background image

- 8 -

 A 

Pilz Ges.m.b.H., 

 01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail: [email protected] 

   AUS 

Pilz Australia, 

 03 95446300, Fax: 03 95446311, E-Mail:

[email protected] 

   B   L 

Pilz Belgium, 

 09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: [email protected] 

   BR 

Pilz do Brasil, 

 11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242,

E-Mail: [email protected] 

    CH 

Pilz lndustrieelektronik GmbH, 

 062 88979-30, Fax: 062 88979-40, E-Mail: [email protected]  

 DK 

Pilz Skandinavien K/S,

 74436332, Fax: 74436342, E-Mail: [email protected] 

   E 

Pilz lndustrieelektronik S.L., 

 938497433, Fax: 938497544, E-Mail: [email protected] 

   F 

Pilz France

Electronic, 

 03 88104000, Fax: 03 88108000, E-Mail: [email protected] 

   FIN 

Pilz Skandinavien K/S, 

 09 27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail:

[email protected] 

   GB 

Pilz Automation Technology, 

 01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail: [email protected] 

   I 

Pilz ltalia Srl, 

 031 789511,

Fax: 031 789555, E-Mail: [email protected] 

   IRL 

Pilz Ireland Industrial Automation, 

 021 4346535, Fax: 021 4804994, E-Mail: [email protected] 

   J 

Pilz Japan Co.,

Ltd., 

 045 471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: [email protected] 

   MEX 

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V., 

 55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194, E-Mail:

[email protected] 

   NL 

Pilz Nederland, 

 0347 320477, Fax: 0347 320485, E-Mail: [email protected] 

   NZ 

Pilz New Zealand, 

 09- 6345-350, Fax: 09-6345-

352, E-Mail: [email protected] 

   P 

Pilz Industrieelektronik S.L., 

 229407594, Fax: 229407595, E-Mail: [email protected] 

   PRC 

Pilz China Representative

Office, 

 021 62494658, Fax: 021 62491300, E-Mail: [email protected] 

   ROK 

Pilz Korea, 

 031 8159541, Fax: 031 8159542, E-Mail: [email protected]

 SE 

Pilz Skandinavien K/S, 

 0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: [email protected] 

   TR 

Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd.  ¸

Sti.,

 0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: [email protected] 

   USA 

Pilz Automation Safety L.P., 

 734 354-0272, Fax: 734 354-3355, E-Mail:

[email protected]

 www 

www.pilz.com

 D 

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, 

 +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,

E-Mail: [email protected]

21 708-01, 2007-03 Pr

inted in Ger

man

y

Technische Daten

Versorgungsspannung U

B

Spannungstoleranz

Leistungsaufnahme bei U

B

ohne Last

Galvanische Trennung

SafetyBUS p

Übertragungsrate
Leitungslänge
Übertragungsart

Klimabeanspruchung

EMV

Umgebungstemperatur

Lagertemperatur

Feuchtebeanspruchung

Betauung

Schutzart

Einbauraum (z. B. Schaltschrank)
Gehäuse
Klemmenbereich

Einbaulage

Anschlussart

Sub-D-Buchsenstecker

Schraubsteckverbinder

Querschnitt des Außenleiters
1 Leiter

flexibel

2 Leiter gleichen Querschnitts

flexibel mit Aderendhülse ohne
Kunststoffhülse

Anzugsdrehmoment der
Anschlussklemmen (Schrauben)

Gehäusematerial

Gehäuse
Fuß

Abmessungen H x B x T

Gewicht

Technical details

Supply voltage U

B

Voltage tolerance

Power consumption at U

B

without load

Galvanic isolation

SafetyBUS p

Transmission rate
Cable runs
Transmission type

Climatic suitability

EMC

Ambient temperature

Storage temperature

Climatic suitability

Condensation

Protection type

Mounting (e.g. control cabinet)
Housing
Terminals

Mounting position

Connection type

Female D-Sub connector

Screw connector

Cable cross section
1 core

 flexible

2 core, same cross section

flexible with crimp connectors,
without insulating sleeve

Torque setting for
connection terminals (screws)

Housing material

Housing
Base

Dimensions H x W x D

Weight

Caractéristiques techniques

Tension d’alimentation U

B

Page de la tension d'alimentation

Consommation pour U

B

sans charge

Isolation galvanique

SafetyBUS p

Vitesse de transmission
Longueur de câble
Mode de transmission

Sollicitations climatiques

CEM

Température d'utilisation

Température de stockage

Sollicitation due à l’humidité

Condensation

Indice de protection

Lieu d’implantation (ex. armoire)
Boîtier
Borniers

Position de montage

Mode de raccordement

Connecteur Sub-D femelle

Connecteur à vis débrochable

Capacité de raccordement
1 conducteur

souple

2 câbles de même diamètre

souple avec embout sans
chapeau plastique

Couples de serrage des
borniers de raccordement (vis)

Matériau du boîtier

boîtier
socle

Dimensions H x L x P

Poids

24 V DC

85 ... 110%

3 mA zuzüglich Lastströme
des IP67-Strangs
(max. 3 A)/
3 mA plus load currents
from the IP67 branch
(max. 3 A)/
3 mA, plus les courants de
charge du tronçon IP67
(max. 3 A)

nein/no/non

max. 500 kBit/s
max. 3500 m
differenzielle
Zweidrahtleitung/
Differential two-wire cable/
deux fils différentiels

DIN IEC 60068-2-78

EN 61000-6-2
EN 55011

0 ... +60 °C

-25 ... +70 °C

DIN IEC 60068-2-78
max. 93 % r. F./r.h./HR

unzulässig/not permitted/
non admise

IP54
IP20
IP20

beliebig/any/indifférente

1 x 9-pol./1 x 9-pol./1 x 9
pôles
1 x 5-pol./1 x 5-pol./1 x 5
pôles
1 x 4-pol./1 x 4-pol./1 x 4
pôles

0,08 ... 2,5 mm

2

0,08 ... 1,5 mm

2

1,2 Nm

PA 6 UL 94-HB
PA 66 UL 94-V2

96 x 48 x 61 mm
(3.77" x 1.88" X 2.40")

88 g

The standards current on 

2007-03

 apply.

Les versions actuelles 

2007-03

 des normes

s'appliquent.

Es gelten die 

2007-03

 aktuellen Ausgaben

der Normen.

Содержание PSS SB PASSIVE JUNCTION

Страница 1: ...nd liability will be rendered invalid if The system was used contrary to the purpose for which it is intended Damage can be attributed to not having followed the guidelines in the documentation Operat...

Страница 2: ...nvironnement IP67 il faut utiliser un c ble et un mat riel de liaison appropri s Les informations mentionn es dans la directive SafetyBUS p IP67 Physical Layer Concept du SafetyBUS p Club Internationa...

Страница 3: ...ngsspannung Supply voltage Tension d alimentation Legende Key L gende Leitung Line C ble Daten und Versorgungsspannung Data and supply voltage line Donn es et tension d alimentation Datenleitung Data...

Страница 4: ...3 5 polige Stiftleiste 5 pin male connector Broche m le 5 p les 4 LED POWER LED POWER LED POWER 5 4 polige Stiftleiste 4 pin male connector Broche m le 4 p les 6 Einpressbarer M4 Anschluss M4 press f...

Страница 5: ...able 5 broches Warranty and liability SafetyBUS p for IP20 Connection to SafetyBUS p IP20 is via a male 9 pin D Sub connector SafetyBUS p for IP67 Connection to SafetyBUS p IP67 is via a 5 pin screw c...

Страница 6: ...tol rance de la tension d alimentation Une exploitation en toute s curit n est plus garantie en dehors de cette plage Des surtensions et des tensions parasites peuvent d truire enti rement ou partiel...

Страница 7: ...cable shield of the IP67 branch to one of the connections on the two terminal blocks X4 SHIELD or X3 SHIELD INFORMATION Recommendation Connect the cable shield of the IP67 branch to terminal X3 SHIEL...

Страница 8: ...nschlussart Sub D Buchsenstecker Schraubsteckverbinder Querschnitt des Au enleiters 1 Leiter flexibel 2 Leiter gleichen Querschnitts flexibel mit Aderendh lse ohne Kunststoffh lse Anzugsdrehmoment der...

Отзывы: