Pioneer PDK-TS04 Скачать руководство пользователя страница 33

33

Ge

Deutsch

Verlegen der Kabel

Verwenden Sie die mitgelieferten Kabelbänder zum
übersichtlichen Verlegen der Kabel.

Hinweis

Achten Sie bitte sorgfältig darauf, keine Kraft auf die Kabelbasis
auszuüben.

Bei Installation der Lautsprecher an den beiden Seiten des
Plasmadisplays

Bei Installation der Lautsprecher unterhalb des
Plasmadisplays

Verwendung der Kabelbänder

1

Hindurchführung eines Kabelbands durch den
Kabelbandhalter auf der Dreh- Plattform des
Ständers.

Entfernen eines Kabelbands

Wenn das Sicherungsteil aus
dem Kabelbandloch entfernt
wird, lässt sich das Band öffnen.

Kabelband

Kabelbandhalter

Loch

Sicherungsteil

2

Zusammenführen von Kabeln und Platzieren
dieser Kabel auf dem Kabelband.

3

Hindurchführung des Kabelbands durch den
Schlitz an seinem Ende.

4

Ziehen am Ende des Kabelbands, um die Kabel
zu fixieren.

Содержание PDK-TS04

Страница 1: ...e d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa PDK TS04 ucciones ...

Страница 2: ...マテレビへの取り付け 改造および他の用途への使用はしないでください 取り付けなどに不具合があると転倒などの事故につ ながり大変危険です 設置場所について 設置場所にはスタンドとハイビジョンプラズマテレ ビの重量に十分耐えられる強度をもつ場所を選定し てください 設置場所は 水平 平面で安定しており 荷重が均 等にかかるよう注意して設置してください 屋外や温泉 海辺の近くには設置しないでください 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい 組み立て 設置について 組み立ての手順を守り 指定の箇所はすべて確実に ネジ止めしてください 指定を守らないとハイビジョンプラズマテレビ取り 付け後に 破損や転倒など思わぬ事故の原因となる ことがあります ハイビジョンプラズマテレビの取り付け作業は安全 のため 必ず 2 人以上で行ってください 作業の際には ハイビジョンプラズマテレビと周辺 機...

Страница 3: ...タンド本体固定用 取付ネジ 2 M8 30mm 黒 2 取付ネジ 3 M8 40mm 黒 2 六角レンチ 1 対辺寸法 5mm 取扱説明書 本書 1 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa PDK TS04 ucciones ...

Страница 4: ...買い上げのハイビジョンプラズマテレビが PDP 504HD PDP 504HDV PDP 434HD PDP 434HDV の場合 本体両サイドにスピーカーを取り付ける場合 使用する支柱 支柱 S 2 スタンドに支柱を取り付ける 支柱にあらかじめ取り付けられているネジの頭をスタン ドの支柱取付穴に入れ 下方向にスライドさせてくださ い 3 支柱とスタンドを取付ネジ 1 で固定する 左 右 2 カ所 付属の六角レンチを使用して 裏側から 1 番上の穴へ垂 直に締め付けてください 支柱取付穴 取付ネジ 1 お客様のお買い上げのハイビジョンプラズマテレビが PDP 434BX PDP 434TX の場合 使用できる支柱は支柱 L のみです 前面側 使用する支柱 支柱 S 本体下側にスピーカーを取り付ける場合 使用する支柱 支柱 L 使用する支柱 支柱 L 使用する支柱 支柱 L ...

Страница 5: ...5 Ja 日本語 4 支柱にあらかじめ取り付けられているネジを増 し締めする 左右 2 カ所 付属の六角レンチを使用して 支柱にあらかじめ取り付 けられているネジを増し締めしてください 支柱にあらかじめ取り付け られているネジを増し締め する スタンドの組み立てかた 5 取り付けたネジがしっかり締めつけられている か 再度確認してください ...

Страница 6: ... 1 ハイビジョンプラズマテレビをスタンドに取り 付ける ハイビジョンプラズマテレビの下側中央の凹部にスタン ドの支柱を合わせて 垂直にゆっくり挿入してください スタンドの支柱をハイビジョンプラズマテレビのスタンド 挿入口以外の部分に当てないように注意してください 本体裏面や端子にキズを付けたり 変形させる危険があり ます 2 取付ネジ 2 でハイビジョンプラズマテレビを 固定する 付属の六角レンチを使用して固定してください 3 取付ネジ 3 でハイビジョンプラズマテレビを 固定する 付属の六角レンチを使用して固定してください 本体下側にスピーカーを取り付ける場合のみ 4 スペーサーをはめ込む スペーサーをスタンド回転台上の穴にはめ込みます 5 スピーカーを取り付ける スピーカーの取り付け手順は ハイビジョンプラズマテ レビに付属されている取扱説明書を参照してください 注意 ハイビジョンプ...

Страница 7: ...合 ハイビジョンプラズマテレビ の下部と取っ手を持ってくだ さい ハイビジョンプラズマテレビ PDP 504HD PDP 504HDV PDP 434HD PDP 434HDV の下側にスピーカーを設置す る場合 ハイビジョンプラズマテレビ の下部と取っ手を持ってくだ さい ハイビジョンプラズマテレビ PDP 434BX PDP 434TX の場合 本モデルには取っ手がありま せん ハイビジョンプラズマテレビ 本体の横と下部を持ってくだ さい 設置上のご注意 テーブルトップスタンドの前側および後側は 必ず下図の指 示以上のスペースを確保して設置してください スタンドがラックからはみ出すと 破損や転倒など思 わぬ事故の原因となります 回転させる時は 周囲の壁や物に注意してゆっくり動 かしてください 注意 注意 はみ出すと危険です 回転角度 10 10 ただし上記のスペースを確保できないラック...

Страница 8: ...両サイドにスピーカーを設置する場合 ハイビジョンプラズマテレビ PDP 504HD PDP 504HDV PDP 434HD PDP 434HDV の下側にスピーカーを設置する場合 ハイビジョンプラズマテレビ PDP 434BX PDP 434TX の場合 ケーブルバインダーの使いかた 1 スタンドの回転台上のケーブルバインダーホル ダーにケーブルバインダーを通す ケーブルバインダーの外しかた ケーブルバインダーの穴から固定 部をはずすとロックが外れます ケーブルバインダー ケーブルバインダー ホルダー 穴 固定部 2 ケーブル類をまとめて ケーブルバインダー上 に置く 3 ケーブルバインダーの先端を穴に通す 4 ケーブルバインダーの先端をひっぱり ケーブ ルを固定する ...

Страница 9: ...法 市販のネジを使って図のように固定してください ご注意 床に固定する際のネジは 呼び径6 長さ 20mm 以上のものを使用し てください 5mm以下 20mm以上 12 15mm 1 フック 2 ヒモまたはくさり 取付具 120 575 50型 500 43型 21 369 ハイビジョンプラズマテレビをスタンドから取り外す場合 1 あらかじめ平らな床などにハイビジョンプラズ マテレビを寝かせるスペースを作り キズおよ び破損が生じないようにシートのようなものを 敷く 2 先にスピーカーを取り外す 3 ハイビジョンプラズマテレビの取り付けかた 6ページ の手順2 3を参照し 黒色のネジ 4 本 を外す ご注意 この時 シルバーのネジは外さないでください 支柱が外れて 転倒する危険があります 4 ハイビジョンプラズマテレビの下側と取っ手を 持って ゆっくり垂直に持ち上げる 5 手順1で用意し...

Страница 10: ...D PDP 504HDV 731 5 PDP 434HD PDP 434HDV 390 167 98 28 1440 PDP 504HD PDP 504HDV 1290 PDP 434HD PDP 434HDV 737 PDP 504HD PDP 504HDV 652 PDP 434HD PDP 434HDV 684 80 390 167 98 28 241 5 912 5 PDP 504HD PDP 504HDV 827 5 PDP 434HD PDP 434HDV 1270 PDP 504HD PDP 504HDV 1120 PDP 434HD PDP 434HDV 833 PDP 504HD PDP 504HDV 748 PDP 434HD PDP 434HDV 支柱 L 使用時には高さ 912 5 PDP 504HD PDP 504HDV 827 5 PDP 434HD PDP 4...

Страница 11: ...4HD PDP 434HDV 145 5 80 816 5 PDP 504HD PDP 504HDV 731 5 PDP 434HD PDP 434HDV 390 167 98 28 737 PDP 504HD PDP 504HDV 652 PDP 434HD PDP 434HDV 684 80 390 241 5 827 5 1168 165 91 6 50 6 122 5 753 2003パイオニア株式会社 禁無断転載 支柱 L 使用時には高さ 912 5 PDP 504HD PDP 504HDV 827 5 PDP 434HD PDP 434HDV となります ...

Страница 12: ... Location Select a location that is strong enough to support the weight of the stand and the displays Make sure the installation location is a level flat and stable surface and take proper precautions when install ing it to make sure its weight is evenly distributed Do not install it outdoors at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock A...

Страница 13: ... 2 used to anchor the support columns and the table top stand Installation screws 2 M8 x 30 mm black x 2 Installation screws 3 M8 x 40 mm black x 2 Hexagonal wrench x 1 Diagonal size 5 mm Operating instructions this document x 1 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top stand Support de couve...

Страница 14: ...port column used support column L Support column used support column L 2 Attaching the support columns to the stand Insert the head of the screw in the support column into the hole for the support column in the stand and then slide it downward Front side Support column attachment hole 3 Attach the support column to the stand with the attachment screws 1 on the left and right of the stand Use the e...

Страница 15: ...he slots Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the plasma display other than the stand insertion slots Note that doing so might damage the plasma display panel or its ports or result in the warping of the stand 2 Securing the plasma display with attach ment screws 2 Secure them using the enclosed hexagonal wrench 3 Securing the plasma display with att...

Страница 16: ...ts handles and from the bottom When installing speakers at the bottom of the plasma display Hold the plasma display by its handles and from the bottom Installation precautions Make sure that you always secure a space at least as large as that shown in the following diagram in front of and behind the table top stand But when using a rack for which the aforementioned spaces cannot be secured place t...

Страница 17: ...plasma display Using the cable binders 1 Passing a cable binder though the cable binder holder on the top of the rotating platform of the stand Removing a cable binder If the secured part is removed from the cable binder hole it is unlocked Cable binder Cable binder holder Hole Secured part 2 Gathering cables and placing them on the cable binder 3 Passing the cable binder through the hole on its e...

Страница 18: ... 32 inch long Min 20 mm 25 32 inch Max 5 mm 0 2 inch 12 15mm 15 32 inch 120 4 23 32 575 22 21 32 500 19 11 16 21 13 16 43 inch display model 50 inch display model 369 14 17 32 After installing the stand be sure to take measures so that the equipment will not fall over Detaching the Plasma Display from the Stand 1 Hook 2 Cord or chain Fitting To remove the plasma display from the stand be sure to a...

Страница 19: ... 15 16 145 5 5 23 32 80 3 5 32 816 5 32 5 32 50 inch display model 731 5 28 13 16 43 inch display model 390 15 11 32 167 6 9 16 98 3 27 32 28 1 3 32 1440 56 11 16 50 inch display model 1290 50 25 32 43 inch display model 737 29 1 32 50 inch display model 652 25 21 32 43 inch display model 684 26 15 16 80 3 5 32 241 5 9 1 2 98 3 27 32 28 1 3 32 390 15 11 32 167 6 9 16 912 5 35 15 16 50 inch display...

Страница 20: ...rt ou un autre accident Emplacement d installation Sélectionner un emplacement qui est assez solide pour supporter le poids du support et de l écran d affichage S assurer que l emplacement d installation est bien plane et à niveau et prendre toutes les précautions utiles et indispensables lors de l installation du support afin de veiller à ce que le poids soit bien uniformément réparti Ne pas inst...

Страница 21: ...erre câble x 2 unités Vis d installation 1 M8 x 20 mm argenté x 2 unités Utilisées pour fixer les colonnes de support et le support de couverture de table Vis d installation 2 M8 x 30 mm noir x 2 unités Vis d installation 3 M8 x 40 mm noir x 2 unités Clé hexagonale à six pans x 1 unité Taille en diagonale 5 mm Mode d emploi ce document x 1 exemplaire 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedi...

Страница 22: ...olonnes de support utilisées colonnes de support L 2 Fixation des colonnes de support au support Insérer la tête de la vis dans la colonne de support à l intérieur de l orifice réservé à la colonne de support dans le support et faire coulisser ensuite vers le bas Face avant Orifice de fixation de la colonne de support 3 Fixer la colonne de support au support avec les vis d installation 1 sur le cô...

Страница 23: ...d affichage plasma autres que les fentes prévues à cet effet Veuillez noter que si vous faites cela vous risquez d endommager l écran d affichage ou les entrées ou encore le support 2 Fixer solidement l écran d affichage plasma avec les vis d installation 2 Bien visser celles ci au moyen de la clé hexagonale jointe avec le support 3 Fixer solidement l écran d affichage plasma avec les vis d instal...

Страница 24: ...écran plasma Veuillez tenir l écran plasma par ces poignées et par le dessous Lors de l installation des haut parleurs à la partie inférieure de l écran plasma Veuillez tenir l écran plasma par ces poignées et par le dessous Précautions d installation Veillez à toujours garantir un espace au moins aussi large que celui indiqué sur le diagramme suivant à l avant et à l arrière du support de couvert...

Страница 25: ...hage plasma Utilisation des serre câbles 1 Passer un serre câble par le support de serre câble à la partie supérieure de la plate forme rotative sur le support Retirer un serre câble Si la partie bloquée est enlevée de l orifice du serre câble celui ci est débloqué Serre câble Support de serre câble Orifice Partie bloquée 2 Rassembler les câbles et les placer sur le serre câble 3 Faire passer le s...

Страница 26: ... longueur d au moins 20 mm 20 mm mini 5 mm maxi 12 15mm 120 575 Ecran d affichage 50 pouces 500 Ecran d affichage 43 pouces 21 369 Après avoir installé le support veillez à prendre des mesures pour que l équipement ne tombe pas Démontage de l écran plasma du support 1 Veuillez coucher au préalable l écran d affichage plasma sur une surface plane comme une plancher etc et garantir un espace suffisa...

Страница 27: ...fichage 50 pouces 652 Ecran d affichage 43 pouces 684 145 5 80 816 5 Ecran d affichage 50 pouces 731 5 Ecran d affichage 43 pouces 390 167 98 28 1440 Ecran d affichage 50 pouces 1290 Ecran d affichage 43 pouces 737 Ecran d affichage 50 pouces 652 Ecran d affichage 43 pouces 684 80 241 5 98 28 390 167 912 5 Ecran d affichage 50 pouces 827 5 Ecran d affichage 43 pouces 1270 Ecran d affichage 50 pouc...

Страница 28: ...isplays oder einem anderen Unfall führen kann Installationsort Wählen Sie für die Installation einen Ort der stabil genug ist das Gewicht des Ständers und des Displays zu tragen Vergewissern Sie sich dass der Installationsort eine waagerechte ebene und stabile Fläche ist und treffen Sie beim Installieren die richtigen Vorkehrungen dass Sie sicher sein können dass das Gewicht gleichmäßig verteilt w...

Страница 29: ...n 2 zur Verankerung der Stützsäulen und des Tischständers Befestigungsschrauben 2 M8 x 30 mm schwarz 2 Befestigungsschrauben 3 M8 x 40 mm schwarz 2 Sechskant Stiftschlüssel 1 Diagonalgröße 5 mm Bedienungsanleitung dieses Dokument 1 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top stand Support de co...

Страница 30: ...ndende Stützsäule Stützsäule L Zu verwendende Stützsäule Stützsäule L 2 Befestigen der Stützsäulen am Ständer Führen Sie den Kopf der Schraube in der Stützsäule in das Loch für die Stützsäule im Ständer ein und lassen Sie sie dann nach unten gleiten Vorderseite Befestigungsloch für die Stützsäule 3 Befestigen Sie die Stützsäulen mit den Befestigungsschrauben 1 links und rechts am Ständer Verwenden...

Страница 31: ... sie die Stützsäulen des Ständers nicht in irgendeinen anderen Teil des Ständers einführen als in die dafür vorgesehenen Öffnungen Wenn Sie dies nicht beachten besteht die Gefahr dass Sie das Bedienfels des Plasmadisplays beschädigen oder seine Anschlussbuchsen oder dass sich der Ständer verzieht 2 Sichern des Plasmadisplays mit den Befestigungsschrauben 2 Ziehen Sie die Schrauben unter Verwendung...

Страница 32: ...n diese beschädigt oder verdreht werden Bei Installation der Lautsprecher an den beiden Seiten des Plasmadisplays Halten Sie das Plasmadisplay an seinen Handgriffen und von unten her Bei Installation der Lautsprecher unterhalb des Plasmadisplays Halten Sie das Plasmadisplay an seinen Handgriffen und von unten her Sicherheitshinweise für die Installation Vergewissern Sie sich dass Sie vor und hinte...

Страница 33: ... unterhalb des Plasmadisplays Verwendung der Kabelbänder 1 Hindurchführung eines Kabelbands durch den Kabelbandhalter auf der Dreh Plattform des Ständers Entfernen eines Kabelbands Wenn das Sicherungsteil aus dem Kabelbandloch entfernt wird lässt sich das Band öffnen Kabelband Kabelbandhalter Loch Sicherungsteil 2 Zusammenführen von Kabeln und Platzieren dieser Kabel auf dem Kabelband 3 Hindurchfü...

Страница 34: ... mm Max 5 mm 12 15mm 120 575 50 Zoll Display Modell 500 43 Zoll Display Modell 21 369 Ergreifen Sie nach der Installation des Ständers mit Display Maßnahmen die sichern dass die Anlage nicht umstürzt Demontieren des Plasmadisplays vom Ständer 1 Räumen und reinigen Sie zunächst einen ebenen Fußboden usw auf den Sie das Plasmadisplay flach hinlegen können und decken Sie dann den freien Platz mit ein...

Страница 35: ...0 Zoll Display Modell 652 43 Zoll Display Modell 684 145 5 80 816 5 50 Zoll Display Modell 731 5 43 Zoll Display Modell 390 167 98 28 1440 50 Zoll Display Modell 1290 43 Zoll Display Modell 737 50 Zoll Display Modell 652 43 Zoll Display Modell 684 80 241 5 98 28 390 167 912 5 50 Zoll Display Modell 827 5 43 Zoll Display Modell 1270 50 Zoll Display Modell 1120 43 Zoll Display Modell 833 50 Zoll Dis...

Страница 36: ...tri incidenti Posizionamento dell installazione Cercate una posizione abbastanza forte per sostenere il peso del supporto e del display Assicuratevi che la posizione dell installazione sia su una superficie a livello piatta e stabile e prendete le precauzioni necessarie mentre lo installate per assicurarvi che il peso venga distribuito equamente Non installatelo all esterno su una fonte di calore ...

Страница 37: ... x 20mm argento x 2 da usare per ancorare le colonne di sostegno e il supporto di tavolo Viti di installazione 2 M8 x 30 mm nere x 2 Viti di installazione 3 M8 x 40mm nere x 2 Brugola esagonale x 1 dimensione diagonale 5 mm Istruzioni per l uso questo documento x 1 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップ...

Страница 38: ...nna di sostegno da usare L Colonna di sostegno usata L 2 Fissare le colonne di sostegno al supporto Inserite la testa della vite nel foro della colonna di sostegno e in quello corrispondente del supporto quindi fate scorrere verso il basso Lato anteriore Foro di fissaggio della colonna di sostegno 3 Fissate la colonna di sostegno al supporto con le viti di installazione 1 a sinistra e a destra del...

Страница 39: ...e stesse Fate molta attenzione ad inserirle esattamente nelle scanalature del display a plasma e solo in quel punto Agire in un altro modo può danneggiare il pannello del display a plasma le sue aperture o provocare una deformazione del supporto 2 Fissaggio del display a plasma con le viti di fissaggio 2 Serratele utilizzando la brugola esagonale fornita 3 Fissaggio del display a plasma con le vit...

Страница 40: ...el display a plasma sostenetelo per i manici e dalla parte inferiore Installando gli altoparlanti nella parte inferiore del display a plasma sostenetelo per i manici e dalla parte inferiore Precauzioni per l installazione Assicuratevi che la quantità di spazio libero nella parte anteriore e posteriore supporto di tavolo sia sufficiente come mostrato in questo schema Nel caso che la struttura di so...

Страница 41: ...ma Uso dei legatori per cavo 1 Inserite il legatore per cavo nel relativo passante posto sulla piattaforma rotante del supporto Togliere un legatore per cavo Per sbloccarlo rimuovete la linguetta di serraggio dal foro del legatore per cavo Legatore per cavo Passante per legatore per cavo Foro Linguetta di serraggio 2 Riunite i cavi e collocateli sul legatore 3 Inserite il legatore per cavo nell ap...

Страница 42: ...e una lunghezza minima di 20 mm Minimo 20 mm Massimo 5 mm 12 15mm 120 575 display da 50 pollici 500 display da 43 pollici 21 369 Installando il supporto assicuratevi di aver preso opportune precauzioni contro la caduta dell apparecchio Separare il Display a Plasma dal Supporto 1 Prima liberate uno spazio su un pavimento liscio ecc dove si possa appoggiare il display a plasma piatto quindi coprite ...

Страница 43: ...ici 652 display da 43 pollici 684 145 5 80 816 5 display da 50 pollici 731 5 display da 43 pollici 390 167 98 28 1440 display da 50 pollici 1290 display da 43 pollici 737 display da 50 pollici 652 display da 43 pollici 684 80 241 5 98 28 390 167 912 5 display da 50 pollici 827 5 display da 43 pollici 1270 display da 50 pollici 1120 display da 43 pollici 833 display da 50 pollici 748 display da 43 ...

Страница 44: ...ngeval kan veroorzaken Plaats van installatie Kies een plaats die stevig genoeg is om het gewicht van de staander en de displays te kunnen dragen Zorg ervoor dat de staander op een vlak en stabiel oppervlak wordt geplaatst en zorg er tevens bij de installatie voor dat het gewicht gelijkmatig wordt verdeeld Installeer de staander niet buiten bij een warme bron of in de buurt van het strand Installe...

Страница 45: ... mm zilverkleurig x 2 Voor het vastzetten van de steunkolommen en de tafelbladstaander Montageschroeven 2 M8 x 30 mm zwart x 2 Montageschroeven 3 M8 x 40 mm zwart x 2 Zeskantsleutel x 1 Afmeting diagonaal 5 mm Gebruiksaanwijzing dit document x 1 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top stand...

Страница 46: ...t Steunkolom L 2 Bevestiging van de steunkolommen aan de staander Voeg de kop van de schroef in de steunkolom in het gat voor de steunkolom in de staander en laat hem vervolgens naar beneden glijden Voorzijde Bevestigingsgat steunkolom 3 Bevestig de steunkolom aan de staander met bevestigingsschroeven 1 aan de linker en rechterzijde van de staander Gebruik de bijgeleverde zeskantsleutel om de schr...

Страница 47: ...nder niet in enig ander gedeelte van de plasma display dan in de invoegsleuven van de staander worden geplaatst anders kan het paneel of de uitgangen van de plasma display beschadigd raken of kan de staander kromtrekken 2 Het vastzetten van de plasma display met bevestigingsschroeven 2 Schroef deze stevig vast met gebruik van de bijgeleverde zeskantsleutel 3 Het vastzetten van de plasma display me...

Страница 48: ...ide zijden van de plasma display Houd de plasma display bij de handvaten en aan de onderzijde vast Bij het installeren van de speakers aan het onderste gedeelte van de plasma display Houd de plasma display bij de handvaten en aan de onderzijde vast Voorzorgsmaatregelen voor installatie Zorg ervoor dat u aan de voorzijde en achterzijde van de tafelbladstaander minimaal zoveel ruimte heeft als in de...

Страница 49: ... display Kabelbinders gebruiken 1 Een kabelbinder door de kabelbinderhouder leiden aan de bovenzijde van het roterend vlak van de staander Verwijderen van de kabelbinder Wanneer het vastgezette gedeelte uit het kabelbindergat wordt verwijderd dan zit het los Kabelbinder Kabelbinderhouder Gat Vastgezet gedeelte 2 Het bijeen binden van kabels en plaatsing daarvan op de kabelbinder 3 De kabelbinder d...

Страница 50: ... van min 20 mm worden gebruikt Min 20 mm Max 5 mm 12 15mm 120 575 model met display van 50 inch 500 model met display van 43 inch 21 369 Nadat de staander is geïnstalleerd dient u zodanige maatregelen te nemen dat de staander niet omvalt De plasma display loskoppelen van de staander 1 Maak eerst ruimte vrij op een vlakke grond etc waar de plasma display vlak op kan liggen en bedek het oppervlak me...

Страница 51: ...y van 43 inch 684 145 5 80 816 5 model met display van 50 inch 731 5 model met display van 43 inch 390 167 98 28 1440 model met display van 50 inch 1290 model met display van 43 inch 737 model met display van 50 inch 652 model met display van 43 inch 684 80 241 5 98 28 390 167 912 5 model met display van 50 inch 827 5 model met display van 43 inch 1270 model met display van 50 inch 1120 model met ...

Страница 52: ...pantalla o accidentes de otro tipo Lugar de instalación Elija un lugar lo suficientemente resistente como para aguantar el peso del soporte y la pantalla Asegúrese de que el lugar de instalación sea una superficie plana nivelada y estable y tome las precauciones necesarias durante la instalación para que su peso esté uniformemente distribuido No lo instale en exteriores en fuentes termales ni cerc...

Страница 53: ... mm plateados x2 utilizados para anclar las columnas y el soporte de mesa Tornillos de instalación 2 M8 x 30 mm negros x2 Tornillos de instalación 3 M8 x 40 mm negros x2 Llave Allen x1 tamaño diagonal 5 mm Manual de instrucciones este documento x 1 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top st...

Страница 54: ... debajo de la pantalla de plasma Columna de soporte utilizada columna de soporte L Columna de soporte utilizada columna de soporte L 2 Monte las columnas en el soporte Introduzca la cabeza del tornillo de la columna en el agujero para la columna del soporte y deslícelo hacia abajo Parte frontal Agujero para fijar la columna de soporte 3 Fije la columna al soporte con los tornillos de fijación 1 a ...

Страница 55: ...oporte en ningún otro lugar de la pantalla de plasma que no sean las ranuras de inserción del soporte Tenga en cuenta que si eso ocurriera se podrían producir daños en el panel de la pantalla de plasma o sus puertos o deformaciones en el soporte 2 Fijación de la pantalla de plasma con los tornillos de fijación 2 Apriételos con la llave Allen que se incluye con el soporte 3 Fijación de la pantalla ...

Страница 56: ... plasma Sujete la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior Con los altavoces instalados debajo de la pantalla de plasma Sujete la pantalla de plasma por las asas y por la parte inferior Precauciones para la instalación Asegúrese de dejar siempre libre delante y detrás del soporte un espacio de la medida indicada en la siguiente figura como mínimo Pero si utiliza un bastidor en el qu...

Страница 57: ...de plasma Uso de las bridas para cables 1 Pase una brida para cables a través del soporte para bridas que hay en la parte superior de la plataforma giratoria del soporte Retirar una brida para cables Para abrir la brida saque la pieza de sujeción del agujero de la brida Brida para cables Soporte para brida para cables Agujero Pieza de sujeción 2 Reúna los cables y colóquelos sobre la brida para ca...

Страница 58: ...y una longitud mínima de 20 mm Min 20 mm Máx 5 mm 12 15mm 120 575 modelo de pantalla de 50 pulgadas 500 modelo de pantalla de 43 pulgadas 21 369 Después de instalar el soporte asegúrese de tomar las medidas necesarias para que el equipo no se caiga Desmontaje de la pantalla de plasma del soporte 1 Primero despeje un espacio sobre un suelo plano en el que pueda depositar tumbada la pantalla de plas...

Страница 59: ...e pantalla de 50 pulgadas 731 5 modelo de pantalla de 43 pulgadas 390 167 98 28 1440 modelo de pantalla de 50 pulgadas 1290 modelo de pantalla de 43 pulgadas 737 modelo de pantalla de 50 pulgadas 652 modelo de pantalla de 43 pulgadas 684 80 241 5 98 28 390 167 912 5 modelo de pantalla de 50 pulgadas 827 5 modelo de pantalla de 43 pulgadas 1270 modelo de pantalla de 50 pulgadas 1120 modelo de panta...

Страница 60: ...安裝等不當情況就會發生傾倒等事故而非常危險 設置場所 請將設置場所選定為能夠充分地承受支架和電漿顯示器重量 的堅固之處 設置場所必須水平 平面穩定 並且注意在設置時讓其承重 均勻 請不要設置在室外和溫泉以及海邊附近 請不要設置在受到振動或衝擊的場所 組裝和設置 請遵守安裝順序 並將指定之處全部用螺釘緊固 若不遵守指定的安裝順序以及方法 在電漿顯示器安裝後 可能會造成破損或傾倒等意外事故 為了安全起見 電漿顯示器的安裝作業務必由2人以上共同 進行 作業時請切斷電漿顯示器和外部設備的電源 從插座中拔出 電源插頭 本產品可以左右旋動 10 度 請不要在本產品以及電漿顯示器的旋轉範圍內放置物品 此 外 在通常使用時以及將本產品旋動之時 請不要將本產品 移動到機架等設置之處的邊緣之外 否則可能造成破損或傾 倒等意外事故 請參照第 64 頁 為了防止傾倒事故 請採取防止傾倒的切實措施 請參照 第 66...

Страница 61: ...2 M8x30 毫米 黑色 2 顆 安裝螺釘 3 M8x40 毫米 黑色 2 顆 六角扳手 1 只 對角尺寸 5 毫米 使用說明書 正本 1 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones テーブルトップスタンド Table top stand Support de couverture de table Tischgestell Supporto di tavolo Tafel staander Soporte de mesa PDK TS04 ucciones ...

Страница 62: ... 器設定的支柱 使用 2 種支柱中的一種 在將揚聲器安裝到顯示器本體兩端的場合 所用支柱 支柱 S 2 在支架上安裝支柱 把事先安裝在支柱上的螺釘頭插入支架的支柱安裝孔中 並將其向下方滑動 3 用安裝螺釘 1 固定支柱和支架 左右 2 處 請用附屬的六角扳手從背側把螺釘垂直擰入到最上面的插 孔中 支柱安裝孔 安裝螺釘 1 前側 所用支柱 支柱 S 在將揚聲器安裝到顯示器本體下方的場合 所用支柱 支柱 L 所用支柱 支柱 L 4 最後擰緊事先安裝到支柱上的螺釘 左右 2 處 請用附屬的六角扳手最後擰緊事先安裝在支柱上的螺釘 最後擰緊事先安裝 在支柱上的螺釘 5 請再度確認裝上的螺釘是否已經切實擰緊 ...

Страница 63: ...漿顯示 器的種類和揚聲器設定的支柱已經切實固定 安裝順序 1 把電漿顯示器安裝到支架上 請把支架支柱與電漿顯示器下方中央的凹部對準 垂直地 慢慢插入 請注意不要讓支架支柱碰到電漿顯示器的支架 插口以外的部分 否則可能擦傷本體背面和端子而使之變 形 2 用安裝螺釘 2 固定電漿顯示器 請用附屬的六角扳手進行固定 3 使用安裝螺釘 3 把揚聲器安裝到電漿顯示器下 方上 請用附屬的六角扳手進行固定 只將揚聲器安裝到電漿顯示器下方的場合 4 插入墊塊 把墊塊插入支架旋轉台上的插孔中 5 安裝揚聲器 有關揚聲器的安裝順序 請參照電漿顯示器附屬的使用說 明書 如圖所示將電漿顯示器下 部與支柱對準 插圖 使用支柱 S 時 安裝螺釘 2 安裝螺釘 3 墊塊 插圖 使用支柱L時 電漿顯示器的安裝方法 警 告 安裝螺釘 2 ...

Страница 64: ... 的把手 如果手持揚聲器部分就可能造成變形或破損 在把揚聲器設置到電漿顯 示器兩端上的場合 請手持電漿顯示器的下部和 其把手 在把揚聲器設置到電漿顯 示器下方的場合 請手持電漿顯示器的下部和 其把手 設置上的注意事項 對臺式支架前側以及後側 在設置時請務必確保下圖的指示以 上的空間 如果將機架移動到支架的外緣之外 就可能造成破損或 傾倒的意外事故 在旋動支架之時 請注意周圍的牆壁和物體 同時緩慢 地進行旋動 旋動角度 10 10 但在使用不能確保上述空間的機架之場合 請盡可能將機架靠 近牆壁 優先保證前側的空間 警 告 警 告 10 毫米以上 電漿顯示器 機架 臺式支架 30 毫米以上 前 側 後 側 機架厚度尺寸 推薦機架厚度尺寸為 430 毫米以上 警 告 如果移動到機架的邊 緣之外就有危險 ...

Страница 65: ...附屬的電纜扎頭來歸納扎緊電纜類 注 意 請注意不要用力拉扯電纜的根部 在把揚聲器設置到電漿顯示器兩端上的場合 在把揚聲器設置到電漿顯示器下方的場合 電纜扎頭的使用方法 1 把電纜扎頭穿過底座的旋轉台上的電纜扎頭夾持 件之中 電纜扎頭的取下方法 只要把固定部從電纜扎頭的孔中 取出 就可以將它釋鬆 電纜扎頭 電纜扎頭夾持件 通孔 固定部 2 把電纜類歸納到一塊兒 放到電纜扎頭上 3 把電纜扎頭的端部穿過它的通孔 4 拉緊電纜扎頭的端部 固定電纜 ...

Страница 66: ...定螺釘安裝位置 下圖所示為未安裝揚聲器的狀態 單位 毫米 固定在地面上的方法 請使用市售的螺釘如圖所示予以固定 注 意 將顯示器固定在地面上時所用的螺 釘請使用公稱直徑6 長度20毫米 以上的螺釘 1 拉鉤 2 繩類或鎖鏈 安裝器具 1 事先在平地板等上確保讓電漿顯示器放下的空 間 墊上一張墊布以防擦傷或破損 2 首先取下揚聲器 3 請參照 電漿顯示器的安裝方法 第63頁 的 順序 2 3 取下黑色螺釘 4顆 注 意 此時 請不要取下銀色螺釘 否則有支柱滑出而傾倒的危險 20 毫米以上 5 毫米以下 從機架上取下電漿顯示器的方法 12 15 毫米 575 50 型 500 43 型 120 369 21 警 告 在從支架上取下電漿顯示器時候 為了防止事故 請務必 遵守以下順序 4 抓住電漿顯示器的下方和把手 將它緩緩地垂直 舉起 5 把畫面向下放在於順序1中準備好的墊布上面 ...

Страница 67: ...5 5 80 816 5 50型 731 5 43型 98 28 390 167 684 1270 50型 1120 43型 737 50型 652 43型 684 145 5 80 816 5 50型 731 5 50型 390 167 98 28 1440 50型 1290 43型 737 50型 652 43型 684 80 241 5 98 28 390 167 912 5 50型 827 5 43型 1270 50型 1120 43型 833 50型 748 43型 日本先鋒公司出版 版權 2003日本先鋒公司 版權所有 使用支柱L時的高度為 912 5 毫米 50 型 827 5 毫米 43 型 使用支柱L時的高度為 912 5 毫米 50 型 827 5 毫米 43 型 ...

Страница 68: ...R ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 61 39 586 6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 1111 PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO LTD 13FL No44 Chung Shan North Road Sec 2 Taipei Taiwan TEL 886 2 2521 3588 PIONEER ELECTRONICS CHINA LTD Room 1704 06 17 F World Trade Centre 280 Gloucester Rd Cau...

Отзывы: