background image

6

ENGLISH

ESPAÑOL

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

Basic Operation of Tuner

Manual and Seek Tuning

• You can select the tuning method by changing the length

of time you press the 

2

/

3

button. 

Manual Tuning (step by step)

0.5 seconds or less

Seek Tuning 

0.5 seconds or more

Note:

• If you continue pressing the button for longer than 0.5 seconds, you can skip

broadcasting stations. Seek Tuning starts as soon as you release the button.

• Stereo indicator “

” lights when a stereo station is selected.

Preset Number Indicator

Preset Tuning

• You can memorize broadcast stations in but-

tons 1 through 6 for easy, one-touch station
recall. 

Preset station recall

2 seconds or less

Broadcast station preset memory

2 seconds or more

Note:

• Up to 18 FM stations (6 each in 

F1

(FM1), 

F2

(FM2) and

F3

(FM3)) and 6 AM stations can be stored in memory.

Band

F1 (FM1) 

=

F2 (FM2)

=

F3 (FM3) 

=

AM

Band Indicator

Frequency Indicator

Содержание KEH-P1010

Страница 1: ...assette player with FM AM tuner Syntoniseur FM AM et lecteur de cassette Puissance élevée avec contrôleur pour lecteur de CD à chargeur Operation Manual KEH P1010 Mode d emploi ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 2: ... Disc 12 Disc types Tuner Operation 9 Local Seek Tuning Best Stations Memory BSM Using the Cassette Player 10 Radio Intercept Using Multi CD Players 11 Repeat Play Pause Audio Adjustment 12 Selecting the Equalizer Curve 12 Entering the Audio Menu 12 Audio Menu Functions 13 Balance Adjustment FADER Equalizer Curve Adjustment EQ Loudness Adjustment LOUD Front Image Enhancer Function FIE Source Level...

Страница 3: ...comfortable sound level Set the dial and leave it there Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future After all we want you listening for a lifetime We Want You Listening For A Lifetime Used wisely your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late this manu...

Страница 4: ...er Key Finder Head Unit 2 3 buttons SOURCE button buttons AUDIO button Detach button Buttons 1 6 Cassette door EJECT button LOCAL BSM button CLOCK button LOUD button BAND button DISPLAY button EQ button 1 buttons ...

Страница 5: ...e to record this number on the enclosed warranty card Precaution Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions Always keep the volume low enough for outside sounds to be audible Protect the product from moisture If the battery is disconnected the preset memory will be erased and must be repro grammed After sales Service for Pioneer Products Please contact the deale...

Страница 6: ...atible as a source enables control of basic functions by this product Only one External Unit can be controlled by this product In the following cases the sound source will not change When a product corresponding to each source is not connected to this product When no tape is set in this product When no magazine is set in the Multi CD player When this product s blue white lead is connected to the c...

Страница 7: ...nds you can skip broadcasting stations Seek Tuning starts as soon as you release the button Stereo indicator lights when a stereo station is selected Preset Number Indicator Preset Tuning You can memorize broadcast stations in but tons 1 through 6 for easy one touch station recall Preset station recall 2 seconds or less Broadcast station preset memory 2 seconds or more Note Up to 18 FM stations 6 ...

Страница 8: ... as the direction indicator To select Rewind press the button for the opposite direction as the direction indicator Note To release Fast Forward Rewind lightly press the 1 or button located on the opposite side of the one you pressed to Fast Forward or Rewind Cassette Loading Slot Direction Change To change the direction press the 1 and buttons at the same time ...

Страница 9: ...When a 12 Disc Multi CD Player is connected and you want to select disc 7 to 12 press the 1 to 6 buttons for 2 seconds or longer Note The Multi CD player may perform a preparatory operation such as verifying the presence of a disc or reading disc information when the power is turned ON or a new disc is selected for playback READY is displayed If the Multi CD player cannot operate properly an error...

Страница 10: ...s in memory automatically To cancel the process press the LOCAL BSM button before memorization is complete Press the LOCAL BSM button for 2 seconds to switch BSM ON The stations with the strongest signals will be stored under buttons 1 6 and in order of their signal strength LOC Switch the Local ON OFF with the LOCAL BSM button Tuner Operation ...

Страница 11: ... DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Using the Cassette Player Radio Intercept This function allows you to listen to the radio during tape fast forwarding rewinding RI Switch the Radio Intercept ON OFF with the button 6 ...

Страница 12: ...e If you select other discs during the repeat play the repeat play range changes to Multi CD player Repeat If you perform Track Search or Fast Forward Reverse during One track Repeat the repeat play range changes to Disc Repeat Pause Pause pauses the currently playing track Switch the Pause play ON OFF with the LOCAL BSM button Select the desired repeat play range pressing the LOCAL BSM button for...

Страница 13: ...u have made adjustments to Refer to Equalizer Curve Adjustment on page 14 Entering the Audio Menu With this Menu you can adjust the sound quality Note After entering the Audio Menu if you do not perform an operation within about 30 seconds the Audio Menu is automatically canceled 1 Select the desired mode in the Audio Menu 2 Operate a mode 3 Cancel the Audio Menu Each press changes the Mode Equali...

Страница 14: ...ening conditions in all occupied seats 1 Press the AUDIO button and select the Fader Balance mode FADER in the Audio Menu Note 0 is the proper setting when 2 speakers are in use 3 Adjust left right speaker bal ance with the 2 3 buttons BAL L9 BAL R9 is displayed as it moves from left to right 2 Adjust front rear speaker bal ance with the buttons F15 R15 is displayed as it moves from front to rear ...

Страница 15: ... display while selecting the equalizer curve Refer to page 13 Loudness Adjustment LOUD The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high sound ranges at low volume You can select a desired Loudness level 1 Press the AUDIO button and select the Loudness mode LOUD in the Audio Menu Note You can also switch the Loudness function ON OFF by pressing the LOUD button 3 Select the des...

Страница 16: ...adical leaps in volume level when switching between sources Settings are based on the FM volume level which remains unchanged 1 Compare the FM volume with the volume of the other source e g Cassette player 2 Press the AUDIO button and select the SLA mode SLA in the Audio Menu Note Since the FM volume is the control SLA is not possible in the FM modes The AM volume level which is different from the...

Страница 17: ... display tightly when removing or replacing the front panel Avoid subjecting the front panel to excessive shocks Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures Replace the front panel by clipping it into place 2 To remove the front panel pull its right hand side toward you Take care not to grip it tightly or drop it 1 Eject the front panel 16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITA...

Страница 18: ...0 5 Cancel the Time setting mode Note Holding down the AUDIO button for 2 seconds also cancels the Time setting mode Displaying the Time To turn the time display ON with the source ON The time display disappears temporarily when you perform another operation but the time indication returns to the display after 25 seconds 4 Set as desired with the buttons 3 Select Hour or Minute with the 2 3 button...

Страница 19: ...ayback About Cassette Tapes Loose tapes should be rewound with the aid of a pencil and unevenly wound tapes rewound with the use of the fast forward function Do not use tapes longer than C 90 type 90 min cassettes Longer tapes can interfere with tape transport Storing cassettes in areas directly exposed to sunlight or high temperatures can distort them and subsequently interfere with tape transpor...

Страница 20: ...h 11 dB 100 Hz 11 dB 10 kHz volume 30 dB Cassette player Tape Compact cassette tape C 30 C 90 Tape speed 4 8 cm sec Fast forward rewinding time Approx 100 sec for C 60 Wow flutter 0 13 WRMS Frequency response 30 16 000 Hz 3 dB Stereo separation 45 dB Signal to noise ratio 41 dB IHF A network FM tuner Frequency range 87 9 107 9 MHz Usable sensitivity 11 dBf 1 1 µV 75 Ω mono S N 30 dB 50 dB quieting...

Страница 21: ...20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 22: ...geur 12 disques Utilisation du syntoniseur 9 Accord automatique sur les seules stations puissantes Mémoire des meilleures stations BSM Utilisation du lecteur de cassette 10 Retour à la radio Utilisation des lecteurs de CD à chargeur 11 Répétition de la lecture Pause Réglages du son 12 Choix de la courbe d égalisation 12 Affichage du menu des réglages sonores 12 Paramètres du menu des réglages sono...

Страница 23: ...a vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sensibilités d écoute dans le futur Après tout nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie Utilisé avec sagesse votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute votre vie Comme les dommages de l ouïe provenant d un bruit fort ne sont souvent détectables que l...

Страница 24: ...es Élément central Touches 2 3 Touche SOURCE Touches Touche AUDIO Touche de dégagement Touches 1 6 Trappe de compartiment à cassette Touche EJECT Touche LOCAL BSM Touche CLOCK Touche LOUD Touche BAND Touche DISPLAY Touche EQ Touches 1 ...

Страница 25: ...emploi Précaution Conservez ce mode d emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués Veillez à ce que l appareil soit à l abri de l humidité Si la batterie est débranchée le contenu de la mémoire des fréquences d accord est effacé et la remise en mémoire des fréquences est n...

Страница 26: ...ble en tant que source permet de commander les fonctions de base de cet appareil Un seul appareil extérieur peut être commandé par cet appareil Dans les cas suivants la source n est pas modifiée Quand un appareil correspondant à une source n est pas connecté à cet appareil L appareil ne contient aucun cassette Le lecteur de CD à chargeur ne contient aucun chargeur Si le fil bleu blanc de cet appar...

Страница 27: ...plus de 0 5 seconde les stations de radiodiffusion sont sautées L accord automatique commence dès que vous cessez d appuyer sur la touche L indicateur s éclaire quand vous choisissez une station émettant en stéréophonie Mise en mémoire des fréquences Les mémoires associées aux touches 1 à 6 permet tent de conserver les fréquences des stations Rappel d une présélection 2 secondes ou moins Mise en m...

Страница 28: ...n que l indicateur de direction Pour choisir le rebobinage appuyez sur la touche dans la direction opposée à l indicateur de direction Remarque Pour arrêter le défilement rapide dans un sens ou dans l autre appuyez sur la touche 1 ou la touche opposée à celle qui a permis la commande du défilement rapide Ejection Indicateur de direction Compartiment à cassette Changement de direction Pour changer ...

Страница 29: ... et si vous désirez choisir un disque dont le numéro est compris entre 7 et 12 il vous suffit d appuyer pendant 2 secondes sur la touche 1 à 6 correspondante Remarque Quand vous mettez l appareil sous tension ou choisissez un autre disque le lecteur de CD à chargeur peut procéder à diverses opérations préliminaires vérification de la présence du disque lecture des données relatives au disque etc P...

Страница 30: ...our interrompre la mise en mémoire appuyez sur la touche LOCAL BSM avant que cette mise en mémoire ne soit terminée Appuyez sur la touche LOCAL BSM pendant 2 secondes pour mettre la fonction BSM en service Les fréquences des stations dont le signal reçu par le syntoniseur est puissant sont sauvegardées par les mémoires des touches 1 à 6 dans l ordre décroissant de puissance LOC Mettez la réception...

Страница 31: ...O NEDERLANDS Utilisation du lecteur de cassette Retour à la radio Cette fonction vous permet d écouter la radio pendant l avance rapide ou le rebobinage de la bande RI Mettez le retour à la radio en service ou hors service au moyen de la touche 6 ...

Страница 32: ...autre disque pendant la lecture répétée le champ de la lecture répétée change sur le lecteur de CD à chargeur Si vous réalisez une recherche de plage musicale ou déplacement rapide du capteur pendant la répétition d une seule plage la plage de la lecture répétée change sur le disque entier Pause Pause permet d arrêter momentanément la lecture d une plage musicale Mettez la pause en service ou hors...

Страница 33: ...modifiée Reportez vous à la page 14 Réglage de la courbe d égalisation Affichage du menu des réglages sonores Ce menu permet de régler au mieux la qualité de la reproduction Remarque Si vous ne procédez à aucune opération dans les 30 secondes qui suivent l affichage du menu des réglages sonores ce menu disparaît 1 Grâce au menu des réglages sonores choisissez le paramètre à régler 2 Procédez aux r...

Страница 34: ...nu des réglages sonores Remarque 0 est la réglage convenable si l installation ne comportant que 2 haut parleurs 3 Réglez l équilibre entre les haut parleurs gauche et droit au moyen des touches 2 3 L indication affichée varie de BAL L9 à BAL R9 tandis que la puissance est émise par les haut parleurs gauche puis par les haut parleurs de droit 2 Réglez l équilibrage entre les haut parleurs avant et...

Страница 35: ...ce de la correction physiologique LOUD La correction physiologique permet de compenser les pertes d intelligibilité dues à la faiblesse du niveau d écoute Vous pouvez choisir un niveau de correction physiologique donné 1 Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de correction physiologique LOUD grâce au menu des réglages sonores Remarque Vous pouvez également mettre la correction physiol...

Страница 36: ...plitude sonore lorsque vous passez d une source à l autre Le réglage est basé sur le niveau du signal FM qui lui demeure inchangé 1 Comparez le niveau de sortie du signal en FM à celui d une autre source par exemple le lecteur de cassette 2 Appuyez sur la touche AUDIO puis choisissez le mode de réglage du niveau de la source SLA grâce au menu des réglages sonores Remarque Etant donné que le niveau...

Страница 37: ...avant n exercez aucune force excessive Evitez de heurter la face avant Conservez la face avant à l abri de la lumière directe du soleil et des températures élevées Engagez la face avant de manière à obtenir sa fixation 2 Pour retirer la face avant tirez son côté droit à vous Veillez à ne pas l endommager et à ne pas la laisser tomber 1 Libérez la face avant 16 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITA...

Страница 38: ...ge de l heure Remarque Pour abandonner le mode de réglage de l heure appuyez pendant 2 secondes sur la touche AUDIO Affichage de l heure Pour afficher l heure alors qu une source est utilisée L heure s efface pendant tout le temps où vous effectuez une opération mais elle s affiche à nouveau 25 secondes plus tard 4 Précisez le nombre des heures puis le nombre des minutes à l aide des touches 3 A l...

Страница 39: ...ts sur les cassettes Si la bande est détendue rebobinez la en tournant un crayon introduit dans un des moyeux si la bande est irrégulièrement bobinée commandez tout d abord un bobinage rapide puis un rebobinage N utilisez pas les cassettes de type C 90 90 minutes car la finesse de la bande provoque facilement un enrayement du mécanisme Ne rangez pas les cassettes dans un endroit exposé à la lumièr...

Страница 40: ... dB Lecteur de cassette Cassette Cassette compacte C 30 C 90 Vitesse de défilement 4 8 cm s Temps de bobinage Environ 100 s pour C 60 Taux de pleurage et de scintillement 0 13 WRMS Réponse en fréquence 30 16 000 Hz 3 dB Séparation stéréophonique 45 dB Rapport signal bruit 41 dB Réseau IHF A Syntoniseur FM Gamme de fréquence 87 9 107 9 MHz Sensibilité utile 11 dBf 1 1 µV 75 Ω mono S B 30 dB Seuil d...

Страница 41: ...20 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 42: ...izador 9 Sintonización de búsqueda local Memoria de las mejores emisoras BSM Uso de reproductor de cassettes 10 Intercepción de radio Uso de reproductores de Multi CD 11 Reproducción de repetición Pausa Ajuste de audio 12 Selección de la curva del ecualizador 12 Selección del menú de audio 12 Funciones del menú de audio 13 Ajuste del equilibrio FADER Ajuste de la curva del ecualizador EQ Ajuste de...

Страница 43: ...NEDERLANDS Key Finder Guía de botones Unidad principal Botón de desmontaje Botones 2 3 Botón SOURCE Botones Botón AUDIO Botones 1 6 Puerta de cassette Botón EJECT Botón LOCAL BSM Botón CLOCK Botón LOUD Botón BAND Botón DISPLAY Botón EQ Botones 1 ...

Страница 44: ...eguran una recepción y operación superior El producto ha sido proyectado para uso lo más fácil posible pero muchas funciones requieren explicación El propósito de este manual de operación es ayudarle a beneficiarse completamente del potencial del producto y maximizar su disfrute de audición Se recomienda familiarizarse con las funciones y operaciones leyendo completamente el manual antes de usar e...

Страница 45: ...ducto para que pueda recibir el servicio posventa incluyendo las condiciones de la garantía o cualquier otra información en caso de que la información necessaria no se encuentre disponible Póngase en contacto con las compañías indicadas más abajo No envíe su producto a las compañías cuyas direcciones se indican abajo para que se lo reparen sin antes ponerse en contacto con ellas Para tener informa...

Страница 46: ...fuente permite el control de funciones básicas por este producto Solamente una unidad externa se puede controlar por este producto En los siguientes casos la fuente no cambiará Cuando un producto correspondiente a cada fuente no se conecta a este producto Cuando no hay un cassette colocado en este producto Cuando no hay ningún magazine colocado en el reproductor de Multi CD Cuando se conecta el co...

Страница 47: ...as las emisoras La sintonización de búsqueda empieza así que se suelta el botón El indicador se enciende cuando se selecciona una emisora estéreo Sintonización de emisoras preajustadas Se puede memorizar emisoras en los botones 1 a 6 para una llamada fácil de las emisoras a simple tacto Llamada de emisora preajustada 2 segundos o menos Memoria de preajuste de una emisora 2 segundos o más Nota Se p...

Страница 48: ...levar a cabo el rebobinado presione el botón para la dirección opuesta del indicador de dirección Nota Para cancelar el avance rápido rebobinado pulse ligeramente el botón 1 o ubicado en el lado opuesto al botón pulsado para hacer el avance rápido o el rebobinado Expulsión Indicador de dirección Puerta de cassette Cambio de dirección Para cambiar la dirección presione los botones 1 e al mismo tiem...

Страница 49: ...ectado y se desea seleccionar los discos de 7 a 12 presione los botones 1 a 6 durante 2 segundos Nota El reproductor de Multi CD puede realizar una operación preparatoria tal como verificar la pre sencia de un disco o como leer las informaciones de un disco cuando se enciende el reproductor o cuando se selecciona un nuevo disco para reproducción Se visualiza READY Si un reproductor de Multi CD no ...

Страница 50: ...n la memoria automáticamente Para cancelar el proceso presione el botón LOCAL BSM antes del término de la memorización Presione el botón LOCAL BSM durante 2 segundos para activar la función BSM Las emisoras con las señales más fuertes serán almacenadas bajo los botones 1 6 por orden de fuerza de sus señales LOC Active o desactive el local con el botón LOCAL BSM Operación del sintonizador ...

Страница 51: ...ÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Uso de reproductor de cassettes Intercepción de radio Esta función le permite escuchar a la radio durante el avance rápido rebobinada de una cinta RI Active o desactive la intercepción de radio con el botón 6 ...

Страница 52: ...a otros discos durante la reproducción con repetición el modo de reproducción con repetición cambia para repetición de reproductor Multi CD Se lleva a cabo la búsqueda de pista o avance rápido retroceso durante la repetición de una pista el modo de reproducción con repetición cambia a repetición de disco Pausa Pausa permite detener temporalmente la reproducción de la pista actual Active o desactiv...

Страница 53: ... que se han hechos ajustes Vea a Ajuste de la curva del ecualizador en la página 14 Selección del menú de audio Con este menú se puede ajustar la calidad sonora Nota Después de seleccionar el menú de audio si no se realiza ninguna operación dentro de aproximadamente 30 segundos el menú de audio se cancela automáticamente 1 Seleccione el modo deseado en el menú de audio 2 Opere un modo 3 Cancele el...

Страница 54: ...ntes 1 Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de potenciómetro equilibrio FADER en el menú de audio Nota 0 es el ajuste apropiado cuando se usan 2 altavoces 3 Ajuste el equilibrio de los altavo ces izquierdos y derechos con los botones 2 3 Se visualiza BAL L9 BAL R9 a medida que se mueve de la izquierda a la derecha 2 Ajuste el equilibrio de los altavoces delanteros o traseros con los botone...

Страница 55: ...ión visual mientras selecciona la curva del ecualizador Vea la página 13 Ajuste de sonoridad LOUD La función de sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de sonido altas y bajas en volúmenes bajos Se puede seleccionar un nivel de sonoridad deseado 1 Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de sonoridad LOUD en el menú de audio Nota También puede activar y desactivar ON OFF la función de...

Страница 56: ... en nivel del volumen cuando se cambia entre las fuentes Los ajustes se basan en nivel del volumen de FM que permanece inalterado 1 Compare el volumen de FM con el volumen de la otra fuente por ejemplo el reproductor de cassettes 2 Presione el botón AUDIO y seleccione el modo SLA SLA en el menú de audio Nota Como el volumen de FM es el control la función SLA no es posible en los modos FM El nivel ...

Страница 57: ...a al extraer o colocar el panel delantero No exponga el panel delantero a fuertes impactos No deje el panel delantero en áreas expuestas a los rayos directos del sol o a altas temperaturas Vuelva a colocar el panel delantero encajándolo en su lugar 2 Para extraer el panel delantero tómelo del lado derecho y tire de él hacia afuera Tenga cuidado en no agarrarlo con mucha fuerza y en no dejarlo caer...

Страница 58: ...00 5 Cancele el modo de ajuste de la hora Nota Presionar el botón AUDIO durante 2 segundos también cancela el modo de ajuste de la hora Visualización de la hora Para activar la visualización de la hora con la fuente activada La visualización de la hora desaparece temporalmente cuando se realiza otra operación pero regresará después de 25 segundos 4 Ajuste como desee con los botones 3 Seleccione Ho...

Страница 59: ... Acerca de los cassettes Las cintas aflojadas deben rebobinarse con la ayuda de un lápiz y las cintas bobinadas en forma incompleta rebobinadas con el uso de la función de avance rápido No utilice cintas de cassette con duración superior a C 90 90 minutos Cintas más largas pueden interferir con el transporte de la cinta Almacenar cassettes en áreas expuestas directamente a los rayos del sol o a al...

Страница 60: ... dB Reproductor de cassettes Cinta Cinta de cassette compacto C 30 C 90 Velocidad de la cinta 4 8 cm seg Tiempo de avance rápido rebobinado Aprox 100 seg para C 60 Lloro y trémolo 0 13 WRMS Respuesta de frecuencia 30 16 000 Hz 3 dB Separación estéreo 45 dB Relación de señal a ruido 41 dB Red IHF A Sintonizador FM Gama de frecuencias 87 9 107 9 MHz Sensibilidad utilizable 11 dBf 1 1 µV 75 Ω mono S ...

Страница 61: ...20 ENGLISH ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...A PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V San Lorenzo 1009 3er Piso Desp 302 Col Del Valle Mexico D F C P 03100 TEL 5 688 52 90 Published by Pioneer Corporation Copyright 2000 by Pioneer Corporation All rights reserv...

Отзывы: