background image

7

Françias

Fran

ç

ias

SPECIFICATIONS

Coffret :  Type à enceinte et conception

Haut-parleur de graves (système à deux voies):

............................................................ Type à cône ovale

Haut-parleur d’aigus (pour tonalités hautes)

................................................... Type à dôme de 2,5 cm

Impédance nominale ................................................... 8 

Plage de fréquences .................................  60 à 20.000 Hz
Sensibilité ...........................  82 dB/W (à 1 m de distance)
Entrée admissible :

Entrée max. ............................................................ 12 W
Entrée nominale ...................................................  2,5 W

Fréquence de recouvrement .................................... 3 kHz
Encombrement ...............  1070 (L) x 74 (H) x 102 (P) mm
Poids .......................................................................  2,7 kg
Pièces accessoires

Câbles de haut-parleur ...................................................... 2

Serre-fil ................................................................

2

Accessoires de montage de haut parleur ..................

2

Vis à tête fraisée plate ...................................................... 2
Vis à tête hexagonale noyée ............................................. 2

Outil de montage (

Clé hexagonale) .......................... 1

Accessoires de montage de haut parleur ..................

2

Mode d'emploi ................................................................ 1

REMARQUE:

Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2002 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

ENTRETIEN DU COFFRET

÷

Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer
la poussière et éliminer les salissures.

÷

Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux
imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer
à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire à
meuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ils
risqueraient d’endommager la surface du coffret.

÷

Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,
d’insecticides à pulvérisateur et autres produits chimiques
sur le coffret ou à proximité, car ils risquent de corroder
les surfaces.

÷

Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer
attentivement les précautions à prendre pour son usage
adéquate.

(Bornes de sortie de haut-parleur de l’écran plasma.)

2. Appuyez sur le levier, insérez

le cable dans le trou, puis
relâchez le levier.

1. Retirez l’isolation et

enroulez les brins
d’extrémité du noyau
en une torsade.

La polarité des bornes d’entrée est positive 

ª

 pour la

borne rouge (borne de droite sur la figure ci-dessous)

et négative 

·

 pour la borne noire (borne de gauche

sur la figure ci-dessous).

• Après l’avoir connecté aux bornes, tirez

légèrement le câble vers vous, afin vous assurer

que les extrémités sont correctement branchées

aux bornes. Un branchement incorrect peut être á

l’origine de coupures de son ou de bruits.

BRANCHEMENT A L’ECRAN
D’AFFICHAGE AU PLASMA

1

Coupez l’alimentation de l’écran plasma.

2

Utilisez les cordons de haut-parleurs
pour relier les sorties haut-parleur de
l’écran plasma aux entrées haut-parleur
du système d’enceintes.

7

Conduisez les cordons des haut-parleurs

hors de vue du devant de l’appareil.

Conduisez comme indiqué sur le schéma, en utilisant

les serre-fils (étape 3) pour assurer les cordons.

REMARQUE:

Si vous souhaitez déplacer l’écran plasma, tâchez

d’enlever les haut-parleurs d’abord. Aussi, ne déplacez

pas l’écran en le tenant par les accessoires de montage.

Ceci peut causer des blessures ou endommager

l’appareil.

• Si des brins du noyau de câble dépassent et les

lignes 

ª

 et 

·

 sont court-circuitées, l’écran

plasma sera exposé á une charge excessive et

l’opération s’arrêtera ou sera dérangée.

• Assortissez les couleurs sur le câble de haut-

parleur avec celles des bornes de haut-parleur, afin

de garantir une polarité juste. Ceci aura pour

résultat un son stéréo correct. Ceci aura pour

résultat un son stéréo correct. Une polarité

incorrecte aura pour résultat un son médiocre et

sourd.

Vers la borne 

·

Vers la borne 

ª

Borne 

·

 (noir)

Borne 

ª

 (rouge)

Noir

Rouge

Содержание PDP-S08

Страница 1: ...ructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces ...

Страница 2: ...rs may result in interference or color distortion If this happens distance the monitor from the speakers CAUTION This product is designed exclusively for use with the PDP 4330HD PDP 433HDE PDP 433HDGPioneerplasma display 7 Operating instructions 7 Speaker mounting fittings x 2 7 Speaker mounting bolts Flat countersunk head screw x 2 Hexagon socket head screw x 2 7 Mounting tool Hex wrench NOTE Alw...

Страница 3: ... two supplied wire clamps to the rear of the speakers as shown The clamp opening should be pointing downward 4 Connect the other end of the speaker cords see step 2 to the speakers See the following page for more detailed information on connecting speaker cords 5 Mount the speakers onto the speaker mounting fittings To avoid damaging the stand cover it with the protective wrapping that covered the...

Страница 4: ...ulation and twist the core ends together Published by Pioneer Corporation Copyright 2002 Pioneer Corporation All rights reserved SPECIFICATIONS Cabinet Enclosed type Used speakers two way system Woofer for low tones Oval cone type Tweeter for high tones 2 5 cm dome type Nominal impedance 8 Ω Frequency Range 60 to 20 000 Hz Sensitivity 82 dB W at 1 m distance Permissible input Max input 12 W Rated ...

Страница 5: ...isqueraient d être endommagés ou hors d usage en les soumettant à des chocs externes exagérés Ce produit est conçu exclusivement pour l utilisation avecunécrand affichageauplasmaPioneerPDP 4330HD ou PDP 433HDE 7 Accessoires de montage de haut parleur x 2 7 Boulons de montage de haut parleur Vis à tête fraisée plate x 2 Vis à tête hexagonale noyée x 2 7 Outil de montage Clé hexagonale 7 Mode d empl...

Страница 6: ...mme indiqué ci dessous L ouverture des serre fils devra être orientée vers le bas 4 Branchez l autre extrémité des cordons de haut parleurs voir étape 2 aux haut parleurs Voir la page suivante pour des informations plus détaillées sur la manière de brancher les cordons de haut parleurs 5 Montez les enceintes sur les accessoires de montage de haut parleur Afin d éviter d endommager le support couvr...

Страница 7: ...age adéquate Bornes de sortie de haut parleur de l écran plasma 2 Appuyez sur le levier insérez le cable dans le trou puis relâchez le levier 1 Retirez l isolation et enroulez les brins d extrémité du noyau en une torsade La polarité des bornes d entrée est positive ª pour la borne rouge borne de droite sur la figure ci dessous et négative pour la borne noire borne de gauche sur la figure ci desso...

Страница 8: ...e Beschädigung der Lautsprecher die Folge sein Die Lautsprecher sind vorsichtig zu behandeln da Ziergitter und Gehäuse durch starke Stöße und Erschütterungen verkratzt bzw beschädigt werden können HINWEIS Zur Installation der Lautsprecher stets die als Zubehör mitgelieferten Befestigungsteile verwenden Wenn andere als die mitgelieferten Schrauben zur Montage der Lautsprecher verwendet werden könne...

Страница 9: ...nten dargestellt auf der Rückseite der Lautsprecher befestigen Die Öffnungshebel der Klemmen sollten nach unten zeigen 4 Das andere Ende der Lautsprecherleitungen siehe Schritt 2 an die Lautsprecher anschließen Zu genaueren Informationen über die Lautsprecher Anschlussleitungen siehe die folgende Seite 5 Die Lautsprecher an den Lautsprecher Befestigungsteilen montieren Zur Vermeidung der Beschädig...

Страница 10: ...g einführen und dann den Hebel wieder loslassen 1 Die Isolierung entfernen und dann die Drahtenden miteinander verdrillen Die Polarität der Inputklemmen ist positiv ª an der roten Klemme die Klemme auf der rechten Seite in der nachfolgenden Abbildung und negativ an der schwarzen Klemme die Klemme auf der linken Seite in der nachfolgenden Abbildung Nach dem Anschluss an die Klemmen leicht am Kabel ...

Страница 11: ...rlanti la griglia di schermo e la cassa esterna possono danneggiarsi o rompersi se sottoposte a colpi esterni molto forti CONTROLLO DEGLI ACCESSORI IN DOTAZIONE 7 Cavo altoparlanti x 2 7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti x 2 7 Bulloni per il montaggio degli altoparlanti 7 Attrezzo per il montaggio Chiave esagonale 7 Istruzioniperl uso NOTA Per l installazione utilizzare sempre gli acce...

Страница 12: ...te fermacavo fornite al lato posteriore degli altoparlanti come mostrato Il fermaglio parte aperta deve guardare all ingiú 4 Collegare l altro capo dei cavi altoparlanti vedene il passo 2 all altoparlante Leggere la pagina seguente per piú informazioni dettagliati del collegamento dei cavi altoparlanti 5 Montare gli altoparlanti sui sostegni di montaggio d altoparlante Per evitare i danni del supp...

Страница 13: ...te dell display al palsma 2 Spingere la leva inserire il cavo all interno del foro e rilasciare la leva 1 Rimuovere l isolamento e torcere insieme gli estremi del conduttore interno Per togliere sporco e polvere utilizzare un panno per lucidare o un normale panno asciutto Se la cassa esterna è molto sporca pulirla con un panno morbido bagnato con acqua e detergente quindi passare di nuovo un panno...

Страница 14: ... andere dan de bijgeleverde schroeven worden gebruikt kunnen de luidsprekers loslaten en ongevallen veroorzaken Gebruik daarom altijd de bijgeleverde schroeven Wanneer u een CRT computerbeeldscherm of CRT scherm dicht bij de luidsprekers plaatst kan dit beeldstoringen of kleurvervorming veroorzaken Plaats in dat geval het scherm op een grotere afstand van de luidsprekers Opmerkingen betreffende de...

Страница 15: ...achterzijde van het luidsprekersysteem zoals aangegeven De opening van de klem dient naar beneden te wijzen 4 Sluit de andere uiteinden van de luidsprekerkabels zie stap 2 aan op het luidsprekersysteem Zie de volgende bladzijde voor nadere informatie over het aansluiten van luidsprekerkabels 5 Monteer het luidsprekersysteem op de luidsprekerbeugels Dek de standaard af met de beschermende verpakkin...

Страница 16: ...ek voor dit systeem geschikt is De polariteit van de ingangsklemmen is als volgt rood is plus ª rechts in de figuur zwart is min links in de figuur Na het maken van de aansluiten trekt u voorzichtig aan de kabels om te controleren of de uiteinden ervan goed vast zitten Een slechte verbinding kan storing en ruis veroorzaken AANSLUITING OP EEN plasmadisplay 1 Schakel de voedingsspanning van het plas...

Страница 17: ...es con mucho cuidado ya que la red de rejilla y el gabinete pueden dañarse o romperse cuando se encuentran sujetos a fuertes impactos externos Si coloca una pantalla de ordenador de tubo catódicos CRT o un monitor de tubo catódicos CRT cerca de los altavoces podrían producirse interferencias o distorsiones del color Si se produjera esta circunstancia aleje el moni tor de los altavoces Notas sobre ...

Страница 18: ...s dos abrazaderas para cables que le han sido suministradas según se indica La abertura de la abrazadera deberá apuntar hacia abajo 4 Conecte el otro extremo de los cables de altavoz véase paso 2 a los altavoces Para una información más detallada sobre cómo conectar los cables de altavoz véase la página siguiente 5 Coloque los altavoces sobre los dispositivos de montaje de los altavoces Para evita...

Страница 19: ...endrá un sonido deficiente e impreciso Terminales de salida de altavoz de la pantalla de plasma 2 Empuje la palanca inserte el cable en el orificio y suelte la palanca 1 Retire la funda del cable junte los extremos de los hilos conductores y proceda a retorcerlos Al terminal Al terminal ª Gabinete acústico Tipo encerrado Altavoces usados sistema de dos vías Altavoz de graves para los sonidos grave...

Страница 20: ...RONICS ASIACENTRE PTE LTD SERVICE DEPARTMENT 253 ALEXANDRA ROAD 04 01 SINGAPORE 159936 JAPAN AND OTHERS PIONEER CORPORATION HEAD OFFICE CUSTOMER SUPPORT CENTER 4 1 MEGURO 1 CHOME MEGURO KU TOKYO 153 8654 JAPAN Published by Pioneer Corporation Copyright 2002 Pioneer Corporation All rights reserved TSWZF 01I00001 Printed in Indonesia Imprimé au Indonesie SRD1246 A PIONEER CORPORATION 4 1 Meguro 1 Ch...

Отзывы: