background image

Nota:
• Esta unidad es para vehículos con batería de 12

voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar la
unidad en un vehículo recreativo, camioneta, o
autobús, revise el voltaje de la batería.

• Para evitar cortocircuitos en el sistema eléctrico,

asegúrese de desconectar el cable de la batería 

antes de comenzar con la instalación.

• Consulte con el manual del usuario para los

detalles sobre la conexión de la alimentación de
amperios y de otras unidades, luego haga las
conexiones correctamente.

• Asegure el cableado con abrazaderas de cables o

con cinta adhesiva. Para proteger el cableado,
envuélvalo con cinta adhesiva donde éstos se
apoyan sobre las piezas de metal.

• Coloque y asegure todo el cableado de tal manera

que no toque las piezas en movimiento, tal como la
palanca de cambio de velocidades, el freno de
mano, y los pasamanos de los asientos. No coloque
el cableado en lugares que se calientan, tal como
cerca de la salida de un calefactor. Si el material
aislante del cableado se derritiera o se gastara,
habrá el peligro de un cortocircuito del cableado a
la carrocería del vehículo.

• No pase el conductor amarillo a través de un orifi-

cio en el compartimiento del motor para conectar a
la batería. Esto dañará el material aislante del con-
ductor y causará un cortocircuito peligroso.

• No acorte ningún conductor. Si lo hiciera, la pro-

tección del circuito podría fallar al funcionar cuan-
do debería.

• Nunca alimente energía a otros equipos cortando el

aislamiento del conductor de alimentación provista
de la unidad y haciendo un empalme con el con-
ductor. La capacidad de corriente del conductor se
excederá, causando el recalentamiento.

• Cuando reemplace el fusible, asegúrese de utilizar

solamente un fusible del régimen nominal 
prescrito en esta unidad.

• Ya que se emplea un circuito único BPTL, nunca

coloque los cables de manera que los conductores
del altavoz estén directamente en conexión a tierra
o que el altavoz izquierdo y derecho 

sean

comunes.

• El conductor negro es la masa. Conecte a masa

este conductor separadamente desde la masa de los
productos de alta corriente tal como los amplifi-
cadores de potencia. 
Si conecta juntos a masa los productos y la masa se
desconecta, se crea el riesgo de daños a los produc-
tos o de incendios.

• Los altavoces conectados a esta unidad deberán ser

del tipo de alta potencia, teniendo un régimen 
mínimo de 50 W y una impedancia de 4 a 8
ohmios. La conexión de altavoces con valores de
impedancia y/o de salida diferentes a los anotados
aquí podrían causar fuego, emisión de humo o
daños a los altavoces.

• Cuando se conecta la fuente de este producto, una

señal de control se emite a través del conductor
azul/blanco. Conecte al control remoto de sistema
de un amplificador de potencia externo o al termi-
nal de controle de relé de antena automática del
vehículo (máx. 300 mA 12 V CC). Si el vehículo
tiene una antena en vidrio, conecte al terminal de
suministro de energía de la antena.

• Cuando se está utilizando un amperio de potencia

externa con este sistema, asegúrese de no conectar
el conductor azul/blanco al terminal de potencia de
amperios. Asimismo, no conecte el conductor
azul/blanco al terminal de potencia de la auto-ante-
na. Tal conexión podría causar la fuga de corriente
excesiva y causar fallos de funcionamiento.

• Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor

desconectado con cinta aislada. Especialmente,
aísle los conductores de altavoz no usados. Hay la
posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los con-
ductores.

• Si se instala esta unidad en un vehículo que no

tiene una posición ACC (accesorio) en el interrup-
tor de encendido, el conductor rojo de la unidad
deberá conectarse al terminal conectado con las
operaciones del interruptor de encendido ON/OFF.
Si no se hace esto, la batería del vehículo podría
drenarse cuando usted esté lejos del vehículo por
varias horas. (Fig. 1)

Fig. 1

• Los cables para este producto y aquéllas para

otros productos pueden ser de colores diferentes
aun si tienen la misma función. Cuando se
conecta este producto a otro, refiérase a los 
manuales de instalación de ambos productos y
conecte los cables que tienen la misma función.

No en la posición ACC

Posición ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Conexión de las unidades

+

+

+

+

+

+

Cables de conexión con
clavijás RCA (en venta por
separado).

Control remoto de sistema

Salida trasera

Jack para antena

Amarillo
Al terminal con suministro constante
de electricidad, independientemente
de la posición del interruptor de
encendido.

Rojo
Al terminal de energía eléctrica
controlado por el interruptor de
encendido del vehículo
(12 V CC) ON/OFF.

Negro (masa)
A la carrocería del veículo (parte metálica).

Amplificador de
potencia (en venta
por separado)

Azul/blanco
Al terminal de control de sistema del amp.
de potencia o control de relé de antena
automática (máx. 300 mA 12 V de CC).

Altavoz trasero

Altavoz delantero

Altavoz trasero

Gris

Izquierda

Derecha

Gris/negro

Con un sistema de 2 altavoces,
no conecte nada a los hilos de
altavoz que no se conectam a los
altavoces.

Altavoz delantero

Altavoz trasero

Altavoz trasero

Blanco/negro

Blanco

Verde

Verde/negro

Morado/negro

Morado

Lleve a cabo estas conexiones cuando utilice el amplificador
opcional.

Cable IP-BUS

Reproductor de
Multi-CD (en venta
por separado)

Fusible

Este producto

Entrada IP-BUS (Azul)

<ESPAÑOL>

Fig. 2

Содержание DEH-P250

Страница 1: ... car s Auto antenna relay control ter minal max 300 mA 12 V DC If the car features a glass antenna connect to the antenna booster power supply terminal When an external power amp is being used with this system be sure not to connect the blue white lead to the amp s power terminal Likewise do not connect the blue white lead to the power terminal of the auto antenna Such connection could cause exces...

Страница 2: ...inflammation avec émission de fumée ou à tout le moins leur endommagement Quand la source de ce produit est positionnée sur ON un signal de commande est sorti par le fil bleu blanc Connectez le à la télécommande d ensemble de l amplificateur de puissance extérieur ou à la borne de commande du relais d antenne motorisée max 300 mA 12 V CC Si la voiture utilise une antenne de vitre connectez le à la...

Страница 3: ...voces Cuando se conecta la fuente de este producto una señal de control se emite a través del conductor azul blanco Conecte al control remoto de sistema de un amplificador de potencia externo o al termi nal de controle de relé de antena automática del vehículo máx 300 mA 12 V CC Si el vehículo tiene una antena en vidrio conecte al terminal de suministro de energía de la antena Cuando se está utili...

Страница 4: ... Rubber bush Screw Dashboard Removing the Unit Fig 5 Fig 6 Fig 5 Fig 6 5 6 Insert the release pin into the hole in the bottom of the frame and pull out to remove the frame When reattaching the frame point the side with a groove downwards and attach it Frame Fixing the Front Panel If you do not operate the Detaching and Replacing the Front Panel Function use the supplied fixing screws and fix the f...

Страница 5: ...en utilisant les languettes inférieures et supérieures Cela fait courbez les languettes de 90 degrés Bague en caoutchouc Vis Tableau de bord Dépose de l unite Fig 5 Fig 6 Fig 5 Fig 6 5 6 Cabre Introduisez le tige de déblocage bans l orifice du fond du cabre et tirez pour enlever le cadre Pour remettre le cadre en place diriger le côté avec la rainure vers le bas Insérer les clés d extraction fourn...

Страница 6: ... Montaje trasero DIN Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1 Quite el marco Fig 7 Fig 7 2 Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente Fig 8 Fig 9 Seleccione una posición en la que los orificios para los tornillos del soporte y de la unidad principal queden alinea dos y apriete los tornillos en 2 lugares de un lado Utilice ya sea los torn...

Отзывы: