggetti nella vista posteriore potrebbero apparire più vicini o più distanti di quelli che sono nella realtà L area dell immagine delle immagini a schermo interno visualizzata durante la retromarcia o mentre si controlla la parte posteriore del veicolo potrebbe variare leggermente Smartphone...

Страница 20: ...lsiasi funzione di sicurezza del sistema operativo del veicolo inclusi airbag quattro frecce o iii interferire con la capacità del guidatore di utilizzare il veicolo in sicurezza Non installare mai il prodotto davanti o accanto al cruscotto alla porta o al montante dove potrebbero trovarsi gli airbag Fare riferimento al manuale dell utente del veicolo per riferimenti sull area in cui sono distribu...

Страница 21: ...lta verso il basso 1 Fissare il prodotto alla staffa di montaggio radio di fabbrica Posizionare il prodotto in modo che i fori delle viti siano allineati con i fori delle viti della staffa e serrare le viti nelle tre posizione su ogni lato Utilizzare le viti a testa rinforzata 5 mm 8 mm o a testa piatta 5 mm 9 mm in base alla forma dei fori per viti della staffa Staffa montaggio radio di fabbrica ...

Страница 22: ...ova in posizione abbassata non è in grado di riconoscere la voce del conducente 1 Scollegare la base del microfono dalla clip del microfono facendo scorrere la base del microfono premendo la linguetta Linguetta Base del microfono 2 Montare il microfono sul volante Nastro biadesivo Morsetti Utilizzare morsetti venduti separatamente per fissare il cavo laddove necessario all interno del veicolo NOTA...

Страница 23: ...9 It Italiano ...

Страница 24: ...los cables se enrollen alrededor de la columna de dirección o de la palanca de cambios Asegúrese de instalar este producto sus cables y el cableado de manera que no obstruyan o dificulten la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran ni queden atrapados en ninguna de las partes móviles del vehículo especialmente el volante la palanca de cambios el freno de mano los raíles deslizantes de...

Страница 25: ...e alimentación Dependiendo del tipo de vehículo la función de 2 y 4 puede variar En este caso es importante conectar 1 a 4 y 3 a 2 Amarillo 2 Reserva o accesorio Amarillo 1 Conéctelo al terminal de suministro constante de 12 V Rojo 4 Accesorio o reserva Rojo 3 Conéctelo al terminal controlado por el interruptor de encendido 12 V CC Conecte los cables del mismo color Naranja blanco Al terminal del ...

Страница 26: ...e Las señales del altavoz delantero y trasero STD o las señales del altavoz de rango medio o rango algo NW se emiten desde los cables de altavoz cuando esta conexión está en uso Mando a distancia del sistema Conéctelo al cable azul blanco Amplificador de potencia se vende por separado Conéctelo con un cable RCA se vende por separado Amplificador de potencia se vende por separado Sin amplificador i...

Страница 27: ...marcha atrás para aparcar en un lugar difícil No debe usarse como divertimento Si utiliza la visión trasera es posible que parezca que los objetos están más cerca o más lejos de lo que están en realidad El área de la imagen en pantalla completa que aparece al dar marcha atrás o al comprobar la parte trasera del vehículo puede diferir ligeramente Cámara de visión trasera ND BC8 se vende por separad...

Страница 28: ...iento de cualquiera de los sistemas de seguridad del vehículo incluidos airbags botones de luz de emergencia o iii perjudicar la capacidad del conductor para conducir con seguridad el vehículo No instale este producto delante o cerca del salpicadero de la puerta o del pilar desde el que se abriría uno de los airbags del vehículo Consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener inform...

Страница 29: ...o embellecedor con el lado que tiene una ranura mirando hacia abajo 1 Fije este producto al soporte de montaje de radio de fábrica Coloque este producto de manera que sus orificios estén alineados con los orificios del soporte y apriete los tornillos en tres puntos de cada lado Utilice los tornillos de cabeza segmentada 5 mm 8 mm o los tornillos de superficie plana 5 mm 9 mm dependiendo de la form...

Страница 30: ...e reconocerá la voz del conductor si el parasol está bajado 1 Desconecte la base del micrófono de su clip deslizándola a la vez que pulsa la lengüeta Lengüeta Base del micrófono 2 Monte el micrófono en la columna de dirección Cinta de doble cara Abrazaderas Utilice abrazaderas se venden por separado para fijar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario NOTA Manténgalo alejado del vol...

Страница 31: ...9 Es Español ...

Страница 32: ...r Kraft setzen an dem das Kabel von der Fahrgastzelle in den Motorraum führt Falls die gelbe Kabelisolierung durch den Kontakt mit Metallteilen beschädigt wird kann ein Kurzschluss auftreten und zu erheblichen Gefahren führen Es ist extrem gefährlich wenn zugelassen wird dass sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt Achten Sie darauf dieses Produkt seine Kabel und die Verdrahtu...

Страница 33: ...n Sie sich bei Ihrem Händler nach dem anschließbaren Navigationsgerät Digitalradio Antenneneingang Antennenbuchse Subwoofer Ausgang STD Tieftonausgang NW Heckausgang STD Mitteltonausgang NW Frontausgang STD Hochtonausgang NW Netzteil Anmerkung zum blau weißen Kabel ACC Position Keine ACC Position Dieses Produkt Sicherung 10 A Zur Stromversorgung Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von 2 und 4 ab...

Страница 34: ...n nicht verwendet wenn diese Verbindung genutzt wird Wichtig Front und Hecklautsprechersignale STD oder Mittel und Hochton Lautsprechersignale NW werden von den Lautsprecherleitungen ausgegeben wenn diese Verbindung genutzt wird Systemfernsteuerung Mit blauem weißem Kabel verbinden Leistungsverstärker separat erhältlich Leistungsverstärker separat erhältlich Ohne internen Verstärker Mit internem V...

Страница 35: ...iegelverkehrt angezeigt werden Mit der Heckkamera können Sie Anhänger im Auge behalten oder rückwärts in einen engen Parkplatz einparken Darf nicht zu Unterhaltungszwecken verwendet werden In Rückansicht dargestellte Objekte können weiter weg oder näher erscheinen als sie tatsächlich sind Der Bildbereich von beim Rückwärtsfahren oder Prüfen der Rückseite des Fahrzeuges angezeigten Vollbildern kann...

Страница 36: ...ächtigt ii die Funktion der Fahrzeugbetriebssysteme oder Sicherheitsfunktionen einschließlich der Airbags und der Warnleuchten nicht behindert und iii den Fahrer nicht beim sicheren Führen des Fahrzeugs stört Bauen Sie dieses Produkt niemals in dem Bereich des Armaturenbretts einer Tür oder einer Säule ein in dem sich bei einem Aufprall ein Airbag entfaltet Einzelheiten zum Entfaltungsbereich der ...

Страница 37: ...tigen Sie den Abdeckring mit nach unten zeigender Nut 1 Befestigen Sie dieses Produkt in der vorinstallierten Radio Montagehalterung Positionieren Sie dieses Produkt so dass seine Schraubenbohrungen mit den Schraubenbohrungen der Halterung zur Deckung kommen und ziehen Sie die Schrauben an drei Stellen an jeder Seite an Verwenden Sie entweder Flachrundkopfschrauben 5 mm 8 mm oder Senkschrauben 5 m...

Страница 38: ...nn die Stimme des Fahrers nicht erkennen wenn die Sonnenblende nach unten geklappt ist 1 Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Mikrofon Clip indem Sie auf die Zunge drücken und den Mikrofonsockel dabei herausschieben Zunge Mikrofonsockel 2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Lenksäule Doppelseitiges Klebeband Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fah...

Страница 39: ...9 De Deutsch ...

Страница 40: ...e passagiersruimte het motorcompartiment binnenkomt Als de isolatie van de gele draad slijt als gevolg van contact met metalen onderdelen de kan er kortsluiting ontstaan met aanzienlijke schade tot gevolg Het is extreem gevaarlijk om de kabels om het stuurwiel of de versnellingspook te wikkelen Zorg dat dit product de kabels en de bedrading ervan zodanig worden gemonteerd en weggewerkt dat het gee...

Страница 41: ...gitale radio Antennestekker Subwoofer uitgang STD lage tonen uitgang NW Uitgang achter STD middentonen uitgang NW Uitgang vóór STD hoge tonen uitgang NW Voeding Zekering 10 A Opmerking voor de blauw witte draad ACC stand Geen ACC stand Dit product Naar voeding Afhankelijk van het type voertuig kan de functie van 2 en 4 afwijken Zorg in dit geval dat 1 op 4 en 3 op 2 wordt aangesloten Geel 2 Back u...

Страница 42: ...bruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is Belangrijk Signalen van luidspreker vóór en luidspreker achter STD of signalen van luidspreker middentonen en luidspreker hoge tonen NW komen uit de luidsprekerdraden wanneer deze aansluiting gebruikt wordt Stroomversterker apart verkrijgbaar Zonder ingebouwde versterker Met ingebouwde versterker Afstandsbediening van het systeem Aansluiten op de blauw...

Страница 43: ...ra kunt u een eventuele aanhanger in de gaten houden of achteruitkijken in een kleine parkeerplaats Gebruik de camera niet voor entertainmentdoeleinden De afstand van voorwerpen tot de achteruitkijkcamera kunnen groter of kleiner lijken dan dat deze in werkelijkheid is De beeldweergave op volledige schermgrootte kan tijdens het achteruitrijden of het controleren van wat zich achter uw voertuig bev...

Страница 44: ...an de bestuurder belemmerd wordt ii de functie van een van de bedieningsonderdelen of veiligheidsmaatregelen belemmerd wordt waaronder airbags de knoppen voor gevarenverlichting of iii het de mogelijkheid van de bestuurder belemmert om het voertuig veilig te besturen Monteer dit product nooit vóór of naast de locatie in het dashboard de deur of de stijl van waaruit de airbag geactiveerd kan worden...

Страница 45: ...e sierrand met de kant met de gleuf erin naar beneden gericht 1 Bevestig dit product aan de standaard montagebeugel Breng dit product zodanig in positie dat de schroefgaten ervan op dezelfde hoogte als de schroefgaten in de beugel komen en draai per kant de drie schroeven vast Gebruik de kruiskopschroeven 5 mm 8 mm of de platkopschroeven 5 mm 9 mm afhankelijk van de vorm van de schroefgaten van de...

Страница 46: ...van de bestuurder niet herkennen wanneer de zonneklep omlaag is 1 Verwijder de microfoonstandaard uit de microfoonklem door de microfoonstandaard te verschuiven terwijl u op de tab drukt Tab Microfoonstandaard 2 Monteer de microfoon op de stuurkolom Dubbelzijdig plakband Klemmen Gebruik apart verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig in het voertuig vast te klemmen OPMERKING Uit de buurt van de ...

Страница 47: ...9 Nl Nederlands ...

Страница 48: ... 2017 PIONEER CORPORATION All rights reserved CRD5015 A EW ...

Отзывы: