UK - SAFETY – GENERAL
• Ensure all packaging materials are removed from the product before the fi rst use.
•
CAUTION –
The plastic bags used to wrap this product may be dangerous. To avoid risk of
suff ocation, keep these bags out of reach of babies and children. These bags are not toys.
• Keep the unit out of reach of small children. Children should not play with the products
or their components.
• Contains small parts that may cause choking.
• Do not attempt to open the shell. Please dispose of a product if the shell appears broken
or otherwise damaged.
SAFETY – RECHARGING
•
ATTENTION:
Pingi Dry Again™ C-350M cordless dehumidifying units should be recharged
on a Pingi Dry Again™ AE-50B heating base, and according to the safety and operating
instructions that came with it. Always use a genuine Pingi Dry Again™ AE-50B heating base,
and do not attempt to dry this product in an oven or a microwave oven.
• The recharging time of a cordless dehumidifying unit will vary according to the ambient
humidity level.
•
CAUTION!
Be careful when touching a unit during, or immediately after, regeneration on
the heating base, as it can be hot.
DE - SICHERHEIT– ALLGEMEIN
• Versichern Sie sich, dass alle Verpackungsmaterialen vor der ersten Verwendung von dem
Produkt entfernt wurden.
•
ACHTUNG
- Die Kunststoff beutel, die für das Umwickeln des Geräts und die Verpackung
verwendet werden, können gefährlich sein. Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, halten
Sie diese Beutel außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern. Diese Beutel sind kein
Spielzeug.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern. Kinder sollten nicht mit
dem Gerät oder Komponenten spielen.
• Enthält kleine Teile, die verschluckt werden können.
• Versuchen Sie nicht, die Hülle zu öff nen. Bitte entsorgen Sie das Produkt, wenn die Hülle
defekt oder irgendwie beschädigt erscheint.
SICHERHEIT – AUFLADEN
•
VORSICHT:
Die kabellosen Pingi Dry Again™ C-350M Luftentfeuchter-Einheiten müssen
auf einer Pingi Dry Again™ AE-50B Heizbasis aufgeladen werden und die entsprechenden
mitgelieferten Sicherheits- und Bedienungsanweisungen müssen befolgt werden.
Verwenden Sie immer eine echte Pingi Dry Again™ AE-50B Heizbasis und versuchen
Sie nicht, das Produkt in einem Ofen oder einem Mikrowellenherd zu trocknen.
• Die Ladezeit der kabellosen Luftentfeuchter-Einheiten variiert je nach dem
Feuchtigkeitsgrad der Umgebung.
•
ACHTUNG!
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie eine Einheit während oder sofort nach
der Wiederherstellung auf der Heizbasis berühren, da sie heiß sein kann.
1.
2
.
PARTS IDENTIFICATION / TEILEÜBERSICHT
*
1. 2 x C-350M CORDLESS DEHUMIDIFYING UNITS
2. INSTRUCTION MANUAL
3. HEATING BASE AE-50B (NOT INCLUDED)
4. ON/OFF BUTTON
5. HUMIDITY INDICATOR
6. MOISTURE-PERMEABLE SHELL
7. MOUNTING CONNECTOR
8. LED LIGHT
1. 2 x C-350M KABELLOSE LUFTENTFEUCHTER-EINHEITEN
2. BEDIENUNGSANLEITUNG
3. HEIZBASIS AE-50B (NICHT ENTHALTEN)
4. EIN/AUS SCHALTER
5. FEUCHTIGKEITSINDIKATOR
6. FEUCHTIGKEITSDURCHLÄSSIGE HÜLLE
7. BEFESTIGUNGSPUNKT
8. LED-LICHT
* C-350M Dehumidifying Unit (1) mounted on the
AE-50B heating base (3) for recharging.
Heating base AE-50B is sold separately.
* C-350M Luft entfeuchter-Einheit (1) befestigt
auf der AE-50B Heizbasis (3) für die Wiederaufl adung.
Heizbasis AE-50B wird separat verkauft .
WET
DRY
WET
DRY
5.
6.
8.
3.
7.
4.
1 - FRONT/VORDERSEITE
C-350M / C2 - 700M DEHUMIDIFYING UNITS / LUFTENTFEUCHTER-EINHEITEN
OPERATING INSTRUCTIONS / BEDIENUNGSANLEITUNG
EN
DE
DRY
AGAIN