c
Violet
d
Violet/noir
e
Noir (masse du châssis)
Connectez sur un endroit métallique propre,
non recouvert de peinture.
f
Jaune
Connectez à la borne d
’
alimentation 12 V per-
manente.
g
Rouge
Connectez à la borne contrôlée par le contact
d
’
allumage (12 V CC).
h
Bleu/blanc
Connectez à la broche de commande du sys-
tème de l
’
amplificateur de puissance ou à la
broche de commande du relais de l
’
antenne
automatique (max. 300 mA 12 V CC).
i
Haut-parleur d
’
extrêmes graves (4
Ω
)
j
Lors de l
’
utilisation d
’
un haut-parleur d
’
extrê-
mes graves de 70 W (2
Ω
), assurez-vous de
connecter le haut-parleur d
’
extrêmes graves
aux fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
connectez aucun périphérique aux fils vert et
vert/noir.
k
Non utilisée.
l
Haut-parleur d
’
extrêmes graves (4
Ω
) × 2
Remarques
!
Avec un système à 2 haut-parleurs, ne
connectez rien aux fils des haut-parleurs qui
ne sont pas connectés à des haut-parleurs.
!
Changez les réglages initiaux de cet appareil.
Reportez-vous à la page 38,
SW CONTROL
(ré-
glage de la sortie arrière et du haut-parleur d
’
ex-
trêmes graves)
.
La sortie haut-parleur d
’
extrêmes graves de
cet appareil est monaurale.
Amplificateur de puissance
(vendu séparément)
Réalisez ces connexions lors de l
’
utilisation
d
’
un amplificateur optionnel.
1
1
3
2
4
5
5
3
2
6
7
7
1
Télécommande du système
Connectez au câble bleu/blanc.
2
Amplificateur de puissance (vendu séparé-
ment)
3
Connectez avec des câbles RCA (vendus sépa-
rément)
4
Sortie arrière ou haut-parleur d
’
extrêmes gra-
ves
5
Haut-parleur arrière ou haut-parleur d
’
extrê-
mes graves
6
Vers la sortie avant
7
Haut-parleur avant
Installation
Important
!
Vérifiez toutes les connexions et tous les systè-
mes avant l
’
installation finale.
!
N
’
utilisez pas de pièces non autorisées car il
peut en résulter des dysfonctionnements.
!
Consultez votre revendeur si l
’
installation né-
cessite le perçage de trous ou d
’
autres modifi-
cations du véhicule.
!
N
’
installez pas cet appareil là où :
—
il peut interférer avec l
’
utilisation du véhi-
cule.
—
il peut blesser un passager en cas d
’
arrêt
soudain du véhicule.
Fr
42
Section
03
Installation
!
Le laser à semi-conducteur sera endommagé
s
’
il devient trop chaud. Installez cet appareil à
l
’
écart de tous les endroits chauds, par exem-
ple les sorties de chauffage.
!
Des performances optimales sont obtenues
quand l
’
appareil est installé à un angle infé-
rieur à 60°.
60°
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement
soit en montage frontal ou en montage ar-
rière.
Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l
’
installation.
Montage frontal DIN
1
Insérez le manchon de montage dans le
tableau de bord.
Lors de l
’
installation de cet appareil dans un
espace peu profond, utilisez le manchon de
montage fourni. Si l
’
espace est insuffisant, uti-
lisez le manchon de montage fourni avec le vé-
hicule.
2
Fixez le manchon de montage en utili-
sant un tournevis pour courber les pattes
métalliques (90°) en place.
1
2
1
Tableau de bord
2
Manchon de montage
3
Installez l
’
appareil comme indiqué sur
la figure.
1
2
3
4
5
1
Écrou
2
Pare-feu ou support métallique
3
Attache en métal
4
Vis
5
Vis (M4 × 8)
#
Assurez-vous que l
’
appareil est correctement
mis en place. Toute installation instable peut en-
traîner des sauts ou autres dysfonctionnements.
Montage arrière DIN
1
Déterminez la position appropriée où
les trous sur le support et sur le côté de
l
’
appareil se correspondent.
2
Serrez deux vis de chaque côté.
1
2
3
1
Vis
2
Support de montage
3
Tableau de bord ou console
!
Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8
mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9
mm), selon la forme des trous de vis dans
le support.
Fr
43
Section
Français
03
Installation
<QRD3066-A/N> 22
Содержание DEH-5300UB
Страница 41: ... QRD3066 A N 41 ...
Страница 42: ... QRD3066 A N 42 ...
Страница 43: ... QRD3066 A N 43 ...
Страница 44: ... QRD3066 A N 44 ...
Страница 45: ... QRD3066 A N 45 ...
Страница 46: ... QRD3066 A N 46 ...
Страница 47: ... QRD3066 A N 47 ...