background image

Caractéristiques techniques

<FRANÇAIS>

Technische Daten

<DEUSTCH>

Anschluss

<DEUSTCH>

Connexion

<FRANÇAIS>

Stromversorgung ................ 14,4 V Gleichspannung

(10,8 — 15,1 V zulässig)

Erdungssystem ............................................ Negativ
Max. Leistungsaufnahme  ............................ 130 mA
Videoausgabe .......................................... Spiegelbild

(zur Überwachung des hinteren Sichtfelds)

Sensor ............................ 1/4-Zoll-Farb-CCD-Sensor
Anzahl der Pixel  .... 491 (vertikal) 

×

512 (horizontal)

(Ungefähre Anzahl der effektiven Pixel: 250.000)

Objektiv ................................................ Weitwinkel,

Brennweite f = 1,94 mm, Lichtstärke 2.8

Blickwinkel .............................. Horizontal: ca. 112°

Vertikal: ca. 82°

Blendensystem ...................... Elektronische 

Blende

Abtastsystem .............................................. Interlace
Synchronisiersystem ........ Interne Synchronisierung
Signal-Rauschabstand .................. mindestens 40 dB

(bei der empfohlenen Beleuchtungsstärke)

Horizontale Auflösung  ................ ca. 300 TV-Zeilen
Beleuchtungsbereich  .......... ca. 1,5 — 100.000 Lux
Bildausgang ........................................ 1 Vs-s (75 

)

Betriebstemperaturbereich............ –10 °C — +60 °C
Lagertemperaturbereich  .............. –20 °C — +80 °C

Abmessungen

Kameraeinheit

..........................50 (B) 

×

25 (H) 

×

20,5 (T) mm

Stromversorgungseinheit

............................ 70 (B) 

×

35 (H) 

×

25 (T) mm

Gewicht

Kameraeinheit  .................... 120 g (inkl. Kabel)
Stromversorgungseinheit
......................................150 g (inkl. Stromkabel)

Hinweis:

Änderungen der technischen Daten und des Designs
jederzeit vorbehalten.

Hinweis:

• Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie und negativer

Erdung (Minuspol an Masse) ausgelegt. Prüfen Sie vor dem
Einbau in ein Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die
Batteriespannung.

• Um Kurzschlüsse im elektrischen System zu verhindern, ist

unbedingt vor dem Einbau das Minus-Batteriekabel 

abzutrennen.

• Nehmen Sie die Anschlüsse gemäß den Anweisungen zum

Anschluss des Leistungsverstärkers und anderer Geräte in der
Bedienungsanleitung vor.

• Sichern Sie die Leitungen mit Kabelklemmen oder Klebeband.

Zum Schutz der Leitungen sollten sie an den Stellen, wo sie
Metallteile berühren, mit Klebeband umwickelt werden.

• Verlegen und sichern Sie alle Leitungen so, dass sie keine

beweglichen Teile wie die Gangschaltung, die Handbremse und
Sitzschienen berühren. Die Leitungen dürfen nicht an Stellen
entlanggeführt werden, die heiß werden, z.B. an einer
Heizungsauslassöffnung. Wenn die Isolierung einer Leitung
schmilzt oder aufreißt, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses
mit der Karosserie.

• Verkürzen Sie keine Leitungen. 
• Führen Sie niemals anderen Geräten Strom zu, indem Sie die

Isolierung der Stromversorgungsleitung dieses Geräts
durchschneiden und davon Strom abzapfen. Dadurch wird die
Strombelastbarkeit der Leitung überschritten, was zu
Überhitzung führt.

• Benutzen Sie beim Auswechseln von Sicherungen nur

Sicherungen mit dem auf dem Sicherungshalter angegebenen
Nennwert.

• Um Störbeeinflussung auf ein Minimum zu reduzieren, halten

Sie das TV-Antennenkabel, das Radioantennenkabel und das
Cinchkabel möglichst weit voneinander entfernt.

• Der Anschluss an einen Monitor mit Cinch-Videoeingang ist

möglich; Sie sollten aber prüfen, ob der von Ihnen verwendete
Monitor eine Rückwärtsgang-Anschlussfunktion besitzt.

• Wenn dieses Gerät in einem Auto eingebaut wird, das auf dem

Zündschalter keine ACC (Zubehör)-Position hat, sollte die rote
Leitung des Geräts an eine Klemme angeschlossen werden, die
mit der ON/OFF-Operation des Zündschalters gekoppelt ist.
Andernfalls kann die Autobatterie entleert werden, wenn Sie
mehrere Stunden von dem Fahrzeug weg sind.

• Kabel dieses Produkts und die anderer Produkte können

unterschiedliche Farben haben, auch wenn sie die gleichen
Funktionen haben. Beim Anschluss dieses Produkts an ein
anderes Produkt unter Bezugnahme auf die mit beiden
Produkten mitgelieferten Anleitungen die Kabel mit derselben
Funktion verbinden.

Anschlussbeispiel (Abb. 12)

1

Stromversorgungseinheit

2

Heckkamera

Video-Eingangsbuchse

An Video-Eingangsbuchse anschließen.

3

Cinchkabel

Zubehör-Stromversorgung

An eine Stromversorgung anschließen, (12 V
Gleichspannung), die mit dem Zündschloss ein-/
ausgeschaltet wird.

4

Rot

5

Sicherung (1A)

Masse

An die Karosserie (Metallteil) anschließen.

6

Schwarz

Installation mit Kabelbinder (Abb. 13)

Sichern Sie das Verbindungskabel zwischen
Heckkamera und Stromversorgungseinheit mit dem
Kabelbinder an der Stromversorgungseinheit.

1

Kabelbinder

Kabelverlegung (Abb. 14)

1

Klemmen

2

Heckkamera

3

Cinchkabel

4

Produkt mit Video-Eingangsbuchse
(Hideaway-Einheit usw.)

5

Stromversorgungseinheit

6

Mit einer Raspel usw. bearbeitet

7

Verkleidung

8

Klemme

9

Wasserschutzplatte

Kabelverlegungspunkte (Abb. 15)

• Ziehen Sie das Kabel von der Außenseite der

Heckklappen-Kabelbaumabdeckung und des
Scharniers aus dem Auto heraus.

1

Hier herausziehen

2

Scharnier

3

Kabelbaumabdeckung

4

Heckkamera

5

Heckklappe

Nach der Kabelverlegung (Abb. 16, Abb. 17)

• Öffnen und schließen Sie die Heckklappe

langsam, um sicherzustellen, dass das Kabel nicht
an der Heckklappenkante scheuert.

1

Heckkamera

2

Heckklappe

3

Kabel

• Wenn sich das Heckkamerakabel aufgrund der

Bauart des Autos nicht auf der Unterseite
herausziehen lässt.

Biegen Sie das Kabel vor dem Wasserschutzkissen
zu einer U-Form, wie in Abbildung 17 gezeigt,
wobei Sie sicherstellen, dass kein Regenwasser ent-
lang dem Kabel in das Auto eindringen kann.

1

Klemmen

2

Wasserschutzkissen

3

Gummidichtung

4

Biegen Sie das Kabel außerhalb der
Gummidichtung zu einer U-förmigen Schleife,
um zu verhindern, dass Regenwasser entlang
dem Kabel in das Innere des Fahrzeugs gelangt.

Keine ACC-Position

ACC-Position 

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Alimentation ............................................ 14,4 V CC

(possible entre 10,8 et 15,1 V)

Mise à la masse  .................................... Pôle négatif
Consommation maximale ............................ 130 mA
Sortie vidéo  ............................ Image dans un miroir

(pour vérification dans le rétroviseur)

Capteur  .............................. CCD couleur, 1/4 pouce
Nombre de pixels .... 491 (vertical) 

×

512 (horizontal)

(Environ 250 000 pixels effectifs)

Objectif .......................................... Grand-angulaire,

Focale f = 1,94 mm, F 2,8

Angle de vision .................. Horizontal: environ 112º

Vertical: environ 82º

Diaphragme ...................... Diaphragme électronique
Balayage .................................................... Entrelacé
Synchronisation .............................................. Interne
Rapport signal/bruit  ........................ 40 dB ou mieux

(pour l’éclairement conseillé)

Définition horizontale

............................ Environ 300 lignes de télévision

Plage d’éclairement  ........ Environ 1,5 à 100 000 lux
Sortie image  ...................................... 1 Vc-c (75 

)

Plage de température de fonctionnement

........................................................ –10ºC à +60ºC

Plage de température de stockage  .... –20ºC à +80ºC

Dimensions

Caméra ............ 50 (L) 

×

25 (H) 

×

20,5 (P) mm

Alimentation ...... 70 (L) 

×

35 (H) 

×

25 (P) mm

Poids

Caméra  .................... 120 g (y compris le câble)
Alimentation

..........150 g (y compris le câble d’alimentation)

Remarque:

Les caractéristiques et la présentation peuvent être
modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.

Remarque:

• Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une

batterie 12 V dont le pôle négatif est à la masse. Avant 
d’installer cet appareil, contrôlez la tension de la batterie.

• Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-

circuit au cours des opérations de raccordement et d’installa-
tion, n’oubliez pas de débrancher le câble relié au pôle
négatif de la batterie 

avant d’effectuer quelque opération

que ce soit.

• Pour de plus amples détails concernant le raccordement des

autres appareils, reportez-vous aux modes d’emploi.

• Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban adhésif.

Lorsque l’isolant du câble peut être endommagé par une
pièce métallique, assurez sa protection en le gainant de ruban
adhésif.

• Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles

que les bouches du chauffage. Ne pas acheminer les câbles
dans des endroits qui peuvent devenir chauds, comme près de la
sortie de radiateur. La chaleur peut endommager l’isolant et il
peut en résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en
contact avec la carrosserie.

• Ne pas court-circuiter les conducteurs.
• N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui

alimente un autre appareil. Ce câble n’a peut-être pas la sec-
tion suffisante pour supporter sans danger l’intensité consom-
mée par les deux appareils.

• En cas de nécessité, remplacez un fusible grillé par un fusible

de même taille et de même calibre.

Pour réduire les bruits parasites, positionnez le câble
d’antenne de télévision, le câble d’antenne de radio et le
câble à fiches Cinch (RCA) aussi loin que possible les
uns des autres.

• Le raccordement à un téléviseur muni doté d’une entrée

vidéo sur prises Cinch (RCA) est possible, mais vous
devez vous assurer que le téléviseur est conçu pour
détecter l’engagement de la marche arrière.

• Si cette unité est installée dans un véhicule dont le contacteur

d’allumage n’a pas de position ACC (accessoire), le fil rouge de
l’unité doit être connecté à une borne couplée aux opérations de
marche/arrêt du contacteur d’allumage. Sinon, la batterie du
véhicule peut se décharger lorsque le véhicule n’est pas utilisé
pendant plusieurs heures.

• Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits peuvent fort

bien ne pas être de la même couleur bien que remplissant la
même fonction. Pour relier ce produit à un autre produit, utilisez
le manuel de chacun et effectuez les raccordements en ne tenant
compte que de la fonction de chaque câble.

Exemple de connexion (Fig. 12)

1

Alimentation

2

Caméra de recul

Prise d’entrée vidéo

Reliez cette prise à l’entrée vidéo.

3

Câble à fiches Cinch (RCA)

Alimentation accessoires

Vers une borne dont l’alimentation est 
commandée par la clé de contact (12 V CC).

4

Rouge

5

Fusible (1A)

Masse

Fil de masse vers un élément en métal 
apparent de la voiture.

6

Noir

Pose du serre-câble (Fig. 13)

Lors du raccordement de la caméra de recul et de
l’alimentation, assurez le maintien du câble à
l’alimentation au moyen du serre-câble.

1

Serre-câble

Installation du câble (Fig. 14)

1

Attaches

2

Caméra de recul

3

Câble à fiches cinch (RCA)

4

Appareil doté d’une entrée vidéo
(Appareil déportée, etc.)

5

Alimentation

6

Encoche de lime, etc.

7

Seuil

8

Attache

9

Garniture étanche

Points de fixation du câble (Fig. 15)

• Pour sortir le câble du véhicule, tirez du côté

extérieur au cache du faisceau et à la charnière.

1

Tirez d’ici

2

Charnière

3

Cache de faisceau

4

Caméra de recul

5

Hayon

Après l’installation du câble (Fig. 16, Fig. 17)

• Ouvrez et fermez doucement le hayon pour

vous assurez que le câble ne frotte pas sur le
bord de la porte.

1

Caméra de recul

2

Hayon

3

Câble

• Si le câble de la caméra de recul ne peut pas

être tiré à la partie inférieure en raison de la
configuration du véhicule.

Comme le montre la figure 17, coudez le câble
pour former un U devant la garniture étanche, en
vous assurant que l’eau de pluie ne puisse pas
pénétrer dans le véhicule en coulant le long du
câble.

1

Attaches

2

Garniture étanche

3

Garniture caoutchoutée

4

Coudez le câble en U, à l’extérieur de la garniture
caoutchoutée, pour empêcher que l’eau de pluie ne
puisse couler le long du câble et pénétrer dans le
véhicule.

Aucune position ACC

Position ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Содержание ND-BC1 - Rear View Camera

Страница 1: ...1 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 0 3 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE LTD 253 Alexandra Road 04 01 Singapore 159936 TEL 65 6472 1111 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP...

Страница 2: ...como una frenada de emergencia Cuando monte esta unidad cerciórese que ninguno de los cables queda aprisionado entre esta unidad y accesorios o partes metálicas circundantes No monte esta unidad cerca de la salida del calefactor en donde podría ser afectado por el calor o cerca de las puertas en donde la lluvia Installation and wiring of this product require spe cialist skill and experience To ass...

Страница 3: ...IGE VORSICHTSMASSNAHMEN Avant d effectuer un perçage requis par l installation de l appareil assurez vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles canalisations flexibles etc qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer Si vous installez l appareil dans l habitacle veillez à ce qu il soit bien ancré de manière qu il ne puisse pas provoquer une blessure ou un accident en ra...

Страница 4: ...supporto per videocamera di visione posteriore E 1 chiave esagonale F 1 nastro velcro tipo morbido G 1 nastro velcro tipo rigido H 2 viti di montaggio 3 4 mm I 1 imbottitura impermeabile J 10 fermacavo K 1 nastro a doppio lato adesivo L 1 fascetta di bloccaggio Esempio d installazione Fig 1 1 Superficie di vetro 2 Accertarsi che non vada a contatto con il tergicristallo 3 Installare sulla parte ce...

Страница 5: ...a rasp etc 7 Scuff plate 8 Clamp 9 Waterproof plate 1 Pull out from here 2 Hinge 3 Harness cover 5 Hatch 4 Rear view camera 1 Rear view camera 2 Hatch 3 Cord Fig 13 Abb 13 2 Waterproof pad 1 Lock tie Fig 17 Abb 17 1 Clamps 3 Rubber packing 1 Make a U shaped loop in the lead outside the rubber packing to prevent rain water from flowing along the lead into the interior of the vehicle 3 RCA cable 5 F...

Страница 6: ...les 491 vertical 512 horizontal No efectivo de píxeles aproximadamente 250 000 Lente Gran angular distancia focal f 1 94 mm valor F 2 8 Ángulo de visión Horizontal aprox 112º Vertical aprox 82º Sistema de diafragma Diafragma electrónico Sistema de escaneo Entrelazado Sistema de sincronización Sincronización interna Relación señal ruido 40 dB o superior en la intensidad recomendad de iluminación Re...

Страница 7: ...ugs gelangt Keine ACC Position ACC Position O N S T A R T O F F ACC O N S T A R T O F F Alimentation 14 4 V CC possible entre 10 8 et 15 1 V Mise à la masse Pôle négatif Consommation maximale 130 mA Sortie vidéo Image dans un miroir pour vérification dans le rétroviseur Capteur CCD couleur 1 4 pouce Nombre de pixels 491 vertical 512 horizontal Environ 250 000 pixels effectifs Objectif Grand angula...

Страница 8: ...dovi che la pioggia non possa entrare nel veicolo lungo il cavo piegate il cavo stesso ad U di fronte all imbottitura impermeabile 1Fermacavo 2Imbottitura impermeabile 3Guarnizione di gomma 4All esterno della guarnizione di gomma eseguite una volta ad U sul cavo in modo da impedire che la pioggia scorra lungo il cavo stesso all interno del veicolo Posizione ACC assente Posizione ACC presente O N S...

Отзывы: