– 7 –
INSTALLATION
1. Turn off the power of the personal computer and
remove the power cord from the AC outlet, then
remove the cover or the front panel.
2. Remove the blank panel installed on the front of
the 5.25 inch slot.
3. Insert the drive into the slot.
4. When affixing is required, please refer to the
instruction manual for the computer.
• Please use screws with a length of 5 mm (3/16 in.) or less for
mounting. Using longer screws may cause damage to the
drive.
• When the mounting screws are loose etc., the vibrations from
disc rotation may generate a ripping noise. To prevent it, the
screws should be tightened securely.
• When slide rails are required, please contact your shop or the
computer manufacturer.
CONNECTIONS
• Turn off the power supply of the personal computer.
• When connecting the power cable from the personal
computer, pay close attention to the shape and polarity of the
cable.
• When connecting the Serial ATA interface cable, pay close
attention to the shape and polarity of the cable.
INSTALLATION
1. Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel,
débrancher le cordon d’alimentation et déposer
le capot ou le panneau avant.
2. Retirer la plaque masquant de la fente de 5,25
pouces.
3. Introduire le lecteur dans la fente.
4. Si un ajustement est nécessaire, se reporter au
manuel d’instruction de l’ordinateur.
• Utilisez des vis d’une longujeur égale ou inférieure à
5 mm pour la fixation. L’utilisation de vis plus longues pourrait
endommager le lecteur.
• Lorsque les vis de fixation sont relâchées, les vibrations
causées par la rotation du disque peuvent provoquer un bruit
de déchirure. Pour éviter de désagrément, serrez les vis à
fond.
• S’adresser au magasin ou au fabricant de l’ordinateur lorsque
des glissières sont nécessaires.
RACCORDEMENT
• Mettre l’ordinateur personnel hors tension.
• Lors du branchement du câble d’alimentation provenant de
l’ordinateur personnel, faites bien attention à la forme et à la
polarité du câble en question.
• Lors du branchement du câble d’interface ATA de série,
faites bien attention à la forme et à la polarité du cordon en
question.
INSTALACIÓN
1. Desconecte la alimentación del ordenador
personal y desenchufe el cable de alimentación
de la toma de corriente de CA y luego quite la
cubierta o el panel frontal.
2. Extraiga el panel ciego que hay instalado en la
parte frontal de la ranura de 5,25 pulgadas.
3. Inserte la unidad en la ranura.
4. Cuando sea necesario fijar la unidad, consulte el
manual de instrucciones del ordenador.
• Use sin falta tornillos de 5 mm o menos de longitud para
efectuar el montaje. Si emplease tornillos más largos podría
causar daños en la unidad.
• Cuando los tornillos de montaje estén flojos, etc., es posible
que las vibraciones producidas por la rotación del disco
generen ruido de desprendimiento. Para evitarlo, deberá
apretar con seguridad todos los tornillos
• Cuando sea necesario emplear rieles deslizantes, póngase
en contacto con la tienda donde compró el aparato o con el
fabricante del ordenador.
CONEXIONES
• Desconecte la alimentación del ordenador personal.
• Cuando conecte el cable de alimentación del ordenador
personal, preste mucha atención a la forma y a las
polaridades del cable.
• Cuando conecte el cable de la interfaz ATA en serie, preste
mucha atención a la forma y a las polaridades del cable.
Be sure to supply electrical power for this product from the
personal computer which is connected to it. Do not use any
other power supply than the internal one of the personal
computer.
N’oubliez pas que l’alimentation de cet appareil doit être
fournie par l’ordinateur auquel il est relié. N’utilisez aucune
autre alimentation que celle de l’ordinateur personnel.
Asegúrese de que la alimentación eléctrica de este producto
se suministre desde el ordenador personal al que lo haya
conectado. No use ningún otro suministro de alimentación
que no sea el interno del ordenador personal.
When inserting the connectors, be careful that the
projections on the right and left sides of the
connectors match their receptacles correctly.
Lorsque vous insérez les connecteurs, veillez à ce
que les projections sur les côtés gauche et droit des
connecteurs correspondent exactement avec leurs
réceptacles.
Cuando inserte los conectores, tenga cuidado para
que los salientes de los lados derecho e izquierdo
de los conectores se adapten correctamente en sus
receptáculos.
Power cable
Cordon d’alimentation
Cable de alimentación
Serial ATA Interface cable
Câble d’interface ATA de série
Cable de la interfaz ATA en serie