background image

IMPORTANT! - LIRE ET RESPECTER 

SCRUPULEUSEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER 

POUR UNE CONSULTATION 

ULTÉRIEURE

ATTENTION:

 “Cette barrière de sécurité est reservée à un usage domestique.” 

Chers clients,
Nous vous remercions pour avoir acheter cet article de haute qualité en bois massif. Nous avons produit cet article avec le plus grand soin. On n'utilise 
que du bois provenant de forêts contrôlées comme étant durablement gérées, où pour chaque arbre coupé, un arbre équivalent est planté. Les laques, les 
adhésifs, les huiles, les textiles et les films plastique sont écologiques et correspondent aux normes européennes de sécurité. 

Pour vous épargner tout  effort inutile nous vous recommandons de lire attentivement et intégralement ces instructions de montage. Assurez-vous de la 
présence dans le paquet de tous les composants listés ci-dessous, avant de commencer les opérations de montage. En cas de manipulation défectueuse, 
particulièrement dans les cas où les instructions de montage ne sont pas respectées, la garantie sera annulée.

CETTE BARRIÉRE DE SÈCURITÉ EST CONFORME A LA NORME EUROPÉENNES:

Consignes de sécurité:

Vérifiez régulièrement l’état général de la barrière, le bon fonctionnement du système de fermeture et surtout que toutes les vis sont solidement serrées. 
Les vis peuvent se desserrer avec le temps.
Cette barrière est destinée aux enfants jusqu'à l'âge de 24 mois. Pour des enfants plus âgés il y a le risque d’escalader la barrière de sécurité! Veillez à ce que 
la barrière soit bien fermée après chaque utilisation.

Consignes de sécurité:

Convient aux encadrements de portes et extrémités supérieure et inférieure des escaliers. 

Si la barrière d'escalier est utilisée à l'extrémité supérieure de l'escalier pour éviter que l'enfant ne tombe, elle doit être fixée sur le palier de l'escalier, c'est-
à-dire pas sur l'une des marches.
Si la barrière d'escalier est utilisée à l'extrémité inférieure de l'escalier pour éviter que l'enfant ne monte les escaliers, elle doit être fixée sur la marche la 
plus basse.

Indications de montage:

Attention:

-
-
-
-

Entretien:

Autres choses que vous devez savoir :

 Le bois est un produit naturel et les irrégularités de structure et de couleur sont des 

caractéristiques typiques de cette matière naturelle. Ainsi, celles-ci ne doivent pas être considérées comme défauts et ne constituent pas un motif 
permettant de justifier une réclamation.
Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets, nous utilisons exclusivement des vernis, des lasures et des huiles sans danger pour la santé et qui 
convient particulièrement pour meubles d'enfants. Parfois il se peut qu'en raison du mode de production les meubles neufs dégagent une odeur. En ce 
cas pour contrecarrer cette odeur inoffensive, nous vous conseillons d'aérer plusieurs fois la pièce.

EN 1930 : 2011

Utilisez seulement des pièces de rechange originelles recommandées par Pinolino. 
Ne pas laisser les sachets en plastique, matériaux d'emballage ou d'autres éléments en matière plastique, à la portée des enfants!

L'assemblage des composants doit être fait sur une surface plane. La barrière de sécurité doit être monté sur des surfaces solides, stables et propres. 
Assurez-vous que l'article ne penche pas. Veillez à adapter le type de fixation au type de mur: vis à bois pour support bois, chevilles multi usage et vis à 
béton pour support béton, chevilles multi usage et vis à plâtre pour support plâtre, vis à métaux pour support métallique.
Afin de protéger l'article et votre plancher, nous vous conseillons de utiliser l'emballage extérieur comme une sous-couche.

Assurez-vous que la barri re de s curit  n'est pas placée près d'une flamme ou d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs électriques, les 
chauffages à gaz etc. 
Veuillez conserver soigneusement ces instructions de montage pour un montage ou un démontage ultérieur. Pour ne pas détériorer le produit, nous vous 
recommandons de ne pas utiliser un tournevis électrique.
Utiliser pour le montage un tournevis.

S'il est nécessaire vous pouvez nettoyer la barri re de s curit , en utilisant un chiffon humide et un détergent doux. Puis séchez la surface.

Le cadre du barri re de s curit  est fabriqué de bois massif.

Veuillez vérifier si la barrière de sécurité est correctement fermée.
La barrière de sécurité est équipée d'un système de verrouillage manuel.

AVERTISSEMENT   Le mauvais montage ou positionnement de cette barrière de sécurité peut s'avérer dangereux.
AVERTISSEMENT   Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l'un de ses éléments est endommagé ou manquant.
AVERTISSEMENT   Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en travers des ouvertures de fenêtres.
AVERTISSEMENT   Ne pas utiliser cette barrière de sécurité sans ses coupelles de fixation.

è

é

é

è

é

é

è

é

é

6

15

  7

=

=

=

1

2

clac

2 x 

AK

Содержание Baby Lock Classic

Страница 1: ...Baby Lock Classic Baby Lock Classic Door and stair safety gate Barrière de s curit pour portes et escaliers é é Serien Nr Serial No No série STAND UPDATE ACTUALISATION 18 01 13 Art Nr 17 84 77 Metall weiß pulverbeschichtet Metal Métal white powder coated revêtement par poudre blanc Notes Notes Notizen ...

Страница 2: ...derschutzgitterdarfnichtanFensternangebrachtwerden WARNUNG NiemalsohneWandbefestigungstellerverwenden Pflege Sollteesnotwendigsein reinigenSie miteinemfeuchtenTuchundmilderSeifenlaugeundtrocknenSiedasHolzdannab WasSiesonstnochwissensollten EN1930 2011 Zusatz undErsatzteilesolltennurvomHerstelleroderVertreiberbezogenwerden KunststoffbeutelundetwaigeKunststoffelemente Verpackungensindsofortzuentfern...

Страница 3: ...nleitung bitte deutlich an Senden Sie die vollständige Aufbauanleitung die Kopie des Kaufbelegs sowie das ausgefüllte Kontaktformular Servicefall mit Angabe der Seriennummer diesefindenSieaufdemKarton aufderAufbauanleitung undamArtikel anunsere unten genannte Adresse OHNE RÜCKSENDUNG DIESER AUFBAUANLEITUNG UND DES KAUFBELEGS ERFOLGT KEINE ANERKENNUNG EINER EVENTUELLEN REKLAMATION Drucken Sie sich ...

Страница 4: ... is a natural product irregularities in structure and colour are typical features of this natural productandwillthusnotconstituteaflaw EN1930 2011 Accessoriesandsparepartsshouldbeprocuredonlyfromtheproducerordistributor Plasticbagsandanyotherplasticorpackagingitemsmustbeimmediatelyremovedorkeptawayfromthechildren Assembling the components should be done on a flat level surface To be fixed on rigid...

Страница 5: ...learly in this assembly plan Print the Customer Service contact form from our website www pinolino de Shortly describe the flaw or the problem Send the complete assembly plan a copy of the receipt and the Customer Service contact form which you have filled in with the specification of the serial number it can be found on the packaging ontheassemblyinstructionsandonthearticle toouraddressbelow WITH...

Страница 6: ...ette matière naturelle Ainsi celles ci ne doivent pas être considérées comme défauts et ne constituent pas un motif permettantdejustifieruneréclamation Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets nous utilisons exclusivement des vernis des lasures et des huiles sans danger pour la santé et qui convient particulièrement pour meubles d enfants Parfois il se peut qu en raison du mode de produ...

Страница 7: ...ISE EN CONSIDÉRATION Si malgré une surveillance constante de nos produits un défaut est constaté veuillez cocher le composant concerné dans ce manuel de montage Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www pinolino de Décrivez brièvement le défaut ou bien la problème Envoyez ces instructions de montage une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété avec le numéro d...

Страница 8: ...k Classic Extension set Baby Lock Classic Baby Lock Classic Élément d extension 17 84 87 Tür und Treppenschutzgitter Baby Lock Comfort Wood Baby Lock Comfort Wood Baby Lock Comfort Wood Door and stair safety gate Barrière de s curit pour portes et escaliers é é 17 84 15 Anbauteil Baby Lock Comfort weiß klein Extension set Baby Lock Comfort weiß klein Baby Lock Comfort weiß klein Élément d extensio...

Страница 9: ...ber head screw Vis à tête élastique 3 x W Sechskantigemutter Hex nut Écrou hexagonal 2 x AK C Abdeckkappe over cap Couverture 1 x WB Gewindebolzen Goujon fileté Threaded bolt 1 x K5 Kupplung Connector Dispositif d accouplement 7 x WDK 6 Dübel Wall plug Goujon 2 x K4 Kloben Bracket Gond 1 x er Schlüssel Key Clé 17 12 Die Montage sollte unbedingt von 1 Erwachsenen durchgeführt werden The assembly mu...

Страница 10: ...afety gate is also possible without drilling using double sided adhesive foil For this purpose the background mustbeclean smoothandgreaseless Doublesidedadhesivefoilisavailableinspecializedtradeandisnotincludedindelivery Le montage de la barrière de sécurité est également possible sans percer le mur en utilisant un adhésif double face La surface doit être propre lisseetdégraissée Lerubanadhésifdou...

Отзывы: