background image

3

Fr

Fr

a

n

ça

is

Pour éviter les courts-circuits, couvrez le 
fil de déconnexion de ruban isolant. Il est 
particulièrement important d’isoler tous 
les fils de haut-parleur non utilisés ; si ces 
fils restent dénudés, ils risquent de 
provoquer un court-circuit.

Pour raccorder des amplificateurs de 
puissance ou d’autres appareils à ce 
produit, reportez-vous au manuel de 
l’appareil à raccorder.

Le symbole graphique 

 situé sur le 

produit représente le courant continu.

Lorsque vous allumez le moteur 
(interrupteur d’allumage en position ACC 
ON), un signal de commande est transmis 
via le fil bleu/blanc. Raccordez ce fil à la 
borne de commande à distance d’un 
amplificateur de puissance externe, à la 
borne de commande du relais de 
l’antenne automatique ou à la borne de 
commande d’alimentation de 
l’amplificateur d’antenne (max. 300 mA 
12 V c.c.). Le signal de commande est 
transmis via le fil bleu/blanc, même si la 
source audio est désactivée.

 Microphone 3 m
 Entrée de la télécommande câblée

Il est possible de raccorder un 
adaptateur de télécommande (vendu 
séparément).

 Câble RGB (fourni avec le système de 

navigation)

 Ce produit
 Système de navigation Pioneer

Contactez votre revendeur pour 
connaître les systèmes de navigation 
pris en charge.

 Entrée d’antenne radio numérique

(AVH-Z3200DAB/AVH-A3200DAB)

 Prise d’antenne
 Sortie du haut-parleur d’extrêmes-

graves (STD)/Sortie du haut-parleur de 
graves (NW)

 Sortie du haut-parleur arrière (STD)/

Sortie du haut-parleur de médiums 
(NW)

 Sortie du haut-parleur avant (STD)/

Sortie du haut-parleur d’aigus (NW)

 Alimentation
 Fusible (10 A)

Remarque concernant 
le fil bleu/blanc

Position ACC

Pas de position ACC

Ce produit

 À l’alimentation
 Selon le type de véhicule, la fonction de 

2* et 4* peut différer. Dans ce cas, veillez 
à raccorder 1* à 4* et 3* à 2*.

 Jaune (2*)

Secours (ou accessoire)

 Jaune (1*)

À raccorder à la borne d’alimentation 
constante 12 V.

 Rouge (4*)

Accessoire (ou secours)

 Rouge (3*)

À raccorder à la borne commandée par 
l’interrupteur d’allumage (12 V c.c.).

 Raccordez les fils de même couleur 

ensemble.

 Orange/blanc

À la borne de l’interrupteur d’éclairage.

 Noir (terre)

À la carrosserie (métal) du véhicule.

 Bleu/blanc (5*)

La position des broches du connecteur 
ISO peut différer selon le type de 
véhicule. Raccordez 5* et 6* lorsque la 
broche 5 est un type de commande 
d’antenne. Dans un autre type de 
véhicule, ne connectez jamais 5* et 6*.

 Bleu/blanc (6*)

À raccorder à la borne de commande du 
relais d’antenne automatique (max. 
300 mA 12 V c.c.).

 Bleu/blanc

À raccorder à la borne de commande 
système de l’amplificateur de puissance 
(max. 300 mA 12 V c.c.).

 Violet/blanc

Parmi les deux fils conducteurs 
connectés au feu arrière, raccordez celui 
dont la tension change lorsque la 
marche arrière est enclenchée REVERSE 
(R). Cette connexion permet à l’appareil 
de détecter si le véhicule avance ou 
recule.

 Jaune/noir

Si vous utilisez un équipement muni 
d’une fonction de désactivation du son, 
branchez ce fil au fil de désactivation du 
son de cet équipement. Dans le cas 
contraire, ne raccordez pas le fil de 
désactivation du son.

 Vert clair

Ce fil permet de détecter l’état de 
marche/arrêt du frein à main. Ce fil doit 
être raccordé au côté de l’alimentation 
du contacteur du frein à main.

 Méthode de connexion

Raccordez le fil (1), puis fixez fermement 
les pinces à becs fins (2).

Câble d’alimentation

Содержание AVH-A3200DAB

Страница 1: ...2200BT DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS AVEC LECTEUR DE DVD RICEVITORE AV RDS CON DVD RADIO AV RDS CON DVD DVD RDS AV EMPFÄNGER DVD RDS AV ONTVANGER Installation Manual Manuel d installation Manuale d installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding ...

Страница 2: ...mportant safeguards Precautions before connecting the system Make sure that the cables and wires will not interfere with or become caught in any of the vehicle s moving parts especially the steering wheel gearstick handbrake sliding seat tracks doors or any of the vehicle s controls Do not route wires where they will be exposed to high temperatures If the insulation heats up wires may become damag...

Страница 3: ...Of the two lead wires connected to the back lamp connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE R position This connection enables the unit to sense whether the car is moving forwards or backwards Yellow black If you use an equipment with Mute function wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment If not keep the Audio Mute lead free of any connections...

Страница 4: ...able 1 5 m USB interface cable for iPod iPhone CD IU51 sold separately iPhone with 30 pin connector USB port USB cable 1 5 m USB micro USB cable Type USB A micro USB B supplied with CD MU200 sold separately USB Type C cable Type USB A USB C supplied with CD CU50 sold separately Smartphone NOTE The length of Type USB A micro USB B cable cannot exceed 2 m and Type USB A USB C cannot exceed 4 m accor...

Страница 5: ...R IN L IN AUX input Mini jack AV cable sold separately Yellow Red white To Yellow To Red white To video output To audio outputs External video component and the display External video component sold separately NOTE The appropriate setting is required to use the external video component For details refer to the Operation Manual WARNING NEVER install the rear display in a location that enables the d...

Страница 6: ...oles or other modifications of the vehicle Before making a final installation of this product temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly Do not install this product in places subject to high temperatures or humidity such as Places close to a heater vent or air conditioner Places exposed to direct sunlight such as on top of the dashboard...

Страница 7: ...n you mount the microphone on the sun visor In such cases install the microphone on the steering column 1 Fit the microphone lead into the groove Microphone lead Groove 2 Attach the microphone clip to the sun visor Installation using the screw holes on the side of this product Installing the microphone Mounting on the sun visor Microphone clip Clamps Use separately sold clamps to secure the lead w...

Страница 8: ... enrouler autour du volant ou du levier de vitesses Veillez à installer ce produit ses câbles et ses fils de telle sorte qu ils ne gênent pas la conduite Assurez vous que les fils et les câbles ne gêneront pas le mouvement des parties mobiles du véhicule notamment le volant le levier de vitesses le frein à main les rails coulissants des sièges les portières ou toute autre commande du véhicule ou n...

Страница 9: ...n Fusible 10 A Remarque concernant le fil bleu blanc Position ACC Pas de position ACC Ce produit À l alimentation Selon le type de véhicule la fonction de 2 et 4 peut différer Dans ce cas veillez à raccorder 1 à 4 et 3 à 2 Jaune 2 Secours ou accessoire Jaune 1 À raccorder à la borne d alimentation constante 12 V Rouge 4 Accessoire ou secours Rouge 3 À raccorder à la borne commandée par l interrupt...

Страница 10: ...leur arrière STD ou les signaux du haut parleur de médiums et du haut parleur d aigus NW sont diffusés via les fils de haut parleur lors de l utilisation de cette connexion Télécommande du système À raccorder au câble bleu blanc Amplificateur de puissance vendu séparément Amplificateur de puissance vendu séparément Sans amplificateur interne Avec amplificateur interne À raccorder au câble RCA vend...

Страница 11: ...ran peut être inversée La caméra de recul vous permet de contrôler les véhicules remorqués ou de vous garer dans un endroit étroit Ne l utilisez pas à des fins de divertissement Les objets à l arrière peuvent vous sembler plus proches ou plus éloignés qu ils ne le sont en réalité En mode plein écran les images affichées lorsque vous faites marche arrière ou lorsque vous contrôlez les objets à l ar...

Страница 12: ...mager les composants internes de ce produit ces pièces peuvent par ailleurs se desserrer et provoquer la chute du produit N installez pas ce produit dans un endroit où il est susceptible i de gêner la vision du conducteur ii d empêcher le déclenchement ou l utilisation des systèmes de sécurité notamment des airbags ou des feux de détresse ou iii d empêcher le conducteur d utiliser le véhicule en t...

Страница 13: ... la radio fourni en standard Positionnez l appareil de façon à aligner les trous de vis à ceux du support puis serrez les vis aux trois emplacements de chaque côté Utilisez les vis à tête bombée 5 mm 9 mm ou les vis à tête fraisée 5 mm 9 mm selon la forme des trous de vis sur le support Support de montage de la radio fourni en standard Si le cliquet vous empêche d installer le produit vous pouvez ...

Страница 14: ... du clip en la faisant glisser tout en appuyant sur l onglet Onglet Base du microphone 2 Installez le microphone sur le système de commandes du volant Ruban adhésif double face Pinces Utilisez des pinces vendues séparément pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule REMARQUE Installez le microphone sur le système de commandes du volant en le maintenant hors de portée du volant Vous p...

Страница 15: ...9 Fr Français ...

Страница 16: ...rcuiti con conseguente notevole pericolo È estremamente pericoloso lasciare che i cavi restino avvolti intorno alla colonna dello sterzo o al cambio Assicurarsi di installare il prodotto i cavi e i cablaggi in modo che non impediscano o ostacolino la guida Assicurarsi che i cavi e i fili non interferiscano o rimangano bloccati in una qualsiasi parte mobile del veicolo soprattutto il volante il cam...

Страница 17: ... per il cavo blu bianco Questo prodotto Per l alimentazione In base al tipo di veicolo la funzione di 2 e 4 può variare In questo caso verificare di aver collegato 1 a 4 e 3 a 2 Giallo 2 Back up o accessorio Giallo 1 Effettuare il collegamento al terminale di alimentazione 12 V costante Rosso 4 Accessorio o back up Rosso 3 Effettuare il collegamento al terminale controllato dall interruttore di ac...

Страница 18: ...mportante I segnali dell altoparlante anteriore e posteriore STD o i segnali dell altoparlante di gamma media e gamma alta NW vengono emessi dai cavi dall altoparlante quando questa connessione è in uso Telecomando del sistema Collegare il cavo blu bianco Amplificatore di potenza venduto separatamente Senza amplificatore interno Con amplificatore interno Amplificatore di potenza venduto separatame...

Страница 19: ...ile tenere sotto controllo i rimorchi o entrare in un parcheggio stretto Non utilizzare per scopi di intrattenimento Gli oggetti nella vista posteriore potrebbero apparire più vicini o più distanti di quelli che sono nella realtà L area dell immagine delle immagini a schermo interno visualizzata durante la retromarcia o mentre si controlla la parte posteriore del veicolo potrebbe variare leggermen...

Страница 20: ...ti interne di questo del prodotto o restare allentate causando lo scollegamento del prodotto Non installare il prodotto dove potrebbe i ostruire la visuale del conducente ii pregiudicare le prestazioni di qualsiasi funzione di sicurezza del sistema operativo del veicolo inclusi airbag quattro frecce o iii interferire con la capacità del guidatore di utilizzare il veicolo in sicurezza Non installar...

Страница 21: ...o che i fori delle viti siano allineati con i fori delle viti della staffa e serrare le viti nelle tre posizione su ogni lato Utilizzare le viti a testa rinforzata 5 mm 9 mm o a testa piatta 5 mm 9 mm in base alla forma dei fori per viti della staffa Staffa montaggio radio di fabbrica Se il nottolino interferisce con l installazione è possibile spostarlo Cruscotto o console Vite a testa rinforzata...

Страница 22: ...Scollegare la base del microfono dalla clip del microfono facendo scorrere la base del microfono premendo la linguetta Linguetta Base del microfono 2 Montare il microfono sul volante Nastro biadesivo Morsetti Utilizzare morsetti venduti separatamente per fissare il cavo laddove necessario all interno del veicolo NOTA Installare il microfono sul piantone dello sterzo lontano dal volante È possibile...

Страница 23: ...9 It Italiano ...

Страница 24: ...se enrollen alrededor de la columna de dirección o de la palanca de cambios Asegúrese de instalar este producto sus cables y el cableado de manera que no obstruyan o dificulten la conducción Asegúrese de que los cables no interfieran ni queden atrapados en ninguna de las partes móviles del vehículo especialmente el volante la palanca de cambios el freno de mano los raíles deslizantes del asiento l...

Страница 25: ...A la fuente de alimentación Dependiendo del tipo de vehículo la función de 2 y 4 puede variar En este caso es importante conectar 1 a 4 y 3 a 2 Amarillo 2 Reserva o accesorio Amarillo 1 Conéctelo al terminal de suministro constante de 12 V Rojo 4 Accesorio o reserva Rojo 3 Conéctelo al terminal controlado por el interruptor de encendido 12 V CC Conecte los cables del mismo color Naranja blanco Al ...

Страница 26: ...oz no se utilizan cuando esta conexión está en uso Importante Las señales del altavoz delantero y trasero STD o las señales del altavoz de rango medio o rango algo NW se emiten desde los cables de altavoz cuando esta conexión está en uso Mando a distancia del sistema Conéctelo al cable azul blanco Amplificador de potencia se vende por separado Amplificador de potencia se vende por separado Sin amp...

Страница 27: ... remolque o dar marcha atrás para aparcar en un lugar difícil No debe usarse como divertimento Si utiliza la visión trasera es posible que parezca que los objetos están más cerca o más lejos de lo que están en realidad El área de la imagen en pantalla completa que aparece al dar marcha atrás o al comprobar la parte trasera del vehículo puede diferir ligeramente Cámara de visión trasera ND BC8 se v...

Страница 28: ...iezas que no hayan sido suministradas o que no sean compatibles podrían estropear las piezas internas del producto o podrían aflojarse y hacer que se desprenda el producto No instale este producto donde pueda i obstruir la visión del conductor ii perjudicar el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de seguridad del vehículo incluidos airbags botones de luz de emergencia o iii perjudicar la c...

Страница 29: ...o que tiene una ranura mirando hacia abajo 1 Fije este producto al soporte de montaje de radio de fábrica Coloque este producto de manera que sus orificios estén alineados con los orificios del soporte y apriete los tornillos en tres puntos de cada lado Utilice los tornillos de cabeza segmentada 5 mm 9 mm o los tornillos de superficie plana 5 mm 9 mm dependiendo de la forma de los orificios del so...

Страница 30: ...parasol está bajado 1 Desconecte la base del micrófono de su clip deslizándola a la vez que pulsa la lengüeta Lengüeta Base del micrófono 2 Monte el micrófono en la columna de dirección Cinta de doble cara Abrazaderas Utilice abrazaderas se venden por separado para fijar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario NOTA Instale el micrófono en la columna de dirección alejado del volant...

Страница 31: ...9 Es Español ...

Страница 32: ... Kabel direkt an die Batterie angeschlossen wird können Motorvibrationen die Isolierung an dem Punkt außer Kraft setzen an dem das Kabel von der Fahrgastzelle in den Motorraum führt Falls die gelbe Kabelisolierung durch den Kontakt mit Metallteilen beschädigt wird kann ein Kurzschluss auftreten und zu erheblichen Gefahren führen Es ist extrem gefährlich wenn zugelassen wird dass sich das Kabel um ...

Страница 33: ...fische Symbol bedeutet Gleichstrom Wenn die Zündung eingeschaltet ist ACC ON wird ein Steuersignal über die blaue weiße Leitung ausgegeben Stellen Sie eine Verbindung zum System Fernsteuerungsterminal eines externen Endverstärkers zum Auto Antennenrelais Steuerungsterminal oder zum Antennenverstärker Leistungssteuerungsterminal her max 300 mA 12 V DC Das Steuersignal wird über die blaue weiße Leit...

Страница 34: ...s Violett Schwarz Heck rechts oder Mittelton rechts ISO Anschluss In einigen Fahrzeugen kann der ISO Anschluss in zwei Teile aufgeteilt sein In diesem Fall müssen Sie beide Anschlüsse verbinden HINWEISE Die Position des Handbremsenschalters ist vom Fahrzeugmodell abhängig Einzelheiten erfahren Sie aus der Fahrzeuganleitung oder vom Händler Wenn ein Subwoofer an diesem Produkt anstatt an einem Heck...

Страница 35: ...en Rückwärtsgang R zum Heckkamerabild Der Kamerasteuerung Modus ermöglicht Ihnen auch die Prüfung dessen was sich während der Fahrt hinter Ihnen befindet WARNUNG EINGANG NUR FÜR DIE RÜCKWÄRTSFAHR ODER SPIEGELBILDFUNKTION DER HECKKAMERA VERWENDEN ANDERE VERWENDUNGSZWECKE KÖNNEN ZU VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN VORSICHT Das Bild kann spiegelverkehrt angezeigt werden Mit der Heckkamera können Sie ...

Страница 36: ...t geliefert werden nutzen Sie kompatible Teile auf die angegebene Weise nachdem Sie die Kompatibilität der Teile über Ihren Händler geprüft haben Falls andere als die gelieferten oder kompatiblen Teile verwendet werden können sie interne Teile dieses Produktes beschädigen oder sich lockern und das Produkt kann sich lösen Installieren Sie dieses Produkt so dass es i die Sicht des Fahrers nicht beei...

Страница 37: ...tigen Sie den Abdeckring mit nach unten zeigender Nut 1 Befestigen Sie dieses Produkt in der vorinstallierten Radio Montagehalterung Positionieren Sie dieses Produkt so dass seine Schraubenbohrungen mit den Schraubenbohrungen der Halterung zur Deckung kommen und ziehen Sie die Schrauben an drei Stellen an jeder Seite an Verwenden Sie entweder Flachrundkopfschrauben 5 mm 9 mm oder Senkschrauben 5 m...

Страница 38: ...onnenblende nach unten geklappt ist 1 Lösen Sie den Mikrofonsockel vom Mikrofon Clip indem Sie auf die Zunge drücken und den Mikrofonsockel dabei herausschieben Zunge Mikrofonsockel 2 Befestigen Sie das Mikrofon an der Lenksäule Doppelseitiges Klebeband Kabelklemmen Sichern Sie das Kabel je nach Bedarf mit getrennt erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum HINWEIS Installieren Sie das Mikrofo...

Страница 39: ...9 De Deutsch ...

Страница 40: ...mte het motorcompartiment binnenkomt Als de isolatie van de gele draad slijt als gevolg van contact met metalen onderdelen de kan er kortsluiting ontstaan met aanzienlijke schade tot gevolg Het is extreem gevaarlijk om de kabels om het stuurwiel of de versnellingspook te wikkelen Zorg dat dit product de kabels en de bedrading ervan zodanig worden gemonteerd en weggewerkt dat het geen belemmering v...

Страница 41: ...AVH Z3200DAB AVH A3200DAB Antennestekker Subwoofer uitgang STD lage tonen uitgang NW Uitgang achter STD middentonen uitgang NW Uitgang vóór STD hoge tonen uitgang NW Voeding Zekering 10 A Opmerking voor de blauw witte draad ACC stand Geen ACC stand Dit product Naar voeding Afhankelijk van het type voertuig kan de functie van 2 en 4 afwijken Zorg in dit geval dat 1 op 4 en 3 op 2 wordt aangesloten ...

Страница 42: ...te draden Belangrijk De luidsprekerdraden worden niet gebruikt wanneer deze aansluiting in gebruik is Belangrijk Signalen van luidspreker vóór en luidspreker achter STD of signalen van luidspreker middentonen en luidspreker hoge tonen NW komen uit de luidsprekerdraden wanneer deze aansluiting gebruikt wordt Stroomversterker apart verkrijgbaar Zonder ingebouwde versterker Met ingebouwde versterker ...

Страница 43: ...itkijkcamera kunt u een eventuele aanhanger in de gaten houden of achteruitkijken in een kleine parkeerplaats Gebruik de camera niet voor entertainmentdoeleinden De afstand van voorwerpen tot de achteruitkijkcamera kunnen groter of kleiner lijken dan dat deze in werkelijkheid is De beeldweergave op volledige schermgrootte kan tijdens het achteruitrijden of het controleren van wat zich achter uw vo...

Страница 44: ...eft Als u onderdelen gebruikt die niet zijn meegeleverd en niet compatibel zijn dan kunnen ze de onderdelen aan de binnenkant van dit product beschadigen of de werking van het product uitschakelen Monteer dit product niet waar i het zicht van de bestuurder belemmerd wordt ii de functie van een van de bedieningsonderdelen of veiligheidsmaatregelen belemmerd wordt waaronder airbags de knoppen voor g...

Страница 45: ...ierrand met de kant met de gleuf erin naar beneden gericht 1 Bevestig dit product aan de standaard montagebeugel Breng dit product zodanig in positie dat de schroefgaten ervan op dezelfde hoogte als de schroefgaten in de beugel komen en draai per kant de drie schroeven vast Gebruik de kruiskopschroeven 5 mm 9 mm of de platkopschroeven 5 mm 9 mm afhankelijk van de vorm van de schroefgaten van de be...

Страница 46: ...eklep omlaag is 1 Verwijder de microfoonstandaard uit de microfoonklem door de microfoonstandaard te verschuiven terwijl u op de tab drukt Tab Microfoonstandaard 2 Monteer de microfoon op de stuurkolom Dubbelzijdig plakband Klemmen Gebruik apart verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig in het voertuig vast te klemmen OPMERKING Monteer de microfoon op de stuurkolom maar zorg dat de microfoon de ...

Страница 47: ...9 Nl Nederlands ...

Страница 48: ... 2019 PIONEER CORPORATION All rights reserved QRD3674 A EU ...

Отзывы: