background image

9

Fr

English

Français

Nous vous remercions d’avoir procéder à l’achat d’un produit
Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce Mode d’emploi pour savoir comment
opérer correctement et en toute sécurité votre modèle.
Nous vous conseillons de conserver soigneusement de Mode
d’emploi dans un endroit sûr et à proximité afin de pouvoir vous y
référer le cas échéant.

Table des matières

Attention ............................................................................ 9

Vérification des pièces contenues dans le carton

d’emballage ..................................................................... 10

Assemblage du support ................................................. 10

Installation et fixation de l’écran

d’affichage plasma .......................................................... 11

Installation du produit sur une étagère, etc. ................ 12

Préparation des câbles ................................................... 13

Prévenir le basculement et la chute de l’équipement ... 14

Démontage de l’écran plasma du support ................... 14

Spécificités ....................................................................... 15

Diagramme indiquant les dimensions .......................... 15

Installation

Veuillez consulter votre revendeur si vous rencontrez des
difficultés lors de l’installation.

Pioneer n’assumera aucune responsabilité pour tout
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
utilisation incorrecte, une modification de ce produit ou
encore de désastres naturels.

Attention 

Ce produit est un support de couverture de table conçu

exclusivement pour les écrans d’affichage plasma fabriqué par

Pioneer : PRO-1110HD / PRO-910HD. Veuillez noter que ce produit

n’a pas été conçu pour être utilisé avec d’autres équipements.

Pour de plus amples informations, veuillez contacter le vendeur où

vous avez acheté votre écran d’affichage.

Veuillez ne pas installer le produit d’une manière autre que celle

spécifiée ou modifier ce dernier. En outre, veuillez ne pas utiliser

ce support pour un écran d’affichage plasma autre que ceux pour

lesquels il a été conçu et ni le modifier ou l’utiliser à des fins

autres que celles pour lesquelles il a été conçu.

Une installation incorrecte est extrêmement dangereuse car celle-

ci peut provoquer le basculement du support ou un autre accident.

Emplacement d’installation

• Sélectionner un emplacement qui est assez solide pour

supporter le poids du support et de l’écran d’affichage.

• S’assurer que l’emplacement d’installation est bien plane et à

niveau et prendre toutes les précautions utiles et

indispensables lors de l’installation du support afin de veiller à

ce que le poids soit bien uniformément réparti.

• Ne pas installer le support à l’extérieur, à proximité d’une

source thermale ou sur la plage.

• Ne pas installer le support à un endroit où il pourrait être soumis

à des chocs ou à des vibrations.

Assemblage et installation

Assembler le support conformément aux instructions

concernant l’assemblage et fixer solidement toutes les vis

aux endroits prévus à cet effet.

On a constaté des cas où des accidents imprévus sont

survenus (endommagement de l’équipement, chute, etc.)

après l’installation de l’écran d’affichage parque le support

n’avait pas été installé comme indiqué dans les instruc-

tions.

L’écran d’affichage doit toujours être installé au moins par

deux personnes afin de veiller à ce qu’il soit installé en

toute sécurité.

Avant de procéder à l’installation, mettre l’écran ainsi que

les équipements périphériques hors tension en coupant

l’alimentation, puis retirer la prise du câble d’alimentation

électrique de la prise femelle murale.

Cet article peut effectuer une rotation de 10° vers la gauche ou

vers la droite. Veuillez ne pas placer d’objets à l’intérieur de la

plage de rotation de cet article de telle sorte que durant une

utilisation habituelle ou lorsqu’on le fait tourner, il ne dépasse pas

de l’étagère ou de l’emplacement sur lequel il a été installé. Si on

n’observe pas cette précaution, il existe un risque d’accidents

imprévus comme un endommagement de l’équipement ou une

chute (Voir page 12).

Il convient de prévenir les accidents causés par la chute du produit

en prenant des mesures fiables pour éviter le basculement et la

chute (Voir page 14).

 ATTENTION

Ce symbole indique un danger ou une pratique dangereuse
risquant de compromettre la sécurité qui peut provoquer des
blessures ou des dégâts matériels.

Содержание PDK-1011

Страница 1: ...Operating instructions Mode d emploi Table top stand Support de couverture de table PDK 1011 ...

Страница 2: ...gh to support the weight of the stand and the displays Make sure the installation location is a level flat and stable surface and take proper precautions when install ing it to make sure its weight is evenly distributed Do not install it outdoors at a hot spring or near a beach Do not install the stand where it may be subjected to vibration or shock Assembling and Installation Assemble the stand i...

Страница 3: ...the support columns to the stand Insert the head of the screw in the support column into the hole for the support column in the stand and then slide it downward Front side Support column attachment hole 2 Attach the support column to the stand with the attachment screws 1 on the left and right of the stand Use the enclosed hexagonal wrench to vertically tighten it in the top hole from the rear 3 F...

Страница 4: ...owly insert them directly into the slots Be extremely careful not to insert the support columns of the stand into any part of the plasma display other than the stand insertion slots Note that doing so might damage the plasma display panel or its ports or result in the warping of the stand 2 Securing the plasma display with attach ment screws 2 Secure them using the enclosed hexagonal wrench 3 Secu...

Страница 5: ...sted Hold the plasma display by its handles and from the bottom Installation precautions Make sure that you always secure a space at least as large as that shown in the following diagram in front of and behind the table top stand But when using a rack for which the aforementioned spaces cannot be secured place the rack as close to a wall as possible and give priority to securing the space in front...

Страница 6: ...ses of the cables Using the cable binders 1 Gathering cables and placing them on the cable binder Removing a cable binder If the secured part is removed from the cable binder hole it is unlocked 2 Passing the cable binder through the hole on its end 3 Pulling the end of the cable binder to secure the cables Hole Secured part ...

Страница 7: ...6 and that are at least 20 mm 25 32 inch long Min 20 mm 25 32 inch Max 5 mm 3 16 inch 12 15mm 15 32 inch 120 4 23 32 575 22 21 32 500 19 11 16 21 13 16 43 inch display model 50 inch display model 369 14 17 32 After installing the stand be sure to take measures so that the equipment will not fall over Detaching the Plasma Display from the Stand To remove the plasma display from the stand be sure to...

Страница 8: ... model 737 29 1 32 50 inch display model 652 25 21 32 43 inch display model Without speakers Published by Pioneer Corporation Copyright 2003 Pioneer Corporation All rights reserved 816 5 32 5 32 50 inch display model 731 5 28 13 16 43 inch display model 145 5 5 23 32 80 3 5 32 684 26 15 16 98 3 27 32 28 1 3 32 1488 58 19 32 50 inch display model 1338 52 11 16 43 inch display model 737 29 1 32 50 i...

Страница 9: ...d installation Sélectionner un emplacement qui est assez solide pour supporter le poids du support et de l écran d affichage S assurer que l emplacement d installation est bien plane et à niveau et prendre toutes les précautions utiles et indispensables lors de l installation du support afin de veiller à ce que le poids soit bien uniformément réparti Ne pas installer le support à l extérieur à pro...

Страница 10: ...euillez utiliser la clé hexagonale jointe pour bien visser à fond les vis d installation sur le côté gauche et sur le côté droit du support qui avaient été légèrement vissés dans le support Resserrer les deux vis qui avaient été déjà vissées dans le support 4 Revérifier que les vis d installation sont bien vissées à fond Vis d installation 1 Vérification des pièces contenues dans le carton d embal...

Страница 11: ...colonnes de support du support dans une quelconque partie de l écran d affichage plasma autres que les fentes prévues à cet effet Veuillez noter que si vous faites cela vous risquez d endommager l écran d affichage ou les entrées ou encore le support 2 Fixer solidement l écran d affichage plasma avec les vis d installation 2 Bien visser celles ci au moyen de la clé hexagonale jointe avec le suppor...

Страница 12: ...arleurs ils risquent d être endommagés ou tordus Veuillez tenir l écran plasma par ces poignées et par le dessous Précautions d installation Veillez à toujours garantir un espace au moins aussi large que celui indiqué sur le diagramme suivant à l avant et à l arrière du support de couverture de table Lorsque vous utilisez une étagère etc pour laquelle l espace susmentionné ne peut être garanti veu...

Страница 13: ...âbles Utilisation des serre câbles 1 Rassembler les câbles et les placer sur le serre câble Retirer un serre câble Si la partie bloquée est enlevée de l orifice du serre câble celui ci est débloqué 2 Faire passer le serre câble à travers le trou situé à son extrémité 3 Tirer sur l extrémité du serre câble pour bloquer les câbles Orifice Partie bloquée ...

Страница 14: ...l de 6 mm et une longueur d au moins 20 mm 20 mm mini 5 mm maxi 12 15mm 120 575 Ecran d affichage 50 pouces 500 Ecran d affichage 43 pouces 21 369 Après avoir installé le support veillez à prendre des mesures pour que l équipement ne tombe pas Démontage de l écran plasma du support 1 Veuillez coucher au préalable l écran d affichage plasma sur une surface plane comme une plancher etc et garantir u...

Страница 15: ...an d affichage 50 pouces 1120 Ecran d affichage 43 pouces 737 Ecran d affichage 50 pouces 652 Ecran d affichage 43 pouces 145 5 80 1488 Ecran d affichage 50 pouces 1338 Ecran d affichage 43 pouces 684 98 28 390 167 816 5 Ecran d affichage 50 pouces 731 5 Ecran d affichage 43 pouces 737 Ecran d affichage 50 pouces 652 Ecran d affichage 43 pouces 684 98 28 390 167 145 5 80 816 5 Ecran d affichage 50...

Страница 16: ...78 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 61 39 586 6300 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 1111 PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO LTD 13FL No44 Chung Shan North Road Sec 2 Taipei Taiwan TEL 886 2 2521 3588 PIONEER ELECTRONICS CHINA LTD Room 1704 06 17 F World Trade Centre 280 Gloucester Rd Causeway Bay Hong Kong TEL 852 2848 ...

Отзывы: