![Pioneer FH-P6050UB Скачать руководство пользователя страница 1](http://html.mh-extra.com/html/pioneer/fh-p6050ub/fh-p6050ub_installation-manual_327496001.webp)
INST
ALLA
TION MANUAL
INST
ALLA
TION MANUAL
FH-P6050UB
<KOKNX> <07L00000>
Printed in Malaysia
<CZR5516-A> ES
Installation
English
Note
• Check all connections and systems before final
installation.
• Do not use unauthorized parts. The use of
unauthorized parts may cause malfunctions.
• Consult with your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
• Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may cause injury to a passenger as a result
of a sudden stop.
• Do not install the display where it may (i) obstruct
the driver’s vision, (ii) impair the performance of
any of the vehicle’s operating systems or safety
features, including air bags, hazard lamp buttons
or (iii) impair the driver’s ability to safely operate
the vehicle.
• The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places
such as near the heater outlet.
• Optimum performance is obtained when the unit
is installed at an angle of less than 60°.
•
To some types of vehicles, this unit cannot be
properly installed. In such case, use the optional
installation kit (ADT-VA133).
• When installing, to ensure proper heat dispersal
when using this unit, make sure you leave ample
space behind the rear panel and wrap any loose
cables so they are not blocking the vents.
Installation using the screw
holes on the side of the unit
Fastening the unit to the factory
radio-mounting bracket.
Position the unit so that its screw holes are
aligned with the screw holes of the bracket,
and tighten the screws at 3 or 4 locations on
each side.
Note
In some types of vehicles, discrepancy may
occur between the unit and the dashboard. If this
happens, use the supplied frame to fill the gap.
Factory radio
mounting bracket
If the pawl gets in the way,
bend it down.
Dashboard or console
Binding screw or
flush surface screw
Be sure to use the
screws supplied with
this unit.
Instalación
Español
Instalação
Português (B)
Nota
• Verifique todas las conexiones y sistemas antes
de la instalación final.
• No utilice piezas no autorizadas. El uso de
piezas no autorizadas puede causar un fallo de
funcionamiento.
• Consulte su revendedor si se requiere taladrar
agujeros o hacer otras modificaciones del
vehículo para la instalación.
• No instale esta unidad donde:
— pueda interferir con la operación del vehículo.
—
pueda causar lesiones a un pasajero en el caso
de una parada brusca.
• No instale el display en un lugar que (i) pueda
obstaculizar la visión del conductor, (ii) pueda
alterar el funcionamiento de los sistemas
operativos o los dispositivos de seguridad del
vehículo, en particular las bolsas de aire y los
botones de luces de seguridad o (iii) pueda
afectar la capacidad del conductor para manejar
el vehículo de manera segura.
• El láser semiconductor se dañará si se
sobrecalienta. Instale esta unidad alejada de
lugares calientes como cerca de la salida del
calentador.
• Se obtiene el rendimiento óptimo cuando se
instala la unidad en un ángulo inferior a 60°.
• Para algunos tipos de vehículos, no se puede
instalar esta unidad adecuadamente. En este
caso, utilice el kit de instalación opcional (ADT-
VA133).
• Cuando instale, para asegurar la dispersión
apropiada del calor cuando utilice la unidad,
asegúrese de dejar un amplio espacio detrás del
panel trasero y de enrollar cualesquiera cables
sueltos de modo que no bloque en las aberturas
de ventilación.
Instalación con agujeros
de tornillo en el lado de la
unidad
Fijación de la unidad a la ménsula
de montaje de radio de fábrica.
Posicione la unidad de modo que los agujeros
de tornillo se alineen con los agujeros de
tornillo de la ménsula y, a continuación, apriete
los tornillos en 3 ó 4 puntos en cada lado.
Nota
En algunos tipos de vehículos, puede que ocurra
una discrepancia entre la unidad y el tablero de
instrumentos. Si esto ocurre, utilice el bastidor
suministrador para llenar el huelgo.
Nota
• Verifique todas as conexões e sistemas antes da
instalação final.
• Não utilize peças não autorizadas. O uso de
peças não autorizadas pode causar um mau
funcionamento.
• Consulte o seu revendedor se for necessário fazer
furos ou outras modificações no veículo para a
instalação.
• Não instale este aparelho onde o mesmo:
— possa interferir com a operação do veículo.
—
possa causar ferimentos a um passageiro no
caso de uma parada brusca.
• Não instale o display em um local onde possa (i)
obstruir a visão do motorista, (ii) comprometer
o desempenho de qualquer sistema operacional
ou recursos de segurança do veículo, incluindo
air bags, botões com indicadores luminosos
de perigo, ou (iii) comprometer a habilidade do
motorista em conduzir o veículo com segurança.
• O laser semicondutor sofrerá danos se for
sobreaquecido. Instale este aparelho longe
de lugares quentes como perto da saída do
aquecedor.
• O melhor desempenho será obtido quando o
aparelho for instalado em um ângulo inferior a
60°.
• Para alguns tipos de veículos, não é possível
instalar este produto adequadamente. Neste caso,
utilize o kit de instalação opcional (ADT-VA133).
• Quando instalar, para assegurar a dispersão
apropriada do calor ao utilizar o aparelho,
certifique-se de deixar um amplo espaço atrás
do painel traseiro e de enrolar quaisquer cabos
soltos de modo que não bloqueiem as aberturas
de ventilação.
Instalação com furos
para parafuso no lado do
componente
Fixação do componente com o
suporte de montagem de rádio de
fábrica.
Posicione o componente de modo que seus
furos para parafuso fiquem alinhados com os
furos para parafuso do suporte, e aperte os
parafusos em 3 ou 4 pontos em cada lado.
Nota
Em alguns tipos de veículos, pode ocorrer alguma
discrepância entre o componente e o painel de
instrumentos. Se isso acontecer, utilize a armação
fornecida para preencher a folga.
Ménsula de montaje
de radio de fábrica
Si el trinquete se pone en el
camino, dóblelo hacia abajo.
Tablero de instrumentos
o consola
Tornillo de apriete
o tornillo de cabeza
embutida
Asegúrese de
utilizar los tornillos
suministrados con
esta unidad.
Suporte de montagem
de rádio de fábrica
Se a garra ficar no caminho,
dobre-a para baixo.
Painel de instrumentos
ou console
Parafuso de aperto ou
parafuso de cabeça
embutida
Certifique-se de
utilizar os parafusos
fornecidos com este
produto.