Installation
<FRANÇAIS>
Remarque:
• Avant de finaliser l’installation de l’appareil, con-
necter temporairement le câblage en s’assurant que
tout est correctement connecté et que l’appareil et
le système fonctionnent correctement.
• Pour obtenir une bonne installation, n’utiliser que
les pièces de l’appareil. L’utilisation de pièces non
prévues risque de causer un mauvais fonction-
nement.
• Consulter le concessionnaire le plus proche si l’in-
stallation nécessite le percement de trous ou toute
autre modification du véhicule.
• Installer l’appareil à un endroit où il ne gêne pas le
conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d’arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d’urgence.
• Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l’appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
• L’angle de l’installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l’horizontale, faute de quoi l’unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 4)
Fig. 4
60
°
Montage DIN avant/arrière
Cet appareil peut être monté aisement, ou par le procédé de montage avant DIN (normal),
ou bien par le procédé de montage arrière DIN, en utilisant les orifices de vis sur les côtés
du châssis de l'appareil. Pour les détails veuillez vous référer aux méthodes de montage
illustrées qui suivent.
Montage DIN avant
Installation avec une bague en caoutchouc (Fig. 5)
182
53
Tableau de bord
Bague en caoutchouc
Vis
Support
Après avoir introduit le support dans le tableau de
bord, sélectíonnez les languettes appropriées en fonc-
tion de l’épaisseur du matériau du tableau de bord et
courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possible
en utilisant les languettes inférieures et supérieures.
Cela fait, courbez les languettes de 90 degrés.)
Fig. 5
Dépose de l’unite (Fig. 6) (Fig. 7)
Fig. 6
Fig. 7
Introduisez le tige de déblocage bans l’orifice
du fond du cabre et tirez pour enlever le
cadre.
(Pour remettre le cadre en place, diriger le
côté avec la rainure vers le bas.)
Insérer les clés d’extraction fournis dans l’u-
nite, comme indiqué dans la figure, jusqu’ à
ce qu’elles s’enclenchent en position. En
maintenant ces clés pressées contre les côtés
de l’unité, retirer l’unité.
Cabre
Fig. 3
7
Lors de l’utilisation d’un haut-parleur d’extrêmes graves sans amplificateur
extérieur (vendu séparément)
Fusible
Lecteur de CD à
chargeur (vendu
séparément)
Câble IP-BUS
Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de
l’amplificateur de puissance ou vers la borne de
commande du relais de l’antenne motorisée
(maximum 300 mA sous 12 V CC).
Entrée IP-BUS (Bleu)
Jack d’antenne
Sortie avant
Cet appareil
16 cm
16 cm
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves
Remarque:
Change le réglage initial de ces appareils (reportez-vous
aux mode d’emploi). La sortie du haut-parleur d’extrêmes
graves de cet appareil est monaurale.
Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.
Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en métal apparent de la voiture.
Jaune/noir
Si vous utilisez un téléphone cellulaire, connectez-le via le câble
mise en sourdine audio sur la téléphone cellulaire. Sinon, laisser le
câble de mise en sourdine audio sans aucune connexion.
Jaune
Vers une borne alimentée en
permanence indépendamment de la clé
de contact.
Rouge
Vers une borne dont l’alimentation est
commandée par la clé de contact (12 V CC).
Sortie pour haut-parleur
d’extrêmes graves
Gris
Gris/noir
Violet
Violet/noir
Blanc
Blanc/noir
Vert
Vert/noir
Droite
Gauche
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
avant
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
Haut-parleur
d’extrêmes
graves
+
≠
+
≠
+
≠
+
≠
Raccordements des appareils
<FRANÇAIS>
Installation
<FRANÇAIS>