•
Ao utilizar um amplificador de potência externo com
este sistema, certifique-se de não conectar o fio azul/
branco do terminal de potência do amplificador. Do
mesmo modo, não conecte o fio azul/branco do
terminal de potência da antena automática. Tal
conexão poderia causar uma drenagem de corrente
excessiva e um conseqüente mau funcionamento.
•
Para evitar curto-circuitos, cubra o condutor
desconectado com fita isolante. Especialmente, isole
os condutores de alto-falante não usados. Há a
possibilidade de curto-circuito se os condutores não
forem isolados.
•
Para evitar uma conexão incorreta, o lado de entrada
do conector IP-BUS é azul, e o lado de saída é preto.
Conecte os conectores com as mesmas cores
corretamente.
•
Se este componente for instalado num veículo não
equipado com uma posição ACC (acessório) na
chave de ignição, o fio vermelho do componente
deve ser conectado ao terminal acoplado com as
operações de ligar/desligar da chave de ignição. Se
isso não for feito, a bateria do veículo pode
descarregar-se quando você ficar fora do veículo
durante várias horas.
•
O cabo preto é para a terra. Aterre este cabo
separadamente da terra de produtos de corrente alta
como amplificadores de potência.
Se você ligar aterrar os produtos juntos e a terra for
desligada, haverá o risco de danos aos produtos ou
incêndio.
•
Os cabos para este aparelho e os de outros
componentes podem ter cores diferentes, mesmo que
tenham a mesma função. Quando conectar este
aparelho a um outro aparelho, consulte os manuais
de instalação de ambos os aparelhos e conecte os
cabos que tenham a mesma função.
Nota:
•
Este aparelho foi concebido para veículos com uma
bateria de 12 Volts e conexão à terra negativa. Antes
de instalar o aparelho num veículo recreativo,
caminhão ou ônibus, verifique a voltagem da bateria.
•
Para evitar curto-circuitos no sistema elétrico,
certifique-se de desconectar o cabo
≠
da bateria
antes de iniciar a instalação.
•
Consulte o manual do proprietário para maiores
detalhes sobre como conectar um amplificador de
potência e as outras unidades, e faça as conexões
corretamente.
•
Prenda os fios com braçadeiras de cabo ou fita
adesiva. Para proteger os fios, enrole fita adesiva em
volta deles onde eles fiquem contra partes metálicas.
•
Encaminhe e segure todos os fios de modo que não
toquem em partes móveis, tais como a alavanca de
mudanças de marcha, alavanca do freio de
estacionamento e trilhos dos assentos. Não
encaminhe os fios em lugares que ficam muito
quentes, tais como perto da saída do aquecedor. Se o
isolamento dos fios derreter-se ou cortar-se, há o
perigo de curto-circuito com a carroçaria do veículo.
•
Não passe o fio amarelo através do orifício no
compartimento do motor para conectá-lo à bateria.
Isso danificará o isolamento do fio e causará um
curto-circuito muito perigoso.
•
Não deixe os fios entrarem em curto-circuito. Se isso
ocorrer, o circuito de proteção poderá não funcionar.
•
Nunca forneça energia a outros equipamentos
cortando o isolamento do fio de alimentação do
componente e fazendo uma emenda. A capacidade
de corrente do fio será excedida, causando um
sobreaquecimento.
•
Ao substituir o fusível, certifique-se de utilizar
somente um fusível com o regime mominal prescrito
no aparelho.
•
Como se emprega um único circuito BPTL, nunca
faça a instalação elétrica de modo que os fios dos
alto-falantes fiquem diretamente conectados à terra
nem que os fios esquerdo e direito
≠
dos alto-
falantes fiquem em comum.
•
Os alto-falantes conectados a este componente
devem ser do tipo de alta potência, com uma
potência nominal mínima de 50 W e uma
impedância de 4 a 8 ohms. Conectar alto-falantes
com valores de saída e/ou impedância diferentes dos
especificados pode causar o fogo, emissão de
fumaça ou danos aos alto-falantes.
•
Quando se conecta a fonte deste produto, um sinal
de controle é emitido através do condutor
azul/branco. Conecte ao controle remoto de sistema
de um amplificador de potência externo ou ao
terminal de controle de relé de antena automática do
veículo. (Máx. 300 mA, 12 V CC.) Se o veículo tem
uma antena incorporada em vidro, conecte ao
terminal de fornecimento de energia da antena.
Sem posição ACC
Posição ACC
ACC
ON
S
T
A
R
T
O
FF
ON
S
T
A
R
T
O
FF
Diagrama de Conexão (Fig. 8, 9)
Fig. 8
Quando conectar um cabo de alto-falante
traseiro a um subwoofer.
Fig. 9
Quando utilizar um subwoofer sem um
amplificador separado (vendido
separadamente).
1. Multi-CD player (vendido separadamente)
2. Saída de subwoofer ou saída sem atenuação
3. Jaque para antena
4. Entrada IP-BUS (Azul)
5. Cabo IP-BUS
6. Amarelo/preto
Se você utilizar um telefone celular, conecte-o
com o fio Audio Mute do telefone celular. Caso
contrário, deixe o fio Audio Mute livre de
qualquer conexão.
7. Amarelo
Ao terminal sempre fornecido com energia
independentemente da posição da chave de
ignição.
8. Vermelho
Ao terminal controlado pelo ligar/desligar da
chave de ignição (12 V CC).
9. Laranja/branco
Ao terminal do interruptor de iluminação.
10. Preto (terra)
À carroçaria (metal) do veículo.
11. Com um sistema de 2 alto-falantes, não conecte
nada aos fios de alto-falante que não estão
conectados a alto-falantes.
12. Utilize isso para as conexões quando tiver o
amplicador disponível separadamente.
13. Saída dianteira
14. Fusível
15. Este componente
16. Azul/branco
Ao terminal de controle do sistema do
amplificador de potência ou terminal de controle
de relé da antena automática (máx. 300 mA,
12 V CC).
17. Conexão dos cabos com plugues de pino RCA
(vendido separadamente).
18. Amplificador de potência (vendido separadamente)
19. Controle remoto de sistema
20. Alto-falante dianteiro
21. Branco
22. Cinza
23. Branco/preto
24. Cinza/preto
25. Esquerda
26. Direita
27. Verde
28. Violeta
29. Alto-falante traseiro
30. Verde/preto
31. Violeta/preto
32. Subwoofer
33.
Nota:
Mude a definição inicial deste produto (consulte o
manual de instruções). A saída de subwoofer
deste aparelho é monofônica.
©π \∏ qJA«® qOFu²« jDH<
∏ qJA«
WOHK)« WŽUL« pKÝ ÊuJ¹ ô UbMŽ
ÆWOŽd iH M u, WŽULÐ öB²
π qJA«
iH M u, WŽULÝ Â«b ²Ý« bMŽ
d¹UHOK³« «b ²Ý« ÊËbÐ WOŽd
Æ©WKBHM …—uBÐ ŸU³¹® nK²
1
≠
Zb*« U½«uDÝô« ŸUL²Ý≈ “UNł
(CD)
œbF²*«
©WKBHM …—uBÐ ŸUЮ ŸUL²Ýô«
2
≠
Ë√ WOŽdH« iH M*« uB« WŽULÝ Ãdš
wýö²*« dOž uB« Ãdš
3
≠
wz«uN« f³I
4
≠
qšœ
IP-BUS
©‚—“«®
5
≠
„UÝ
IP-BUS
6
≠
œuÝ«ØdH,«
UHðU¼ Âb ²Ý XMC «–≈
Î
tKO,u²Ð r4 ¨Q¹uKš
nðUNUÐ œułu*« uB« r²C pKÝ d³Ž
r²C pKÝ kHŠ« ¨tKLF²ð sJð r «–« ¨ÍuK)«
Æ öO,uð Í« ÊËbÐ U³zUÝ uB«
7
≠
dH,«
Ëe qO,uð ·dÞ v≈
Ò
iGÐ …—bIUÐ ULz«œ œ
ƉUFýù« ÕU²H l{Ë sŽ dEM«
8
≠
dLŠ√
ÕUOH0 WLJ;« ¡UÐdNJ« qO,uð ·dÞ v≈
‰UFýô«
ON/OFF
Æ©dL² —UOð Xu ±≤®
9
≠
iOЫØwUIðdÐ
Æ…¡U{ô« ÕU²H ·dD
10
≠
©w{—√® œuÝ√
Æ©w½bF*«® …—UO« rł v≈
11
≠
Í√ qO,uð ÂbŽ V−¹ ¨5²ŽULÐ ÂUE½ l
UNKO,uð r²¹ r Íc«Ë WŽUL« „öÝô ¡wý
Æ UŽULK
12
≠
bMŽ öO,u²« ¡«dł« bMŽ «c¼ Âb ²Ý«
du² © u, r C® d¹UHOK³« œułË
ÆWKBHM …—uBÐ
13
≠
wUô« Ãd)«
14
≠
“uO
15
≠
“UN'« «c¼
16
≠
iOЫ؂—“«
…—bI« r C* ÂUEM« rJ% qO,uð ·dÞ v≈
Šd0 rJײ« qO,uð ·dÞ Ë√
Ò
wü« wz«uN« q
—UOð Xu ±≤ dO³√ wKO ≥∞∞ vB4√ bŠ®
Æ©dL²
17
≠
“«dÞ fЫuIÐ qO,uð „öÝ√
RCA
ŸU³ð®
©öBHM
18
≠
©öBHM ŸU³¹® …—b4 r C
19
≠
bFÐ sŽ rJײ« …bŠË ÂUE½
20
≠
WOUô« WŽUL«
21
≠
iOЫ
22
≠
ÍœU—
23
≠
œuÝ√ØiOЫ
24
≠
œuÝ√ØÍœU—
25
≠
—UO«
26
≠
5LO«
27
≠
dCš√
28
≠
w−HMÐ
29
≠
WOHK)« WŽUL«
30
≠
œuÝ√ØdCš√
31
≠
œuÝ√Øw−HMÐ
32
≠
WOŽdH« iH M*« uB« WŽULÝ
33
≠
∫WEŠö
lł—≈® “UN'« «cN wËô« j³C« ŸU{Ë« dOž
WŽULÝ Ãdš Wײ ÊuJð Æ©qOGA²« qOœ v«
uBÐ “UN'« «cN WOŽdH« iOH)« uB«
ÆÍœUŠ«
•
s bCQ𠨓UN'« «cNÐ …—b4 r C qO,uð bMŽ
·dÞ v« iOÐô«Ø‚—“ô« pK« qO,uð ÂbŽ
ÂbŽ V−¹ ¨pcCË Æ…—bI« r C qO,uð
…—b4 ·dÞ v« iOÐô«Ø‚—“ô« pK« qO,uð
«c¼ q¦ V³²¹ b4 YOŠ Æwü« wz«uN«
ÆwzUÐdNJ« —UO²K b¹bý n¹dBð v« qO,u²«
•
r4 ¨WOzUÐdNJ« …dz«bK dB4 ÀËbŠ VM−²
Ɖ“UŽ j¹dý WDÝ«uÐ ‰uBH*« pK« WODG²Ð
„öÝ« ‰eF pUL¼« ÂbŽ V−¹ ¨W,Uš …—uBÐË
„UM¼ Ê« YOŠ ÆWb ²*« dOž WŽUL«
r «–« WOzUÐdNJ« …dz«bK dOBIð Ÿu4Ë WO½UJ«
Æ„öÝô« ‰eŽ r²¹
•
qšb« V½Uł ÊS ¨`O×B« dOž qO,u²« lM*
,uLK
Ò
q
IP-BUS
ÆœuÝ_« Ãd)« V½UłË ¨‚—“_«
,u*« qO,u²Ð r4
Ò
WKŁUL*« Ê«u_« «– ö
ÆW×O×, …—uBÐ
•
fO wM« Ë …—UOÝ w “UN'« «c¼ qO,uð - «–≈
© UI×K*«® l{Ë UNÐ ‰UFýù« ÕU²H0
ACC
¨
·dDÐ “UNłô dLŠ_« pK« qO,uð V−O
qOGA²« UOKLŽ l ÃËœe
ON
qHI«Ø
OFF
cHMð bI ¨ p– r²¹ r Ê≈ ¨‰UFýù« ÕU³H*
bOFÐ ÊuJð UbMŽ …—UO« W¹—UDÐ
Î
…—UO« sŽ «
Æ UŽUÝ …bF
•
qO,uð vłd¹ Æw{—ô« pKÝ u¼ œuÝô« pK«
qO,uð sŽ WKBHM …—uBÐ w{—ô« «c¼
…bA« wUF« wzUÐdNJ« —UO²« «– U−²M*«
Æ…—bI« UL C q¦
pKÝ qBH½«Ë UF U−²M*« qC w{—« XK,Ë «–«
‰UL²Š« „UM¼ ÊU ¨»U³Ýô« s V³ ÷—ô«
Æo¹dŠ »uA½ Ë√ qDFUÐ U−²M*« WÐU,«
•
W,U)« pKðË “UN'« «c¼ „öÝ« Ê«u« ÊuJð b4
fH½ UN ÊUC uË v²Š WHK² Èdšô« …eNłôUÐ
¨Èdš« …eNł« v« “UN'« «c¼ qO,uð bMŽ ÆqLF«
öJ qOGA²« «œUý—« U³O²C v« lł—«
fH½ UN w²« „öÝô« q,Ë rŁ s¹“UN'«
ÆUF WHOþu«
∫WEŠö<
∫WEŠö<
∫WEŠö<
∫WEŠö<
∫WEŠö<
•
qLFð w²« «—UOK hB “UN'« «c¼
t³OCdð q³4 VUÝ i¹—Qð Ë ju ±≤ W¹—UD³Ð
Ë√ WMŠUý Ë√ ÂUL−²Ýö WBB …—UOÝ w
ÆW¹—UD³« bNł s oI% ¨WKUŠ
•
¨wzUÐdNJ« ÂUEM« w dBI« dz«Ëœ VM−²
W¹—UD³« q³C qB s bCQð
≠
¡bÐ q³4
ÆVOCd²«
•
‰uŠ qO,UH²« WdF* pK*« qOœ v≈ lł—≈
qLŽ« rŁ Èdš_« …eNł_«Ë …—bI« r C q,Ë
Æ`O×, qJAÐ öO,u²«
•
j¹dý Ë√ ö³C pÐUA0 qO,u²« „öÝ√ X³Ł
j¹dA« n ¨ qO,u²« „öÝ√ W¹UL( ¨o,ô
¡«eł_« l UNÝU9 ÊUJ w UNuŠ o,ö«
ÆWO½bF*«
•
ô UN½√ YO×Ð qO,u²« „öÝ√ qC X³ŁË —e
Ÿ«—– q¦ ¨ WCdײ ¡«eł√ W¹√ fLKð Ê√ sJ1
ÊU³C4Ë W¹ËbO« WKdH« Ë WŽd« dOOGð
w qO,u²« „öÝ√ —e9 ô ÆbFI*« ‚ôe½«
Æ¡vb*« Ãd »d4 q¦ ¨…—UŠ `³Bð sCUQð
¨‚e9 Ë√ qO,u²« „öÝ√ ‰“UŽ dNB½« «–«
„öÝ_ dB4 …dz«œ ÀËbŠ dBš „UMN
Æ…—UO« rł l qO,u²«
•
r4 v« VI¦« d³Ž dH,ô« pK« —d9 ô
ÆW¹—UD³UÐ tKO,u² „d;«
dB4 …dz«œ V³¹Ë pK« ‰eŽ nK²OÝ «c¼
«bł …dODš
Î
Æ
•
¨«c¼ XKF «–« ÆpKÝ ÍQÐ dB4 …dz«œ V³ð ô
ULMOŠ qLF« w W¹UL(« …dz«œ qAHð bI
Æp– wG³M¹
•
bÐ√ rIð ô
Î
d³4 dš¬“UNł v« …—bI« W¹cG²Ð «
q,Ë Ë “UNłô …—bI« b¹Ëeð pKÝ ‰“UŽ lD4
WOU(« …—bI« “ËU& r²O ÆwŽd pKÝ
¡ULŠ≈ V³¹ U2 ¨pKK
Î
bz«“«
Î
Æ«
•
‰ULF²Ý« s bCPð ¨ «“uOH« ‰«b³²Ý« bMŽ
Æ…bŠu« Ác¼ vKŽ W×{u*« …d¹UF*« Ë– “uOH«
•
…dz«b« «b ²Ý« - t½√ YOŠ
BPTL
ô ¨ …b¹dH«
uð
Ì
,
Ò
ZI¹dDÐ w¦{—eUÐ UŽUL« „öKÝ√ q
5²ŽUL« „öÝeð q,uð Ë√ UIKB …dýU³
ÈdO« Ë vMLO«
≠
ÆULNCFÐ l
•
Ác¼ v≈ WKB²*« UŽUL« ÊuJð Ê√ wG³M¹
bŠ Ë– ‰bF0 …—bI« wUF« ŸuM« s …bŠu«
ÆÂË√ ∏ v≈ ¥ W4ËUFË q4ô« vKŽ ◊«Ë µ∞ v½œ«
W4ËUF Ë√ØË Ãdš rOIÐ UŽULÝ qO,uð Ê≈
Ë√ ¨o¹dŠ Ÿu4Ë tMŽ Z²M¹ b4 UM¼ …—uCc*« dOž
Æ UŽULK nKð Ë√ ¨ÊUšœ ÀUF³½«
•
qOGAð bMŽ
ON
¨“UN'« «c¼ l q,u²*« —bB*«
Ø‚—“ô« pK« d³Ž rJ% …—Uý« ëdš« r²OÝ
ÂUEM bFÐ sŽ rJ% …bŠË v« q,Ë ÆiOÐô«
w rJײ« ·dÞ Ë√ wł—Uš w¬ u, r C
≥∞∞ vB4ô« b(«® ÆwJOðUuðËô« wz«uN« qŠd
dL² —UOð dO³« wKO
DC
©ÆXu ±≤ …uIÐ
vKŽ VCd wz«uNÐ …eN− …—UO« X½UC «–«
W4UDUÐ b¹Ëe²« ·dÞ v« q,Ë ¨…cUM«
Æwz«uN« “eF* WOzUÐdNJ«
l{u«
ACC
l{u« ÊËbÐ
ACC
ACC
ON
S
T
A
R
T
O
FF
ON
S
T
A
R
T
O
FF
Conexão das unidades
<PORTUGUÊS (B)>
…eNł_« qOFuð
æWOÐdF«º
Содержание DEH-P7450MP
Страница 3: ......