17 987-01-09/03 Printed in Germany
Abmessungen in mm (")/Dimensions in mm (")/Dimensions en mm (")
90 (3.54")
75 (2.95")
87 (3.42")
121 (4.76")
A
Pilz Ges.m.b.H.,
✆
01 7986263-0, Fax: 01 7986264, E-Mail: [email protected]
AUS
Pilz Australia Industrial Automation LP.,
✆
03 95446300, Fax: 03
95446311, E-Mail: [email protected]
B L
Pilz Belgium,
✆
09 3217570, Fax: 09 3217571, E-Mail: [email protected]
BR
Pilz do Brasil Sistemas Eletrônicos
Industriais Ltda.,
✆
11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242, E-Mail: [email protected]
CH
Pilz lndustrieelektronik GmbH,
✆
062 88979-30, Fax: 062 88979-40,
E-Mail: [email protected]
DK
Pilz Skandinavien K/S,
✆
74436332, Fax: 74436342, E-Mail: [email protected]
E
Pilz lndustrieelektronik S.L.,
✆
938497433, Fax:
938497544, E-Mail: [email protected]
F
Pilz France Electronic,
✆
03 88104000, Fax: 03 88108000, E-Mail: [email protected]
FIN
Pilz Skandinavien K/S,
✆
09 27093700, Fax: 09 27093709, E-Mail: [email protected]
GB
Pilz Automation Technology,
✆
01536 460766, Fax: 01536 460866, E-Mail: [email protected]
I
Pilz ltalia Srl,
✆
031 789511, Fax: 031 789555, E-Mail: [email protected]
IRL
Pilz Ireland Industrial Automation,
✆
021 4346535, Fax: 021 4804994, E-Mail:
J
Pilz Japan Co., Ltd.,
✆
045 471-2281, Fax: 045 471-2283, E-Mail: [email protected]
MEX
Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V.,
✆
55 5572 1300,
Fax: 55 5572 4194, E-Mail: [email protected]
NL
Pilz Nederland,
✆
0347 320477, Fax: 0347 320485, E-Mail: [email protected]
NZ
Pilz New Zealand,
✆
09-
6345350, Fax: 09-6345350, E-Mail: [email protected]
P
Pilz Industrieelektronik S.L.,
✆
229407594, Fax: 229407595, E-Mail: [email protected]
PRC
Pilz
China Representative Office,
✆
021 62493031, Fax: 021 62493036, E-Mail: [email protected]
ROK
Pilz Korea Office,
✆
031 8159541, Fax: 031 8159542,
E-Mail: [email protected]
SE
Pilz Skandinavien K/S,
✆
0300 13990, Fax: 0300 30740, E-Mail: [email protected]
TR
Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve
Hizmetleri Tic. Ltd. ¸
Sti.,
✆
0224 2360180, Fax: 0224 2360184, E-Mail: [email protected]
USA
Pilz Automation Safety L.P.,
✆
734 354-0272, Fax: 734 354-3355,
E-Mail: [email protected]
www
www.pilz.com
D
Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland,
✆
+49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,
E-Mail: [email protected]
100
10
1
10
100
1000
10000
Lebensdauerkurven und Schaltvermšgen mit S-Kontakten
ermittelt nach DIN EN 60947-5-1 Tabelle C2
Schaltspielzahl x 10
3
Nennbetriebsstrom x 0,1
A
AC1: 230V
AC1: 400V
AC15: 230V
AC15: 400V
DC13: 24V
DC1: 24V
DC13: 24V
AC1: 400V
DC1: 24V
AC15: 230V
AC15: 400V
AC1: 230V
Lebensdauer der Ausgangsrelais/Service Life of Output relays/Durée de vie des relais de sortie
Nennbetriebsstrom x 0,1 A
Nominal operating current x 0,1 A
Courant coupé x 0,1 A
Cycles x 10
3
Nombre de manœvres x 10
3
Um ein Versagen der Geräte zu verhindern,
an allen Ausgangskontakten für eine aus-
reichende Funkenlöschung sorgen. Bei
kapazitiven Lasten sind eventuell auftretende
Stromspitzen zu beachten. Bei DC-Schützen
Freilaufdioden zur Funkenlöschung einsetzen,
um die Lebendauer der Schütze zu erhöhen.
To prevent failure of the unit, all output
contacts should be fused adequately. With
capacative loads, possible current peaks are
to be avoided. With DC contactors/relays
use suitable spark suppression to ensure
extended life of the contactors/relays.
Prévoir un dispositif d’extinction d’arc sur les
contacts de sortie pour éviter un éventuel
disfonctionnement du relais.
Tenir compte des pointes d’intensité en cas
de charge capacitive. Equiper les
contacteurs DC de diodes de roue libre .
Max. Schaltstrom bei gleichzeitiger Belastung mehrerer Kontakte/Total current switching capability across
all contacts/Intensité commutée max. en cas de charge sur plusieurs contacts (AC1, DC1)
Anzahl der Kontakte/number of contacts/nombre des contacts
6
5
4
3
2
1
Imax (A) bei Versorgungsspannung AC/with operating voltage AC/
pour tension d’alimentation AC
4
4,4
4,9
5,6
7
8
Imax (A) bei Versorgungsspannung DC/with operating voltage DC/
pour tension d’alimentation DC
5
5,4
6,1
7
8
8