background image

Importante

!

Quando si installa questa unità in un veicolo
che non dispone della posizione ACC (acces-
soria) per l

interruttore della chiave di avvia-

mento, se non si collega il cavo rosso a un
terminale accoppiato al funzionamento del-
l

interruttore della chiave di avviamento, la

batteria potrebbe scaricarsi.

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Con posizione ACC

Senza posizione ACC

!

Se questa unità viene utilizzata in condizioni
diverse dalle seguenti, potrebbero verificarsi
incendi o malfunzionamenti.

Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa
a terra negativa.

Altoparlanti con uscita nominale da 50 W
e impedenza nominale compresa tra 4
ohm e 8 ohm.

!

Per evitare rischi di cortocircuito, surriscalda-
mento o malfunzionamento, accertarsi di se-
guire le indicazioni riportate di seguito.

Prima dell

installazione, scollegare il mor-

setto negativo della batteria.

Assicurare i cavi con morsetti per cavi o
nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol-
gere nastro adesivo attorno agli stessi nei
punti in cui entrano in contatto con parti
metalliche.

Posizionare tutti i cavi in modo che non
possano entrare in contatto con compo-
nenti mobili, come la leva del cambio e i bi-
nari dei sedili.

Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a
surriscaldamento, come le bocchette del-
l

impianto di riscaldamento.

Non collegare il cavo giallo alla batteria fa-
cendolo passare attraverso fori nel vano
motore.

Rivestire tutti i connettori scollegati con
nastro isolante.

Non accorciare i cavi.

Non condividere mai l

alimentazione con

altri dispositivi tagliando l

isolante del cavo

di alimentazione dell

unità. La capacità di

carico di corrente del cavo è limitata.

Utilizzare esclusivamente un fusibile con
la portata prescritta.

Non collegare mai direttamente a terra il
cavo negativo dell

altoparlante.

Non legare mai assieme cavi negativi di
più altoparlanti.

!

Quando questa unità è accesa, i segnali di
controllo vengono trasmessi dal cavo blu/
bianco. Collegarlo al telecomando del sistema
di amplificazione di potenza o al terminale di
controllo del relè dell

antenna automatica del

veicolo (max. 300 mA 12 V CC). Se il veicolo è
dotato di un

antenna a vetro, collegarla al ter-

minale di alimentazione di potenza dell

anten-

na.

!

Non collegare mai il cavo blu/bianco al termi-
nale di alimentazione dell

amplificatore di po-

tenza esterno. Inoltre, non collegarlo mai al
terminale di alimentazione dell

antenna auto-

matica. In caso contrario, la batteria potrebbe
scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzio-
namenti.

!

Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa
a terra di questa unità e di altre apparecchia-
ture (soprattutto per i prodotti ad alta tensio-
ne, quali amplificatori di potenza) devono
essere collegati separatamente. In caso con-
trario, se scollegati accidentalmente, potreb-
bero provocare incendi o malfunzionamenti.

Questa unità

1

3

2

6

7

8

5

4

9

It

18

Sezione

02

Collegamenti

1

Ingresso cavo di alimentazione

2

Ingresso microfono

3

Microfono

4

Uscita posteriore

5

Uscita anteriore

6

Ingresso antenna

7

Fusibile (10 A)

8

Ingresso remoto cablato
È possibile collegare un adattatore per teleco-
mando cablato (venduto a parte).

9

Uscita Subwoofer

Cavo di alimentazione

1

3

3

2

4

4

5

5

6

6

b

8

9

7

a

d

c

1

All

ingresso del cavo di alimentazione

2

A seconda del tipo di veicolo, la funzione di

3

e

5

potrebbe essere diversa. In questo caso,

accertarsi di collegare

4

a

5

e

6

a

3

.

3

Giallo
Riserva (o accessorio)

4

Giallo
Collegare al terminale di alimentazione co-
stante 12 V.

5

Rosso
Accessorio (o riserva)

6

Rosso
Collegare al terminale controllato dall

interrut-

tore di accensione (12 V CC).

7

Collegare insieme i cavi dello stesso colore.

8

Nero (messa a terra telaio)

9

Blu/bianco
La posizione dei pin del connettore ISO sarà
diversa a seconda del tipo di veicolo. Collega-
re

9

e

b

quando il Pin 5 è del tipo controllo

antenna. In un altro tipo di veicolo, non colle-
gare mai

9

e

b

.

a

Blu/bianco
Collegare al terminale di controllo del sistema
dell

amplificatore di potenza (max. 300 mA 12

V CC).

b

Blu/bianco
Collegare al terminale di controllo del relè del-
l

antenna automatica (max. 300 mA 12 V CC).

c

Cavi altoparlanti
Bianco: Anteriore sinistro

+

Bianco/nero: Anteriore sinistro

*

Grigio: Anteriore destro

+

Grigio/nero: Anteriore destro

*

Verde: Posteriore sinistro

+

o subwoofer

+

Verde/nero: Posteriore sinistro

*

o subwoofer

*

Viola: Posteriore destro

+

o subwoofer

+

Viola/nero: Posteriore destro

*

o subwoofer

*

d

Connettore ISO
In alcuni veicoli, il connettore ISO potrebbe es-
sere diviso in due. In questo caso, accertarsi
di collegare entrambi i connettori.

Note

!

Cambiare le impostazioni iniziali dell

unità (ve-

dere il manuale d

istruzioni). L

uscita subwoo-

fer di questa unità è mono.

!

Se si usa un subwoofer da 70 W (2

Ω

), assicu-

rarsi di collegarlo ai fili viola e viola/nero di
questa unità. Non collegare niente ai fili verde
e verde/nero.

It

19

Sezione

Italiano

02

Collegamenti

<CRD4527-A/S>10

Содержание DEH-7300BT

Страница 1: ...stallationsanleitung Installatiehandleiding Руководство по установке DEH 7300BT CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS EMPFÄNGER CD RDS ONTVANGER CD RDS ПРИЕМНИК English Français Italiano Español Deutsch Nederlands Русский CRD4527 A S 1 ...

Страница 2: ...ve by using a screwdriver to bend the metal tabs 90 into place 1 2 1 Dashboard 2 Mounting sleeve 3 Install the unit as illustrated 1 2 3 4 5 1 Nut 2 Firewall or metal support 3 Metal strap 4 Screw 5 Screw M4 8 Make sure that the unit is installed securely in place An unstable installation may cause skip ping or other malfunctions DIN Rear mount 1 Determine the appropriate position where the holes ...

Страница 3: ...minal of the auto antenna Doing so may result in bat tery drain or a malfunction The black cable is ground Ground cables for this unit and other equipment especially high current products such as power amps must be wired separately If they are not an accidental detachment may result in a fire or malfunction This unit 1 3 2 6 7 8 5 4 9 1 Power cord input 2 Microphone input 3 Microphone 4 Rear outpu...

Страница 4: ...rating the system When installing the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on the micro phone clip 1 2 1 Microphone 2 Microphone clip 2 Install the microphone clip on the sun visor With the sun visor up install the microphone clip Lowering the sun visor reduces the voice recognition rate 1 2 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary ins...

Страница 5: ...performances optimales sont obtenues quand l appareil est installé à un angle infé rieur à 60 60 Montage avant arrière DIN Cet appareil peut être installé correctement soit en montage frontal ou en montage ar rière Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de l installation Montage frontal DIN 1 Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord Lors de l installation de cet apparei...

Страница 6: ...if les parties du câblage en contact avec des pièces en métal Placez les câbles à l écart de toutes les parties mobiles telles que le levier de vi tesse et les rails des sièges Placez les câbles à l écart de tous les en droits chauds par exemple les sorties de chauffage Ne reliez pas le câble jaune à la batterie à travers le trou dans le compartiment mo teur Recouvrez tous les connecteurs de câble...

Страница 7: ...ls du haut parleur Blanc Avant gauche Blanc noir Avant gauche Gris Avant droite Gris noir Avant droite Vert Arrière gauche ou haut parleur d ex trêmes graves Vert noir Arrière gauche ou haut parleur d extrêmes graves Violet Arrière droite ou haut parleur d ex trêmes graves Violet noir Arrière droite ou haut parleur d extrêmes graves Fr 12 Section 02 Connexions d Connecteur ISO Dans certains véhicu...

Страница 8: ... séparément pour fixer le fil là où c est nécessaire dans le véhicule Si vous installez le microphone sur la colonne de direction 1 Installez le microphone sur le clip micro phone 2 1 3 4 1 Microphone 2 Base pour microphone 3 Clip microphone 4 Insérez le fil du microphone dans la fente Fr 14 Section 03 Installation du microphone Le microphone peut être installé sans le clip microphone Dans ce cas ...

Страница 9: ...fornita con il veicolo 2 Assicurare la fascetta di montaggio uti lizzando un cacciavite per piegare le lin guette metalliche 90 in posizione 1 2 1 Cruscotto 2 Fascetta di montaggio 3 Installare l unità come illustrato 1 2 3 4 5 1 Dado 2 Paratia antifuoco o supporto in metallo 3 Staffa metallica 4 Vite 5 Vite M4 8 Accertarsi che l unità sia saldamente installa ta in posizione Un installazione insta...

Страница 10: ... collegarlo mai al terminale di alimentazione dell antenna auto matica In caso contrario la batteria potrebbe scaricarsi o potrebbero verificarsi malfunzio namenti Il cavo nero è la messa a terra I cavi di messa a terra di questa unità e di altre apparecchia ture soprattutto per i prodotti ad alta tensio ne quali amplificatori di potenza devono essere collegati separatamente In caso con trario se ...

Страница 11: ...l sistema Installazione del microfono sull aletta parasole 1 Installare il microfono sulla clip del mi crofono 1 2 1 Microfono 2 Clip del microfono 2 Installare la clip del microfono sull alet ta parasole Con l aletta parasole piegata verso l alto in stallare la clip del microfono Abbassare l a letta parasole riduce la percentuale di riconoscimento della voce 1 2 1 Clip del microfono 2 Morsetto Ut...

Страница 12: ... la salida del calefactor Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 60 60 Montaje delantero posterior de DIN Esta unidad puede instalarse correctamente tanto si se realiza una instalación frontal o tra sera En la instalación emplee piezas disponibles en el mercado Montaje delantero DIN 1 Inserte el manguito de montaje en el salpicadero Si realiza la instalación...

Страница 13: ... para proteger el cableado Coloque todos los cables alejados de las partes móviles como la palanca de cam bios y los rieles de los asientos Coloque todos los cables alejados de luga res calientes como cerca de la salida del calefactor No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimiento del motor Cubra con cinta aislante los conectores de cables que que...

Страница 14: ...áx 300 mA 12 V CC c Cables de altavoces Blanco delantero izquierdo Blanco negro delantero izquierdo Gris delantero derecho Gris negro delantero derecho Verde trasero izquierdo o altavoz de sub graves Verde negro trasero izquierdo o altavoz de subgraves Violeta trasero derecho o altavoz de sub graves Violeta negro trasero derecho o altavoz de subgraves d Conector ISO En algunos vehículos el conecto...

Страница 15: ...s del inte rior del vehículo donde sea necesario Instalación del micrófono en la columna de dirección 1 Instale el micrófono en la abrazadera del micrófono 2 1 3 4 1 Micrófono 2 Base del micrófono 3 Pinza 4 Ajuste el cable del micrófono en la ranura El micrófono puede instalarse sin necesidad de la pinza Si lo hace así separe primero la base del micrófono de la pinza deslizando la base del micrófo...

Страница 16: ... Montagerahmen mithilfe eines Schraubendrehers Die Me tallklammern sind in eine sichere Position 90 zu biegen 1 2 1 Armaturenbrett 2 Montagerahmen 3 Installieren Sie das Gerät wie in der Ab bildung gezeigt 1 2 3 4 5 1 Mutter 2 Brand oder Metallstütze 3 Metallband 4 Schraube 5 Schraube M4 8 Stellen Sie sicher dass das Gerät fest ange bracht ist Ein instabiler Einbau kann zum Aus setzen von Tönen fü...

Страница 17: ... 12 V Gleichspannung Wenn das Fahrzeug mit einer in die Heck scheibe integrierten Radioantenne ausgestat tet ist verbinden Sie das Kabel mit der Versorgungsklemme des Antennenboosters Verbinden Sie das blau weiße Kabel niemals mit der Leistungsklemme des externen Lei stungsverstärkers Darüber hinaus darf das Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme der Fahrzeugantenne verbunden werden An dernfall...

Страница 18: ...02 Anschlüsse VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk säule oder den Schalthebel kann sich als überaus gefährlich erweisen Achten Sie bei der Installa tion des Geräts stets darauf dass die Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behindert wird Hinweis Wählen Sie für die Anbringung des Mikrofons eine Position und Ausrichtung die eine problem lose Erfassung der Stimme der das System bedie...

Страница 19: ...rwonden bij een noodstop De halfgeleiderlaser raakt bij oververhitting beschadigd Plaats dit apparaat niet op plaat sen waar het warm wordt zoals nabij de uit laat van een kachel Dit toestel werkt het beste als het wordt ge plaatst onder een hoek van minder dan 60 60 DIN bevestiging voor achter Dit toestel kan geïnstalleerd worden via een voor of achtermontage Gebruik voor installatie in de handel...

Страница 20: ...derdelen liggen Plaats de kabels niet in de buurt van be weegbare onderdelen zoals de versnel lingspook of de rails van de stoelen Leg kabels niet op plaatsen die heet kun nen worden zoals dicht bij de kachel Sluit de gele kabel niet op de accu aan via een gat in het motorcompartiment Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af met isolatietape Maak de kabels niet korter Verwijder nooit de isolatie...

Страница 21: ...Wit Linksvoor Wit zwart Linksvoor Grijs Rechtsvoor Grijs zwart Rechtsvoor Groen Linksachter of subwoofer Groen zwart Linksachter of subwoofer Violet Rechtsachter of subwoofer Violet zwart Rechtsachter of subwoofer d ISO connector Bij sommige voertuigen is de ISO connector in twee verdeeld Verbind in dat geval beide connectoren Opmerkingen Wijzig de begininstelling van dit toestel raad pleeg de Bed...

Страница 22: ... 1 2 1 Microfoonklem 2 Klem Gebruik waar nodig los verkrijgbare klem men om de kabel in het voertuig vast te zetten Als u de microfoon op de stuurkolom installeert 1 Plaats de microfoon op de microfoon klem 2 1 3 4 1 Microfoon 2 Microfoonstatief 3 Microfoonklem 4 Zet de microfoonkabel vast in de groef De microfoon kan ook zonder microfoonklem gemonteerd worden In dat geval schuift u het mi crofoon...

Страница 23: ...йством применяется монтажная обо йма поставляемая вместе с автомобилем 2 Закрепите обойму подогнув с по мощью отвертки металлические язычки 90 1 2 1 Приборная панель 2 Монтажная обойма 3 Установите устройство как показано на рисунке 1 2 3 4 5 1 Гайка 2 Теплоизоляционная перегородка или металлическая планка 3 Металлическая скоба 4 Винт 5 Винт M4 8 Убедитесь что устройство надежно закре плено в гнез...

Страница 24: ...с 300 мА 12 В постоянного тока Если авто мобиль оборудован встроенной в оконное стекло антенной подсоедините провод к клемме питания усилителя антенны Запрещается подсоединять сине белый кабель к клемме питания внешнего усили теля мощности Также запрещается под соединять данный провод к клемме питания антенны с электроприводом В противном случае может возникнуть утеч ка тока аккумуляторной батареи...

Страница 25: ...омкоговоритель 6 К переднему выходу 7 Передний громкоговоритель 8 К выходу канала сабвуфера 9 Сабвуфер Ru 48 Раздел 02 Соединения ВНИМАНИЕ Не допускайте наматывания провода микро фона вокруг колонки рулевого управления или рычага переключения передач Это очень опасно Установите это устройство таким об разом чтобы оно не затрудняло вождение Примечание Установите микрофон в таком положении чтобы он ...

Страница 26: ...вите держатель микрофона на внутренней стороне колонки рулевого управления 3 Зажим При необходимости используйте зажи мы для закрепления кабеля в салоне ав томобиля продаются отдельно Регулировка угла микрофона Угол микрофона можно регулировать Ru 50 Раздел 03 Установка микрофона Ru 51 Русский CRD4527 A S 26 ...

Страница 27: ... CRD4527 A S 27 ...

Страница 28: ...55 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 總公司 台北市内湖區瑞光路 407 ...

Отзывы: