background image

2

En/Fr

The exclamation point within an equilateral triangle is 
intended to alert the user to the presence of important 
operating and maintenance (servicing) instructions in 
the literature accompanying the appliance. 

The lightning flash with arrowhead symbol, within an 
equilateral triangle, is intended to alert the user to the 
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the 
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to 
constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT 
REMOVE COVER (OR BACK).  NO USER-SERVICEABLE 
PARTS INSIDE.  REFER SERVICING TO QUALIFIED 
SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_En-A

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle 
équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de 
l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui 
accompagnent l’appareil, d’explications importantes 
du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral,  a 
pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à 
l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” 
non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un 
risque d’électrocution pour les êtres humains.

IMPORTANT

ATTENTION:

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS 
ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). 
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE 
TROUVE À L’INTÉRIEUR.  CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN 
PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

D3-4-2-1-1_Fr

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not 
place any container filed with liquid near this equipment (such as a vase or 
flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture. 

 

 

   

   

D3-4-2-1-3_A_En

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de 
décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel 
qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, 
des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.  

 

D3-4-2-1-3_A_Fr

WARNING  

The voltage of the available power supply differs according to country or 
region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit 
will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the 
rear panel.     

   

D3-4-2-1-4_A_En

Before plugging in for the first time, read the following section carefully.

AVERTISSEMENT

La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la 
région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil 
sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), 
indiquée sur le panneau arrière.  

 

D3-4-2-1-4_A_Fr

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section 
suivante.

WARNING

To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a 
lighted candle) on the equipment. 

   

D3-4-2-1-7a_A_En

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle 
qu’une bougie allumée) sur l’appareil.  

   

D3-4-2-1-7a_A_Fr

If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the 
plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting 
of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only 
by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug 
can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after 
removal.
The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the 
wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on 
vacation). 

 

 

 

            

D3-4-2-2-1a_A_En

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise 
secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. 
Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon 
d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de 
service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de 
coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous 
qu’elle est éliminée correctement après sa dépose.
L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de 
la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par 
exemple avant un départ en vacances). 

 

            

D3-4-2-2-1a_A_Fr

CAUTION

The POWER switch on this unit will not completely shut off all power from the 
AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the 
unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. 
Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be 
easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire 
hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left 
unused for a long period of time (for example, when on vacation).    

 

 

 

 

 

           

D3-4-2-2-2a_A_En

ATTENTION

L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de 
sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de 
déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur 
pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à 
installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être 
facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout 
risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la 
prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par 
exemple avant un départ en vacances). 

            

D3-4-2-2-2a_A_Fr

Operating Environment

Operating environment temperature and humidity:
+5 ºC to +35 ºC (+41 ºF to +95 ºF); less than 85 %RH (cooling vents not blocked)
Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high 
humidity or direct sunlight (or strong artificial light)

         

  

D3-4-2-1-7c_A_En

This product complies with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC 
Directive 2004/108/EC.  

 

 

               

D3-4-2-1-9a_A_En

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :
De +5 ºC à +35 ºC (de +41 ºF à +95 ºF); Humidité relative inférieure à 85 % 
(orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit 
mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une 
forte lumière artificielle). 

 

 

 

D3-4-2-1-7c_A_Fr

Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et 
à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. 
 

 

 

 

               

D3-4-2-1-9a_A_Fr

Содержание S-W90S

Страница 1: ...S W90S ...

Страница 2: ... plug must be removed and appropriate one fitted Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel If connected to an AC outlet the cut off plug can cause severe electrical shock Make sure it is properly disposed of after removal The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket wh...

Страница 3: ...périeur à l effet indiqué sur le graphique à condition que le subwoofer soit correctement placé REPONSE dB Enceinte de petite taille S W90S Enceinte de petite taille FREQUENCE Hz Il est recommandé de réserver une voie spéciale pour le subwoofer en cas de reproduction d un programme Dolby Digital Le S W90S est particulièrement efficace en cas de reproduction d un effet LFE effet de basse fréquence ...

Страница 4: ...on provenant de l enceinte droite et de l enceinte gauche peut être déformé Critères d installation du subwoofer Å Å Å Å Å 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d écoute Emplacements types des enceintes ı ı ı ı ı 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4 Subwoofer 5 Zone d écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arriè...

Страница 5: ...hiffon sec pour éliminer la poussière et la saleté Lorsque les surfaces sont extrêmement sales utiliser un chiffon doux et un produit détergeant neutre dilué dans cinq ou six volumes d eau Bien tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces Les essuyer ensuite avec un chiffon sec Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles Ne jamais utiliser de diluant benzine bombe in...

Страница 6: ...r of the left right speakers is 20 cm or more 100 Hz when the diameter of the left right speakers is 10 cm to 25 cm 200 Hz when the diameter of the left right speakers is 12 cm or less FACE ARRIERE ı ı ı ı ı 3 Bouton de réglage du volume VOLUME Permet de régler le volume du subwoofer Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de b...

Страница 7: ...ower cord is connected to a switched AC outlet on the stereo amplifier or receiver and the switch is left ON the unit can be turned ON OFF together with the stereo amplifier or receiver If the unit cannot be connected to the stereo amplifier or receiver turn the power to the stereo amplifier or receiver ON before turning the power to the unit ON When turning the power OFF turn the power to the uni...

Страница 8: ...ug is not correctly inserted Connection of speaker or accessory RCA plug cord is wrong or disconnected LEVEL knob is set to MIN Level is too high Input level is too high Power supply to amplifier or speaker switch is turned off Subwoofer level is set too high The AM loop antenna or the FM indoor antenna is close to this unit REMEDY Insert plug securely Check again and connect correctly Turn clockw...

Страница 9: ...er correctement Tourner lentement ce bouton dans le sens des aiguilles d une montre Tourner le bouton de réglage du volume LEVEL dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour baisser le niveau Utiliser les commandes de réglage du niveau de sortie volume réglage grave renforcement des basses de l amplificateur pour baisser le niveau Mettre l amplificateur sous tension et mettre le sélecteu...

Страница 10: ...nneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden D3 4 2 1 7c_A_Ge Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità dell ambiente di funzionamento da 5 C a 35 C umidità relativa inferiore all 85 fessure di ventilazione non bloccate Non installare l apparecchio in luoghi poco ventilati o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole o...

Страница 11: ... Digitalsystems das als Weiterführung des Dolby Pro Logic Surround von Dolby Surround entwickelt wurde Dolby Digital wird auch als 5 1 Kanal System bezeichnet weil es über 5 Kanäle im Frequenzbereich von 20 Hz bis 20 kHz vorne links und rechts Mitte und hinten links und rechts und einen unabhängigen Kanal für den Subwoofer verfügt Der Subwooferkanal wird auch LFE Kanal Low Frequency Effect genannt...

Страница 12: ...ühl keine Rolle spielt kann der Subwoofer fast überall angeordnet werden Wenn er jedoch zu weit entfernt ist kann der Ton vom linken und rechten Lautsprecher unnatürlich klingen Kriterien für die Anordnung des Subwoofers Å Å Å Å Å 1 linker Lautsprecher 2 rechter Lautsprecher 3 empfohlener Aufstellbereich für Subwoofer 4 Hörposition Beispiel der Lautsprecheranordnung ı ı ı ı ı 1 vorderer linker Lau...

Страница 13: ...einträchtigt werden kann Precauzioni per l Installazione Installare l unità in un posto ben ventilato dove non sia soggetta a temperature o umidità troppo elevate Non collocare l unità vicino a stufe o elementi dell impianto di riscaldamento né in posti esposti alla luce diretta del sole in quanto queste cose potrebbero avere un effetto negativo sui componenti interni e sul mobiletto esterno Inolt...

Страница 14: ...gsfrequenz Regler CROSSOVER Dient zur Einstellung der Frequenzobergrenze für die Reproduktion durch den Subwoofer Einstellkriterien 50 Hz wenn der Durchmesser des linken rechten Lautsprechers 20 cm oder mehr beträgt 100 Hz wenn der Durchmesser des linken rechten Lautsprechers 10 cm bis 25 cm beträgt 200 Hz wenn der Durchmesser des linken rechten Lautsprechers 12 cm oder weniger beträgt PANNELLO PO...

Страница 15: ...ärker oder Receiver ein und ausgeschaltet werden Wenn der Subwoofer nicht an den Stereoverstärker oder Receiver angeschlossen werden kann schalten Sie die Spannungsversorgung des Stereoverstärkers oder Receivers ein bevor Sie die Spannungsversorgung dieses Subwoofers einschalten Beim Ausschalten der Spannungsversorgung schalten Sie zuerst die Spannungsversorgung dieses Subwoofers aus und schalten ...

Страница 16: ...n Sie den Subwoofer in ausreichender Entfernung von den Lautsprechern auf Drehen Sie den LEVEL Regler entgegen dem Uhrzeigersinn um die Lautstärke zu verringern Erhöhen Sie den Abstand der zwischen MW oder UKW Antenne für Innenraumbenutzung und diesem Gerät Veröffentlicht von Pioneer Corporation Urheberrechtlich geschützt 2007 Pioneer Corporation Alle Rechte vorbehalten Gehäuse Standardausführung ...

Страница 17: ...re senso antiorario il livello Alimentare l amplificatore e impostare l interruttore di alimentazione altoparlante in posizione di accensione Collocare il subwoofer a una buona distanza dagli amplificatori Ruotare la manopola Livello di volume LEVEL in senso antiorario per abbassare il livello Aumentare la distanza tra le antenne AM o FM per uso interno e questa unità It Mobiletto Sistema a pavime...

Страница 18: ...ft lopen moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald Om brand te voorkomen moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken bijv wanneer u op vakantie gaat D3 4 2 2 2a_A_Du D3 ...

Страница 19: ... de aarde ter bekrachtiging van de video is de S W90S vooral effektief Dolby Digital Dolby Digital is de naam van het Dolby Surround multi kanaal digitale geluidssysteem dat na Dolby Pro Logic Surround is ontworpen Dolby Digital wordt ookwel het 5 1 kanaalsysteem genoemd omdat het 5 kanalen voor het 20 Hz tot 20 kHz frekwentiebereik links en rechtsvoor midden en links en rechtsachter en een onafha...

Страница 20: ...ktningen för ljud med låga tonlägen Detta faktum gör att bashögtalaren kan installeras i princip var som helst Om den installeras alltför långt bort kan dock ljudet från vänster och höger högtalare låta onaturligt Kriterier för installering av bashögtalaren Å Å Å Å Å 1 Vänster högtalare 2 Höger högtalare 3 Rekommenderat installeringsomfång för bashögtalaren 4 Lyssnarposition Exempel på högtalarpla...

Страница 21: ...uil is Wring de doek goed uit alvorens de behuizing schoon te maken en veeg na met een droge doek Gebruik geen meubelwas of reinigers Gebruik geen thinner benzine insektenspray en andere chemicaliën in de buurt van of op de subwoofer daar dit soort middelen de behuizing aantast RENGÖRING AV HÖLJET Använd en putsduk eller torr trasa för att torka av smuts och damm Fukta trasan i ett milt rengörings...

Страница 22: ... ı ı ı ı ı 3 Nivåratt VOLUME Används för att justera bashögtalarens volym Vrid ratten sakta från läget MIN Denna enhet gör att basnivån kan ställas in separat så du behöver inte skruva upp basen på stereoförstärkaren 4 Linjenivåingång LINE LEVEL INPUT Ansluts till uttaget SUBWOOFER PRE OUT på stereoförstärkaren med den medföljande RCA stiftkabeln 5 Fasomkopplare PHASE 0 _ 180 I intryckt läge _ 180...

Страница 23: ...ld met de stereo versterker of receiver indien het netsnoer van de subwoofer met een geschakelde netuitgang van de stereo versterker of receiver is verbonden en de POWER schakelaar van de subwoofer op ON gedrukt blijft Indien het netsnoer van de subwoofer niet met de stereo versterker of receiver kan worden verbonden schakel dan de spanning van de stereo versterker of receiver in voordat u de span...

Страница 24: ...rschakelaar Plaats de subwoofer verder van de luidsprekers Draai de LEVEL regelaar naar links om het volume te verlagen Verhoog de afstand tussen dit toestel en de AM ringantenne of de FM antenne voor binnenshuis Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden Behuizing Vloertypesysteem Luidspreker magnetisch afgeschermd 16 cm konisch type Eindverst...

Страница 25: ...aren och slå på högtalaromkopplaren Placera bashögtalaren längre bort från högtalarna Vrid ratten LEVEL moturs för att sänka nivån Öka avståndet mellan AM eller FM antennen för inomhusbruk och denna enhet Sw TEKNISKA DATA Hölje Golvmodellsystem Högtalare magnetiskt avskärmad typ 16 cm konmodell Effektförstärkare Kontinuerlig uteffekt RMS 85 W 4 Ω 30 Hz till 200 Hz Ovanstående data gäller vid ström...

Страница 26: ...ares expuestos a alta humedad o a la luz directa del sol o de otra luz artificial potente D3 4 2 1 7c_A_Sp Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje 2006 95 EC y con la Directiva EMC 2004 108 EC D3 4 2 1 9a_A_Sp Si la clavija del cable de alimentación de CA de este aparato no se adapta a la toma de corriente de CA que usted desea utilizar deberá cambiar la clavija por otra que se adapt...

Страница 27: ...erido como LFE Efeito de Baixa Frequência O canal LFE é utilizado de acordo com gostos individuais para acentuar o efeito dos graves EN COMBINACIÓN CON LOS ALTAVOCES A continuación se muestran las características de frecuencia del S W90S combinado con altavoces de tamaño pequeño Como se muestra en estas figuras la gama de frecuencia baja es mejorada Estas características especiales se obtienen en ...

Страница 28: ...o sentido de direcção é perdido instalação dos altifalantes o altifalante de subgraves pode ser instalado em quase em qualquer lugar Se ele for instalado muito distante contudo o som dos altifalantes esquerdo e direito pode perder sua naturalidade Instalação dos altifalantes de subgraves Å Å Å Å Å 1 Altifalante esquerdo 2 Altifalante direito 3 Alcance de instalação recomendado para os altifalantes...

Страница 29: ...e ruidos con la instalación cercana al cable de antena En tal caso utilice esta unidad en una posición alejada de la antena y del cable de antena o cuando la reproducción de sonidos graves extras no son requeridos desactive la alimentación de esta unidad MANTENIMIENTO DE LAS SUPERFICIES EXTERNAS Para quitar la suciedad y tierra utilice un paño de limpieza o paño seco Cuando la superficie está muy ...

Страница 30: ... torna se inversa ao sinal de entrada e quando elevado 0 a fase fical igual ao sinal de entrada Normalmente o interruptor fica na posição 0 Mas quando a ligação do som entre o altifalantes de subgraves e os altifalantes esquerdo e direito soar inatural tente a posição 180 e ajuste o interruptor de modo que o som fique natural 6 Botão CROSSOVER frequência de transição Ajuste o limite alto da frequê...

Страница 31: ...le de alimentación de la unidad está conectado al tomacorriente de CA interconectado en el amplificador estéreo o receptor y el interruptor está activado ON la unidad puede ser activada desactivada junto el amplificador estéreo o receptor Si la unidad no puede ser conectada al amplificador estéreo o receptor active la alimentación del amplificador estéreo o receptor antes activar la alimentación d...

Страница 32: ...nterruptor de altavoz Coloque el altavoz de graves secundario a una buena distancia de los altavoces Gire la perilla LEVEL hacia la izquierda para disminuir el volumen Aumente la distancia entre la antena de AM o FM para uso interior y esta unidad Publicado por Pioneer Corporation Copyright 2007 Pioneer Corporation Todos los derechos reservados Gabinete acústico Sistema tipo suelo Altavoz tipo bli...

Страница 33: ...tamente Verifique e ligue correctamente Rode o no sentido dos ponteiros do relógio lentamente Rode o botão LEVEL no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abaixar o nível Rode o nível de saída do amplificador volume controlo de graves acentuação de graves no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para abaixar o nível Ligue a alimentação ao amplificador e ligue o interruptor de a...

Страница 34: ...а или поражения электрическим током не помещайте рядом с оборудованием емкости с жидкостями например вазы цветочные горшки и не допускайте попадания на него капель брызг дождя или влаги D3 4 2 1 3_A_Ru ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед первым включением оборудования внимательно прочтите следующий раздел Напряжение в электросети может быть разным в различных странах и регионах Убедитесь что сетевое напряжение в...

Страница 35: ... óñòðîéñòâî ðàñïîëîæåíî ïðàâèëüíî ÓÂÑÒÂÈÒÅËÜÍÎÑÒÜ äÁ Ìàëîãàáàðèòíûé äèíàìèê ÀÑÒÎÒÀ Ãö Ìàëîãàáàðèòíûå äèíàìèêè S W90S Ïðè âîñïðîèçâåäåíèè ñ èñïîëüçîâàíèåì Dolby Digital ðåêîìåíäóåòñÿ óñòàíàâëèâàòü ñïåöèàëüíûé êàíàë äëÿ ñàáâóôåðà à ïðè âîñïðîèçâåäåíèè ñ èñïîëüçîâàíèåì LFE Low Frequency Effect Íèçêî àñòîòíûå ýôôåêòû çâóêîâîé ýôôåêò íàïîìèíàþùèé äðîæàíèå çåìëè ïðåäíàçíà åí äëÿ óñèëåíèÿ ýôôåêòà âèäåî S...

Страница 36: ...àìèê 3 Ðåêîìåíäóåìûé äèàïàçîí óñòàíîâêè ñàáâóôåðà 4 Ïîçèöèÿ ñëóøàòåëÿ Ïðèìåð ðàñïîëîæåíèÿ äèíàìèêîâ ı 1 Ïåðåäíèé ëåâûé äèíàìèê 2 Öåíòðàëüíûé äèíàìèê 3 Ïåðåäíèé ïðàâûé äèíàìèê 4 Ñàáâóôåð 5 Çîíà ïðîñëóøèâàíèÿ 6 Çàäíèé ëåâûé äèíàìèê 7 Çàäíèé ïðàâûé äèíàìèê А А о избежание искажений картинки и помех на расположенном вблизи телевизоре пользуйтесь акустическими системами защищенными магнитным экранирова...

Страница 37: ...àíüþ ñìî åííîé â íåéòðàëüíîì ìîþùåì ñðåäñòâå ðàçáàâëåííîì ïÿòüþ èëè øåñòüþ àñòÿìè âîäû è òùàòåëüíî îòæàòîé à çàòåì åùå ðàç ïðîòðèòå ñóõîé òêàíüþ Íå èñïîëüçóéòå ïîëèðîëü èëè ìîþùèå ñðåäñòâà äëÿ ìåáåëè Íèêîãäà íå ïîëüçóéòåñü ðàñòâîðèòåëÿìè áåíçèíîì èíñåêòèöèäíûìè ðàñïûëèòåëÿìè èëè äðóãèìè õèìè åñêèìè âåùåñòâàìè íà èëè ðÿäîì ñ äàííûì óñòðîéñòâîì ïîñêîëüêó ýòî âûçîâåò êîððîçèþ ïîâåðõíîñòè Óñòàíàâëèâàé...

Страница 38: ...î äëÿ ýòîãî êàáåëÿ ñ ðàçúåìîì RCA 5 5 5 5 5 Ïåðåêëþ àòåëü ôàçû PHASE 0 _ _ _ _ _ 180 Êîãäà ïåðåêëþ àòåëü íàõîäèòñÿ â íàæàòîì ïîëîæåíèè _ 180 ôàçà âûõîäíîãî ñèãíàëà ñòàíîâèòñÿ îáðàòíîé ïî îòíîøåíèþ ê âõîäíîìó ñèãíàëó à êîãäà ïåðåêëþ àòåëü íàõîäèòñÿ â îòæàòîì ïîëîæåíèè íà 0 ôàçà âûõîäíîãî ñèãíàëà ñîîòâåòñòâóåò âõîäíîìó ñèãíàëó Îáû íî ïåðåêëþ àòåëü óñòàíîâëåí íà 0 Îäíàêî åñëè çâóêîâîå ñî åòàíèå ìåæäó...

Страница 39: ...íà ñòð 38 1 Âêëþ èòå âûêëþ àòåëü ïèòàíèÿ 1 1 1 1 1 Åñëè øíóð ïèòàíèÿ äàííîãî óñòðîéñòâà ïîäêëþ åí ê ïåðåêëþ àåìîé ðîçåòêå ïåðåìåííîãî òîêà íà ñòåðåîôîíè åñêîì óñèëèòåëå èëè ðåñèâåðå è âûêëþ àòåëü îñòàâëåí â ïîëîæåíèè ÂÊË óñòðîéñòâî ìîæíî âêëþ àòü è âûêëþ àòü îäíîâðåìåííî ñî ñòåðåîôîíè åñêèì óñèëèòåëåì èëè ðåñèâåðîì Åñëè óñòðîéñòâî íå ìîæåò áûòü ïîäêëþ åíî ê ñòåðåîôîíè åñêîìó óñèëèòåëþ èëè ðåñèâåðó...

Страница 40: ...àíèè ðàäèîïðîãðàìì äèàïàçîíà AM èëè FM ÏÐÈ ÈÍÀ Íåïðàâèëüíî âñòàâëåíà âèëêà øíóðà ïèòàíèÿ Íåïðàâèëüíî ïîäñîåäèíåí èëè íå ïîäñîåäèíåí ïðèëàãàåìûé êàáåëü ñ ðàçúåìîì RCA Ðó êà LEVEL óñòàíîâëåíà â ïîëîæåíèå MIN Ñëèøêîì âûñîêèé óðîâåíü Ñëèøêîì âûñîêèé óðîâåíü âõîäíîãî ñèãíàëà Ïèòàíèå íà óñèëèòåëü èëè ïåðåêëþ àòåëü äèíàìèêîâ íå ïîäàåòñÿ Íà ñàáâóôåðå óñòàíîâëåí ñëèøêîì âûñîêèé óðîâåíü Ðàìî íàÿ àíòåííà AM ...

Страница 41: ...41 Ru ...

Страница 42: ...ossibles sur l environnement et la santé humaine K058_A_Ge Mischen Sie dieses Produkt wenn Sie es entsorgen wollen nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte über das die richtige Behandlung Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU i...

Страница 43: ...jze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu K058_A_Sw Denna produkt får inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall Uttjänta elektronikprodukter skall enligt lag samlas in separat för särskild hantering och återvinning I EU s medlemsländer samt Schweiz och Norge får privata hushåll kostnadsfritt lämna in uttjä...

Страница 44: ...ORATION 4 1 Meguro 1 Chome Meguro ku Tokyo 153 8654 Japan PIONEER ELECTRONICS USA INC P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 905 479 4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 ...

Отзывы: