Remarque:
•
Fixez les câbles au moyen de colliers ou du
ruban adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut
être endommagé par une pièce métallique,
assurez sa protection en le gainant de ruban
adhésif.
•
Faites cheminer les câbles en évitant les zones
chaudes telles que les bouches du chauffage. La
chaleur peut endommager l’isolant et il peut en
résulter un court-circuit si l’âme du câble vient
en contact avec la carrosserie.
•
Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-cir-
cuit, faute de quoi le circuit de protection pour-
rait être dans l’incapacité de remplir son office.
Raccordement du câble d’antenne
• Connectez le câble d’antenne solide-
ment jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
Pour le GEX-P700DAB (Fig. 4), (Fig. 5)
1. GEX-P700DAB
(vendu séparément)
2. Entrée d’antenne DAB
3. Antenne
Pour le DEH-P90DAB (Fig. 6), (Fig. 7)
2. Entrée d’antenne DAB
3. Antenne
4
DEH-P90DAB
(vendu séparément)
Nota:
•
Fissare sempre i cavi con appositi morsetti o con
del nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol-
gere del nastro adesivo attorno ai cavi nei punti
in cui questi si trovano a contatto con parti metal-
liche.
•
Istradare i cavi e fissarli in modo che non
vengano a contatto con parti mobili della vettura
quali la leva del cambio, le leva del freno a mano
e le rotaie dei sedili. Non far passare i cavi nelle
vicinanze di luoghi soggetti a riscaldamento,
come ad esempio nelle vicinanze delle bocche
dell’aria di riscaldamento. In caso di scioglimen-
to o attorcigliamento dell’isolante dei cavi, pos-
sono verificarsi corti circuiti con il corpo del vei-
colo.
•
Non accorciare i cavi. In caso contrario il circuito
di protezione potrebbe non funzionare a dovere
in caso di necessità.
Collegamento del cavo dell’antenna
• Collegare saldamente il cavo dell’an-
tenna e a tal fine fare attenzione a
sentire il clic di aggancio.
Per GEX-P700DAB (Fig. 4), (Fig. 5)
1. GEX-P700DAB
(venduto a parte)
2. Ingresso antenna DAB
3. Dispositivo dell’antenna
Per DEH-P90DAB (Fig. 6), (Fig. 7)
2. Ingresso antenna DAB
3. Dispositivo dell’antenna
4. DEH-P90DAB
(venduto a parte)
Opmerking:
•
Zet de draden met kabelklemmen of band vast.
Bescherm de draden en wikkel band rond gedeel-
ten die tegen metalen onderdelen aan liggen.
•
Leid alle draden zorgvuldig en zet vast zodat ze
geen contact met bewegende onderdelen kunnen
maken, bijvoorbeeld de versnellingspook, han-
drem en het mechanisme voor het verschuiven
van stoelen. Leid de draden niet langs plaatsen
die heet kunnen worden, bijvoorbeeld in de buurt
van de verwarming. De isolatie van de draden
zou anders kunnen smelten of worden
beschadigd met mogelijk kortsluiting tot gevolg.
•
Sluit draden niet kort. Het beschermingscircuit
zou anders niet meer in werking kunnen treden
wanneer het zou moeten worden geactiveerd.
Verbinden van de antennekabel
• Sluit de antennekabel stevig aan tot
deze inklikt.
Voor GEX-P700DAB (Afb. 4), (Afb. 5)
1. GEX-P700DAB
(los verkrijgbaar)
2. DAB antenne-ingang
3. Antenne-eenheid
Voor DEH-P90DAB (Afb. 6), (Afb. 7)
2. DAB antenne-ingang
3. Antenne-eenheid
4. DEH-P90DAB
(los verkrijgbaar)
Connexion des appareils
<FRANÇAIS>
Collegamento degli apparecchio
<ITALIANO>
Aansluiten van de apparatuur
<NEDERLANDS>
Caractéristiques techniques
<FRANÇAIS>
Antenne
Alimentation .............. 14,4 V CC (7,0 à 16,0 V possibles)
Consommation maximale ...................................... 80 mA
Type ............................................................................ Actif
Poids ...................................................................... 0,21 kg
Dimensions
(Base) .......................... 75 (L)
×
45 (H)
×
40 (P) mm
(Élément) ............................................ 173
×
ø10 mm
(Cordon) .............................................................. 6 m
Remarque:
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être
modifiées sans avis préalable à fin d’amélioration.
Dati tecnici
<ITALIANO>
Antenna
Alimentazione ............................................ 14,4 V di C.C.
(variazioni permissibili da 7,0 a 16,0 V)
Consumo massimo .................................................. 80 mA
Tipo .................................................................... tipo attivo
Peso ........................................................................ 0,21 kg
Dimensioni
(Base) .......... 75 (Larg.)
×
45 (Alt.)
×
40 (Prof.) mm
(Elemento) .......................................... 173
×
ø10 mm
(Cavo) ................................................................ 6 mm
Nota:
• Caratteristiche tecniche e design soggetti a
modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
Technische gegevens
<NEDERLANDS>
Antenne
Spanningsbron .................................... 14,4 V gelikstroom
(7,0 – 16,0 V toelaatbaar)
Max. stroomverbruik .............................................. 80 mA
Type .......................................................................... Actief
Gewicht .................................................................. 0,21 kg
Afmetingen
(Voetplaat) ................... 75 (b)
×
45 (h)
×
40 (d) mm
(Element) ........................................... 173
×
ø10 mm
(Snoer) ................................................................. 6 m
Opmerking:
• Technische gegevens en ontwerp zijn ter
produktverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.