background image

Instalación

PRECAUCION

• No lo instale en:

—Donde podría lesionar al conductor o a los 

pasajeros si se detiene el vehículo brusca-
mente.

—Donde podría interferir con el conductor, 

como por ejemplo en el piso en frente al 
asiento del conductor.

• Asegúrese que los cables no se enganchen en el

mecanismo deslizante de los asientos, resultando
en cortocircuito.

• Confirme que ninguna parte quede detrás del

panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales
como líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.

• Instale los tornillos de conexión de manera tal que

la punta del tornillo no toque ningún cable. Esto
es importante para evitar que los cables se corten
por vibración del automóvil, lo que podría causar
un incendio.

• NO permita que el amplificador entre en contacto

con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,
la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían po-
nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.

• Para asegurar una instalación apropiada, utilice

las partes suministradas de la manera especifica-
da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean
las suministradas, puede dañarse las partes inter-
nas del amplificador, o pueden aflojarse y el
amplificador puede dejar de funcionar.

• No reemplace nunca el fusible por uno con un

valor de régimen mayor que el fusible original. El
uso de un fusible inadecuado podría causar el
sobrecalantamiento o humo, así como podría
causar daños al producto y lesiones, incluyendo 
quemaduras.

PRECAUCION:

Para evitar fallas de funcionamiento y/o
lesiones

• Para asegurar la disipación de calor apropriada del

amplificador, cuide de lo siguiente durante la
instalación.

—Permita un espacio adecuado en la parte

superior del amplificador para una venti-
lación apropiada.

—No cubra el amplificador con la cubierta de

piso o alfombra.

• NO permita que el amplificador entre en contacto

con líquidos debido a, por ejemplo, la localización
donde el amplificador esté instalado. Esto podría
causar una sacudida eléctrica. El contacto con
líquidos también podría causar daños y sobreca-
lentamiento al amplificador e altavoces. Además,

la superficie del amplificador y la superficie de
cualquier altavoz instalado también podrían po-
nerse muy calientes al tacto, pudiendo causar
pequeñas quemaduras.

• No instale el amplificador sobre superficies

inestables como el tablero del neumático de
repuesto.

• Confirme que ninguna parte quede detrás del

panel, cuando perfore un orificio para la insta-
lación del amplificador. Asegúrese de proteger
todos los cables y equipos importantes, tales
como líneas de combustibles, líneas de frenos y el
cableado eléctrico.

• Realice primero conexiones provisorias y com-

pruebe que el amplificador y el sistema operan
adecuadamente.

• Para asegurar una instalación apropiada, utilice

las partes suministradas de la manera especifica-
da. Si se utiliza cualquier otra parte que no sean
las suministradas, puede dañarse las partes inter-
nas del amplificador, o pueden aflojarse y el
amplificador puede dejar de funcionar.

Ejemplo de instalación en la
alfombra del piso o en el chasis

1. Ubique el amplificador en la posi-

ción en donde va a ser instalado.
Inserte los tornillos autoterrajantes
suministrados (4 

×

18 mm) en los

orificios de los tornillos. Presione los
tornillos con un destornillador de
modo que puedan dejar puntos
marcados de la posición en donde
irán los orificios para la instalación.

2. Perfore orificios de 2,5 mm de

diámetro en el punto marcado, e
instale el amplificador, ya sea en la
alfombra o directamente en el 
chasis.

10

ENGLISH

ESPAÑOL

DEUTSCH

FRANÇAIS

ITALIANO

NEDERLANDS

Perfore un orificio de 2,5 mm
de diámetro

Tornillos autoterrajantes 
(4 

×

18 mm)

Alfombra
del piso o
chasis

Содержание GM-3100T

Страница 1: ...ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS BRIDGEABLE TWO CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX VOIES Owner s Manual GM 5100T Mode d emploi ...

Страница 2: ... Control Switch 3 BFC Beat Frequency Control Switch 4 LPF Low Pass Filter Select Switch 4 Connecting the Unit 5 Connection Diagram 6 Connecting the Power Terminal 7 Connecting the Speaker Output Terminals 8 Using the Speaker Input 8 Connecting the Speaker wires 9 Installation 10 Example of installation on the floor mat or on the chassis 10 Specifications 11 ...

Страница 3: ...o not touch the amplifier with wet hands Otherwise you may get an electric shock Also do not touch the amplifier when it is wet For traffic safety and to maintain safe driving conditions keep the volume low enough so that you can still hear normal traffic sound Check the connections of the power supply and speakers if the fuse of the separately sold battery wire or the amplifier fuse blows Detect ...

Страница 4: ...r stereo standard output of 500 mV set to the NORMAL position When using with an RCA equipped Pioneer car stereo with max output of 4 V or more adjust level to match the car stereo output level If you hear too much noise when using the speaker input terminals turn the gain control counter clockwise Power Indicator The power indicator lights when the power is switched on Bass Boost Level Control Sw...

Страница 5: ...ker output connector and the car stereo system LPF Select Audio frequency range Speaker Remarks Switch to be output Type LPF right Very Low Frequency range Subwoofer Connect a subwoofer OFF left Full range Full range BFC Beat Frequency Control Switch If you hear a beat while listening to an MW LW broadcast with your car stereo change the BFC switch using a small standard tip screwdriver ...

Страница 6: ...rds for this product and those for other prod ucts may be different colors even if they have the same function When connecting this product to another product refer to the supplied Installation manuals of both products and connect cords that have the same function CAUTION Disconnect the negative terminal of the bat tery to avoid the risk of short circuit and damage to the unit Secure the wiring wi...

Страница 7: ...res with RCA pin plugs sold separately RCA input jack System remote control wire sold separately Connect the male terminal of this wire to the system remote control terminal of the car stereo SYSTEM REMOTE CONTROL The female terminal can be connected to the auto antenna relay control terminal If the car stereo does not have a system remote control terminal connect the male terminal to the power te...

Страница 8: ...em remote control wire 3 Attach lugs to wire ends Lugs not supplied Use pliers etc to crimp lugs to wires 4 Connect the wires to the terminal Fix the wires securely with the terminal screws WARNING Failure to securely fasten the battery wire to the ter minal using the terminal screws could cause the ter minal area to overheat and could result in damage and injury including minor burns Engine compa...

Страница 9: ...nals Fix the speaker wires securely with the termi nal screws Using the Speaker Input Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input connector Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time 7 Connections when using the speaker input 10 mm Twist Speaker wire Lug Speaker output terminal Terminal screw Speaker wire Speaker outpu...

Страница 10: ...can be two channel stereo or one channel mono Connect the speaker leads to suit the mode according to the fig ures shown below Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time Two channel mode stereo One channel mode mono Left Speaker Right Speaker Mono ...

Страница 11: ...al fuse Use of an improp er fuse could result in overheating and smoke and could cause damage to the product and injury including burns CAUTION To prevent malfunction and or injury To ensure proper heat dissipation of the amplifier be sure of the following during installation Allow adequate space above the amplifier for proper ventilation Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet DO NO...

Страница 12: ...1 4 Ω DIN45324 B 14 4 V Load impedance 4 Ω 2 8 Ω allowable Bridge connection 4 8 Ω allowable Frequency response 10 Hz 50 kHz 0 dB 1 dB Signal to noise ratio 95 dB IEC A network Distortion 0 015 10 W 1 kHz Separation 70 dB 1 kHz Low pass filter Cut off frequency 80 Hz Cut off slope 12 dB oct Bass Boost Frequency 50 Hz Level 0 6 12 dB Gain control RCA 200 mV 6 5 V Speaker 0 8 26 V Maximum input leve...

Страница 13: ...12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 14: ...fuerzo de graves 3 Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido 4 Interruptor de selección LPF Filtro de paso bajo 4 Conexión de la unidad 5 Diagrama de conexión 6 Conexión del terminal de alimentación 7 Conexión del terminal de salida de altavoz 8 Uso de la entrada de altavoz 8 Conexión de los cables de altavoces 9 Instalación 10 Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis...

Страница 15: ...le de tierra a la carrocería del vehículo No toque en el amplificador con las manos mojadas Caso contrario usted puede llevar un choque eléctrico Igualmente no toque en el amplificador cuando esté mojado Para seguridad del tráfico y para mantener condi ciones de conducción seguras mantenga el volu men suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal Verifique l...

Страница 16: ...500 mV ajuste a la posición normal Cuando use con un estéreo de automóvil Pioneer equipado con RCA con una salida máxima de 4 V o más ajuste el nivel para adecuarse al nivel de salida del estéreo del automóvil Si se oye ruido excesivo cuando se usan los terminales de entrada de altavoz gire el control de nivel a la izquierda Indicador de alimentación El indicador de alimentación se ilumina cuando ...

Страница 17: ...e automóvil Interruptor de Gama de frecuencia Tipo de Observaciones selección LPF de audio a ser generada altavoz LPF derecha Gama de frecuencia Altavoz de Conecte a un altavoz de muy baja graves graves secundario secundario OFF izquierda Gama completa Gama completa Interruptor BFC Control de la frecuencia de batido Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de MW LW con su ...

Страница 18: ...e un cable negativo a varios altavoces Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y terminal negativo a tierra Antes de instalar en un vehículo de recreación camión u ómnibus verifique el voltaje de la batería Si el sistema estereofónico del coche está funcio nando por un largo período de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí la batería puede agotarse ...

Страница 19: ...s de conector RCA en venta por separado Tomas de conector de entrada RCA Terminal de entrada de altavoz Vea la sección Uso de la entrada de altavoz Cable del control remoto del sistema en venta por separado Conecte el terminal macho de este hilo al terminal de control remoto de sistema del equipo estéreo para automóvil SYSTEM REMOTE CONTROL El terminal hembra puede ser conectado al terminal de con...

Страница 20: ...bles Orejetas no suministra dos Utilice alicates etc para plegar las orejetas a los cables 4 Conecte los cables al terminal Fijar los cables firmemente utilizando los tornillos para terminales ADVERTENCIA Dejar de apretar firmemente el cable de puesta a tierra al terminal usando los tornillos para terminales podría causar el sobrecalentamiento del área de los terminales así como podría causar daño...

Страница 21: ...o de la entrada de altavoz Conecte los hilos de la salida de altavoz del estéreo de automóvil al amplificador usando el conector de entrada de altavoz suministrado No poder conectar tanto la entrada de RCA y la entrada de altavoz al mismo tiempo 7 Conexiones cuando se usa la entrada de altavoz 10 mm 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Tuérzala Cable de altavoz Orejeta Cable de a...

Страница 22: ... en dos canales estéreo o uno canal mono Conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo No poder conectar tanto la entrada de RCA y la entrada de altavoz al mismo tiempo Modo de dos canales estéreo Modo de uno canal mono Izquierdo Altavoz Derecho Altavoz Mono ...

Страница 23: ...ropriada del amplificador cuide de lo siguiente durante la instalación Permita un espacio adecuado en la parte superior del amplificador para una venti lación apropiada No cubra el amplificador con la cubierta de piso o alfombra NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a por ejemplo la localización donde el amplificador esté instalado Esto podría causar una sacudida elé...

Страница 24: ... 4 Ω 2 8 Ω permisible Acoplamiento en derivación 4 8 Ω permisible Respuesta de frecuencia 10 Hz 50 kHz 0 dB 1 dB Relación de señal a ruido 95 dB IEC Red A Distorsión 0 015 10 W 1 kHz Separación de canales 70 dB 1 kHz Filtro de paso bajo Frecuencia de corte 80 Hz Pendiente de corte 12 dB oct Refuerzo de graves Frecuencia 50 Hz Nivel 0 6 12 dB Control de ganancia RCA 200 mV 6 5 V Altavoz 0 8 26 V Im...

Страница 25: ...12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 26: ...ungs Pegelregelschalter 3 Interferenzschutzschalter BFC 4 LPF Tiefpassfilter Wahlschalter 4 Anschluss der Einheit 5 Anschlussschema 6 Anschluss der Stromversorgung 7 Anschluss der Lautsprecher Ausgang Klemmen 8 Benutzung des Lautsprecher Eingangs 8 Anschließen der Lautsprecherkabel 9 Einbau 10 Beispiel eines Einbaus auf einer Bodenmatte oder auf dem Rahmen 10 Technische Daten 11 ...

Страница 27: ...nen Berühren Sie den Verstärker auch nicht wenn dieser nass ist Lassen Sie die Lautstärke so eingestellt dass Sie beim Fahren noch Verkehrsgeräusche hören können Es ist gefährlich ein Fahrzeug zu führen ohne Verkehrsgeräusche von außen hören zu können Die Anschlüsse der Stromversorgung und der Lautsprecher überprüfen wenn die Sicherung des getrennt erhältlichen Batteriekabels oder die Verstärker S...

Страница 28: ...tteten Auto Stereoanlage Standard Ausgang 500 mV auf die Position NOR MAL einstellen Bei Gebrauch mit einer mit RCA ausgestatteten Pioneer Auto Stereoanlage mit einem maximalen Ausgang von 4 V oder mehr den Pegel dem Auto Stereoanlagen Ausgangspegel anpassen Falls bei Gebrauch der Lautsprecher Eingangsbuchsen zu starke Störungen auftreten den Verstärkungsregler im Gegenuhrzeigersinn drehen Stroman...

Страница 29: ...anschluss und dem Fahrzeugstereo System vorhanden ist LPF Wahl Auszugebender Audio Lautsprecher Bemerkungen schalter Frequenz Bereich Typ LPF rechts Sehr niedriger Subwoofer Schließen Sie einen Frequenz Bereich Subwoofer an OFF links Vollbereich Vollbereich Interferenzschutzschalter BFC Verstellen Sie bitte den BFC Schalter mittels eines kleinen Schraubendrehers falls Sie bei eingestelltem MW LW S...

Страница 30: ...eren und möglichst weit von den Lautsprecherkabeln entfernt verlegen Getrennt erhältliches Batteriekabel Massekabel Lautsprecherkabel und Verstärker möglichst weit von Antenne Antennenkabel und Tuner entfernt installieren verlegen Kabel dieses Geräts und die anderer Geräte können unterschiedliche Farben haben auch wenn sie die gleichen Funktionen haben Beim Anschluss dieses Geräts an ein anderes G...

Страница 31: ...lusskabel mit RCA Stiftsteckern separat erhältlich RCA Eingangsbuchsen Lautsprecher Eingangsklemme Siehe Abschnitt Benutzung des Lautsprecher Eingangs System Fernbedienungskabel separat erhältlich Den Stecker dieses Kabels an die System Fernbedienungsbuchse der Auto Stereoanlage anschließen SYSTEM REMOTE CONTROL Die Buchse kann am Auto Antennen Relais Anschluss angeschlossen werden Sollte die Ster...

Страница 32: ...den an Kontaktzungen nicht mitgeliefert Mit einer Zange o Ä die Kontaktzungen am Draht festklemmen 4 Die Drähte an die Klemme anschließen Befestigen Sie die Drähte sicher mit den Klemmenschrauben WARNUNG Wenn das Batteriekabel mit den Klemmenschrauben nicht richtig befestigt wird kann der Klemmenbereich heiß werden wodurch Schäden und Verletzungen wie Verbrennungen verursacht werden können Sicheru...

Страница 33: ...rauben befestigen Benutzung des Lautsprecher Eingangs Den Eingangsdraht des Autostereolautsprechers mit dem gelieferten Verbinder an den Verstärker anschließen So darf man das RCA Input und das Input vom Lautsprecher nicht zur gliechen Zeit anschliessen 7 Verbingdungen bei der Benutzung des Lautsprecher Eingangs 10 mm 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Zusammendrehen Lautsprech...

Страница 34: ...anal Stereo oder Ein Kanal Mono sein Schließen Sie die Lautsprecherkabel an um der Tonart anzupassen gemäß folgenden Bildern So darf man das RCA Input und das Input vom Lautsprecher nicht zur gliechen Zeit anschliessen Zwei Kanal Modus Stereo Ein Kanal Modus Mono Links Lautsprecher Rechts Lautsprecher Mono ...

Страница 35: ...n Sicherung kann zu Heißlauf Rauchentwicklung Beschädigung des Produkts Verbrennungen und anderen Verletzungen führen VORSICHT Zur Vermeidung von Funktionsstörungen und oder Verletzungen Beachten Sie zur Gewährleistung ausreichender Wärmeableitung beim Einbau die folgende Punkte Lassen Sie genügend Freiraum über dem Verstärker damit richtige Ventilation gewährleistet ist Decken Sie den Verstärker ...

Страница 36: ...5324 B 14 4 V Verbraucher Impedanz 4 Ω 2 8 Ω zulässig Brückenverbindung 4 8 Ω zulässig Frequenzgang 10 Hz 50 kHz 0 dB 1 dB Signalrauschabstand 95 dB IEC A Netz Verzerrungen 0 015 10 W 1 kHz Kanaltrennung 70 dB 1 kHz Tiefpassfilter Trennfrequenz 80 Hz Trennkurve 12 dB oct Bassverstärkungt Frequenz 50 Hz Pegel 0 6 12 dB Verstärkungsregelung RCA 200 mV 6 5 V Lautsprecher 0 8 26 V Max Eingangsstufe Im...

Страница 37: ...12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 38: ...graves 3 Interrupteur BFC Commande de fréquence de battement 4 Sélecteur LPF Filtre passe bas 4 Raccordement de l appareil 5 Schéma de raccordement 6 Raccordement de la borne d alimentation 7 Raccordement des bornes de sortie vers les haut parleurs 8 Usage de l entrée de haut parleur 8 Connexion des câbles des haut parleurs 9 Installation 10 Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châ...

Страница 39: ...sentir une secousse électrique Pareillement ne touchez pas l amplificateur s il est mouillé Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles Si le fusible monté sur le câble de liaison à la batterie câble qui est vendu séparément a grillé ou bien s il en est ainsi de celui ...

Страница 40: ...pareil est utilisé conjointement avec un autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises Cinch RCA sur lesquelles peuvent se trou ver une tension de sortie de 4 V ou plus réglez le niveau en fonction du niveau de sortie de l autoradio Si vous notez que le bruit est trop élevé quand vous utilisez les prises d entrée pour haut parleur tournez la commande de gain dans le sens contraire des aiguilles d une ...

Страница 41: ... tournevis standard de pointe Sélecteur LPF Filtre passe bas Positionnez le sélecteur LPF comme indiqué ci dessous en tenant compte de l autoradio et du type du haut parleur relié au connecteur de sortie Sélecteur Gamme des fréquences Type de haut Remarques LPF disponibles en sortie parleur LPF Droite Fréquences très graves Haut parleur Utilisez un haut parleur d extrêmes graves d extrêmes graves ...

Страница 42: ...ris des brûlures PRÉCAUTION Pour éviter toute anomalie ou blessure Ne reliez pas à la masse le câble d un haut parleur ne reliez pas ensemble plusieurs câbles négatifs de haut parleurs Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est à la masse Avant d installer cet appareil contrôlez la tension de la batterie Si vous conservez l autoradio en fonct...

Страница 43: ... munis de prises Cinch RCA vendus séparément Prises d entrée Cinch RCA Borne d entrées de haut parleur Voir Section Usage de l entrée de haut parleur Câble de commande à distance d alimentation vendu séparément Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance de l autoradio SYSTEM REMOTE CONTROL La fiche femelle doit être reliée à la prise de commande de l antenne motorisée Si l ...

Страница 44: ...rémité de chaque câble Les cosses ne sont pas fournies Utilisez un outil spécial etc pour sertir la cosse sur le câble 4 Reliez les câbles aux bornes Serrez soigneusement les câbles au moyen des vis ATTENTION Faute de serrer soigneusement le câble de batterie sur la borne au moyen d une vis de borne une élé vation importante de température de la borne peut se produire et provoquer dommages et bles...

Страница 45: ...parleurs Serrez soigneusement les cosses au moyen des vis Usage de l entrée de haut parleur Sélection du joint d entrée du haut parleur fourni avec la voiture dont la connection de sortie pour le haut parleur à stéréo sera liée à l amplifier Ne connecteur pas l entrée de haut parleur et l entrée de RCA en même temps 7 Connexion lors de l utilisation de l en trée du haut parleur 10 mm Borne de sort...

Страница 46: ...eut être à deux voies stéréo ou à une voie mono Connecter les fils du haut parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous Ne connecteur pas l entrée de haut parleur et l entrée de RCA en même temps Mode à deux voies stéréo Mode à une voie mono Gauche Haut parleurs Droite Haut parleur Mono ...

Страница 47: ...adapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommagement de l appareil et des blessures y compris des brûlures PRÉCAUTION Pour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal respectez ce qui suit veillez à ce qu un espace dégagé existe au dessus de l amplificateur ne recouvrez pas l amplificateur d un tapis ou d une ...

Страница 48: ...Ω DIN45324 B 14 4 V Impédance de charge 4 Ω 2 8 Ω permis Montage ponté 4 8 Ω permis Réponse en fréquence 10 Hz 50 kHz 0 dB 1 dB Rapport signal bruit 95 dB Réseau IEC A Distorsion 0 015 10 W 1 kHz Séparation des voies 70 dB 1 kHz Filtre passe bas Fréquence de coupure 80 Hz Pente 12 dB oct Accentuation des graves Fréquence 50 Hz Niveau 0 6 12 dB Commande du gain RCA 200 mV 6 5 V Haut parleur 0 8 26 ...

Страница 49: ...12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 50: ... dei bassi 3 Commutatore BFC Comando della frequenza di battimento 4 Selettore LPF filtro passa basso 4 Come collegare I unità 5 Schema di collegamento 6 Come collegare il terminale dell alimentazione 7 Come collegare il terminale di uscita degli altoparlanti 8 L uso di ingresso dell altoparlante 8 Collegamento dei cavi d altoparlanti 9 Installazione 10 Esempio dell installazione sul pavimento opp...

Страница 51: ...di rimanere folgorati Ugualmente non toccare l amplificatore se risulta umido o bagna to Per una buona sicurezza della guida e per una guida appropriata della vettura mantenere il vo lume ad un basso livello di tale modo che si possa sentire ancora il suono normale del traffico Se il fusibile del cavo della batteria venduto a parte o il fusibile dell amplificatore bruciano controllare i collegamen...

Страница 52: ...NORMAL In caso di uso in combinazione con un car stereo dotato di presa di tipo RCA con uscita massima di 4 V o più regolare il livello in modo che si adegui al livello di uscita del car stereo In caso di percezione di eccessivo rumore durante l uso dei terminali di ingresso degli altoparlanti ruotare il comando del guadagno in senso antiorario Indicatore dell alimentazione L indicatore dell alime...

Страница 53: ...BFC utilizzando un piccolo cacciavite di punto standard Selettore LPF filtro passa basso Regolare il selettore LPF come segue a secondo del tipo di altoparlante collegato al connettore di uscita dell altoparlante ed il sistema d impianto stereo per macchina Selettore Gamma della frequenza Tipo di Note LPF audio che viene emessa altoparlante LPF destra Gamma delle basse frequenze Subwoofer Collegar...

Страница 54: ...ven duto separatamente quanto più possibile lontano dai cavi degli altoparlanti Installare ed istradare i cavi della batteria e della messa a terra venduti separatamente degli altoparlanti e dell amplifi catore quanto più lontani possibile dall antenna dal cavo dell antenna e dal sintonizzatore I cavi per questo apparecchio e quelli per altri apparecchi possono avere colori diversi pur svolgendo l...

Страница 55: ...A venduto separatamente Prese di ingresso tipo RCA Il terminale di ingresso dell altoparlante Vede il paragrafo L uso di ingresso dell altoparlante Cavo del telecomando del sistema venduto separatamente Collegare il terminale maschio di questo cavo al terminale dell impianto stereo per il telecomando del sistema SYSTEM REMOTE CON TROL Il terminale femmina può essere collegato al terminale di coman...

Страница 56: ...egli spinotti alle estrem ità dei cavi I capicorda non sono forniti Usare le pinze ecc per raggrinzire i capicor da stringendoli ai cavi 4 Collegare i cavi al morsetto Fissare saldamente i cavi con le viti per morsetti ATTENZIONE Qualora non si fissi saldamente al terminale il cavo della batteria al terminale con le apposite viti l area del terminale stesso potrebbe surriscaldarsi divenen do quind...

Страница 57: ... i cavi con le viti per morsetti L uso di ingresso dell altoparlante Usare il connettore per ingresso altopar lante fornito insieme con la macchina col legare I fili per ingresso stereo altoparlante all amplificatore Non connettere insieme l ingresso RCA e l ingresso altoparlante nello stesso istante 7 Collegamento quando serve ingresso altoparlante 10 mm Vite del terminale Terminale di uscita deg...

Страница 58: ... canali stereo e a una canale mono Colleja i fili dell alpoparlanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate Non connettere insieme l ingresso RCA e l ingresso altoparlante nello stesso istante Modo a due canali stereo Modo a una canale mono Sinistra Altoparlante Destra Altoparlante Mono ...

Страница 59: ...ando il prodotto e procurando lesioni o ustioni PRECAUZIONE Per evitare malfunzionamenti e o lesioni Per assicurare una dissipazione appropriata di calore dall amplificatore fare attenzione ai seguenti punti per l installazione Lasciare uno spazio adeguato sopra l amplifi catore per ottenere una ventilazione appropri ata Non ricoprire l amplificatore con tappeti o moquette NON lasciare che l ampli...

Страница 60: ... Ω permissìbili Collegamento a ponte 4 8 Ω permissìbili Risposta in frequenza 10 Hz 50 kHz 0 dB 1 dB Rapporto segnale rumore 95 dB IEC A rete Distorsione 0 015 10 W 1 kHz Separazione 70 dB 1 kHz Filtro passa basso Frequenza di taglio 80 Hz Pendenza di taglio 12 dB per ottava Potenziamento dei bassi Frequenza 50 Hz Livello 0 6 12 dB Comando del guadagno RCA 200 mV 6 5 V Altoparlante 0 8 26 V Livell...

Страница 61: ...12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS ...

Страница 62: ... 3 Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie BFC 4 LPF lage doorlaatfilter keuzeschakelaar 4 Aansluiten van het toestel 5 Aansluitschema 6 Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 7 Verbinden van de luidsprekeruitgangsaansluitingen 8 Het gebruik van luidsprekeringang 8 Aansluiten van de luidsprekerdraden 9 Installatie 10 Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 10 Technis...

Страница 63: ... het chassis van de auto Raak de versterker niet met natte handen aan U zou anders een elektrische schok kunnen krijgen Raak de versterker tevens niet aan wanneer deze nat is Voor de verkeersveiligheid dient u het volume zodanig in te stellen dat u verkeerssignalen en ander verkeer nog goed kunt horen Controleer de verbindingen van de spanningstoevoer en luidsprekers inden de zekering van het los ...

Страница 64: ...stand in te stellen Wanneer u een Pioneer auto stereo met RCA gebruikt met een maximale uitgangsspanning van 4 V of meer dient u het niveau aan te passen aan het uitgangsniveau van de auto stereo Wanneer u te veel ruis hoort bij het gebruik van de luidsprekeringangsaansluitingen moet u de versterkingsregelaar naar links draaien Spanningsindicator De spanningsindicator licht op wanneer de spanning ...

Страница 65: ...igen met een kleine schroevedraaier met platte kop LPF lage doorlaatfilter keuzeschakelaar Stel de LPF keuzeschakelaar als volgt in naargelang het type luidspreker dat is aangesloten op de luidsprekeruitgangsaansluiting en het autostereosysteem LPF keuze Uit te voeren Type Opmerkingen schakelaar audio frequentiebereik luidspreker LPF rechts Zeer laag frequentiebereik Subwoofer Sluit een subwoofer ...

Страница 66: ...en sluit evenmin een negatief snoer aan voor verschillende luidsprekers Dit toestel is ontworpen voor auto s met een accu van 12 V en negatieve aarding Kijk bijgevolg eerst de accuspanning na voor u het toestel installeert in een recreatief voertuig vrachtwagen of bus De accu raakt mogelijk uitgeput indien de auto stereo langdurig is ingeschakeld maar de motor stationair draait of is uitgeschakeld...

Страница 67: ...angspenaansluiting Luidsprekeringangs aansluitpunt Zie Het gebruink van luidsprek eringang afdeling Draad voor systeemafstandsbediening los verkrijgbaar Verbind de mannelijke aansluiting van dit draad met de aansluiting voor de systeemafstandsbediening van de autostereo SYSTEM REMOTE CONTROL Het vrouwelijke aansluitpunt kan worden aangesloten op het relais besturingsaansluitpunt van de automatisch...

Страница 68: ...tukjes zijn niet bijgeleverd Klem de verbindingsstukjes met een tangetje aan de draden 4 Sluit de draden aan Zet de draden stevig met de schroeven van de aansluitingen vast WAARSCHUWING Als de accudraad niet goed wordt bevestigd aan het aansluitpunt met behulp van de schroef kan het aansluitpunt oververhit raken hetgeen kan leiden tot schade en letsel met inbegrip van lichte brandwonden Ineendraai...

Страница 69: ...nsluiting Zet de luidsprekerdraden goed met de schroeven van de aansluiting vast Het gebruik van luidsprekeringang Verbinden de autostereo luidspreker uitgaan met de versterker door Gebruiken de geleverent spreker ingaan verbinding Maak niet tegelijk met de RCA ingang en de luidsprekeringang een verbinding 7 In geval van Luidsprekeringangs de verbinding gebruiken 10 mm Aansluitpuntschroef Luidspre...

Страница 70: ...stereo of een kanaal mono worden ingesteld Sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen Maak niet tegelijk met de RCA ingang en de luidsprekeringang een verbinding Twee kanalen functie stereo Een kanaal functie mono Links Luidspreker Rechts Luidspreker Mono ...

Страница 71: ...vermogen of hogere waarde dan de originele Gebruik van een verkeerde zekering kan leiden tot oververhitting en rookontwikkeling en tot beschadiging van het product en letsel bijvoorbeeld brandwonden WAARSCHUWING Om slechte werking en of letsel te voorkomen Zorg dat de ventiltie van de versterker niet wordt gehinderd en let derhalve op de volgende punten tijdens het installeren Zorg dat er voor een...

Страница 72: ...8 Ω toelaatbaar Geschakelde verbinding 4 8 Ω toelaatbaar Frequentieweergave 10 Hz 50 kHz 0 dB 1 dB Signaal ruisverhouding 95 dB IEC A netwerk Vervorming 0 015 10 W 1 kHz Scheiding 70 dB 1 kHz Laag doorlaatfilter Afsnijfrequentie 80 Hz Afsnijsteilheid 12 dB oct Extra versterking lage tonen Frequentie 50 Hz Helling 0 6 12 dB Versterkingsregelaar RCA 200 mV 6 5 V Luidspreker 0 8 26 V Maximale ingangs...

Страница 73: ...8 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada TEL 1 877 283 5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 Published by Pioneer Corporation Copyright 2004 by Pioneer Corporation All rights reser...

Отзывы: