Pilz 773630 Скачать руководство пользователя страница 8

- 8 -

en la parte posterior del aparato

El dispositivo de conmutación cumple los
siguientes requerimientos de seguridad:
• El circuito está estructurado de modo

redundante con autosupervisión (EN 954-1,
categoría 4).

• El equipo de seguridad permanece activo

aún cuando falle uno de los componentes.

• En cada ciclo de conexión/desconexión de

la máquina, se verifica automáticamente, si
los relés del dispositivo de seguridad abren
y cierran correctamente.

Descripción del funcionamiento

El PONZ po3.1p ofrece 8 contactos de
seguridad para el sistema de seguridad
modular PNOZpower. Sirve, junto con el
dispositivo básico para interrumpir por
razones de seguridad un circuito de
seguridad. Los contactos de seguridad están
gobernados por el dispositivo básico. La
tensión de alimentación, los circuitos de
entrada y el circuito de realimentación son
conducidos a través del bus PNOZpower.
Cuando se conecta la tensión de alimentación
(LED "POWER" se ilumina) y se cierran los
circuitos de entrada en el dispositivo básico,
pasan ambos relés de salida K1 y K2 a la
posición de trabajo. Se cierran los contactos
de seguridad 13-14 ... 83-84. Los LEDs "CH.
1" y "CH1 2" se iluminan.
Si se abren los circuitos de entrada, se
desactivan los relés K1 y/o K2. Los contactos
de seguridad de guía forzosa 13-14... 83-84
se abren. Los LEDs "CH. 1" y "CH1 2" se
apagan.

Montaje

• El dispositivo tiene que ser montado dentro

de un armario de distribución (IP 54 como
mínimo). Los cuatro elementos de encaje
de la parte trasera del dispositivo sirven
para fijarlo en una guía portante.

• Montar el aparato en una guía normalizada

horizontal. Si se monta en otra posición, no
se mantendrán los valores del poder de
corte indicados en las características
técnicas.

• El módulo de ampliación PNOZ po3.1p se

puede montar en cualquier lugar dentro del
sistema de seguridad modular PNOZpower.

• En la parte posterior del PNOZ po3.1p hay

dos 2 conectores hembra. El módulo de
ampliación PNOZ po3.1p se conecta a los
otros dispositivos del sistema de seguridad
modular PNOZpower mediante los puentes
insertables suministrados con él.

dispositivo

Il dispositivo elettrico risponde ai seguenti
requisiti di sicurezza:
• Il circuito è strutturato in modo ridondante

con autocontrollo (EN 954-1, categoria 4).

• Il dispositivo di sicurezza funziona anche

in caso di guasto di un componente.

• Per ciascun ciclo di accensione/spegnimen-

to della macchina, viene eseguita la verifica
automatica della corretta apertura e
chiusura dei relè del dispositivo di sicurezza.

Descrizione del funzionamento

Il dispositivo PNOZ po3.1p prevede
8 contatti di sicurezza per il sistema di
sicurezza modulare PNOZpower e insieme
al dispositivo base serve ad interrompere
per motivi di sicurezza un circuito elettrico di
sicurezza. I contatti di sicurezza sono
controllati dal dispositivo base. Tensione di
alimentazione, circuiti di ingresso e circuito
di retroazione sono gestiti mediante il bus
PNOZpower.
Non appena la tensione di alimentazione è
disponibile (si accende il LED "POWER") ed
i circuiti di ingresso sono collegati al
dispositivo base, entrambi i relè di uscita K1
e K2 passano in posizione di lavoro. I
contatti di sicurezza 13-14 .... 83-84 si
chiudono. I LED "CH. 1" e "CH. 2" si
accendono.
Se i circuiti di ingresso si aprono, i relè K1
e/o K2 si diseccitano. I contatti di sicurezza
forzati 13-14 .... 83-84 si aprono. I LED
"CH. 1" e "CH. 2" si spengono.

Montaggio

• Il modulo di sicurezza deve venire

montato in un armadio elettrico (grado di
protezione minimo IP 54). Per il fissaggio
su una guida, sono previsti quattro
dispositivi a scatto sul retro del dispositivo.

• Montare il dispositivo su una guida

orizzontale. Nel caso di posizioni di
installazione diverse, i valori indicati nei
dati tecnici per il potere di interruzione
non possono essere rispettati.

• Il modulo di espansione PNOZ po3.1p

può essere montato in un punto qualsiasi
del sistema di sicurezza modulare
PNOZpower.

• Sul retro del dispositivo PNOZ po3.1p

sono previste 2 boccole. Il modulo di
espansione PNOZ po3.1p viene collegato
agli altri dispositivi del sistema di
sicurezza modulare PNOZpower median-
te i ponticelli forniti.

zijde van het apparaat

Het relais voldoet aan de volgende veilig-
heidseisen:
• De schakeling is redundant met zelfbewa-

king opgebouwd (EN 954-1, categorie 4).

• Ook bij uitvallen van een component blijft

de veiligheidsschakeling werken.

• Bij elke aan/uit-cyclus van de machine

wordt automatisch getest of de relais-
contacten van de veiligheidsvoorziening
correct openen en sluiten.

Functiebeschrijving

De PNOZ po3.1p heeft 8 veiligheids-
contacten voor het modulaire veiligheids-
systeem PNOZpower. Het apparaat dient
samen met de basismodule om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken. De
veiligheidscontacten worden door de
basismodule aangestuurd. Voedings-
spanning, ingangscircuits en terugkoppel-
circuit worden via de PNOZpower-bus
uitgevoerd.
Zodra de voedingsspanning ingeschakeld is
(LED "POWER" licht op) en de ingangs-
circuits op de basismodule gesloten zijn,
worden de beide uitgangsrelais K1 en K2
bekrachtigd. De veiligheidscontacten
13-14 ... 83-84 sluiten. De LED’s "CH. 1" en
"CH. 2" lichten op.
Als de ingangscircuits worden geopend,
vallen de relais K1 en/of K2 af. De mecha-
nisch gedwongen veiligheidscontacten
13-14 ... 83-84 gaan open. De LED’s
"CH. 1" en "CH. 2" doven.

Montage

• Het veiligheidsrelais dient ingebouwd te

worden in een schakelkast (min. IP54).
Bevestiging op een DIN-rail is mogelijk
via vier relaisvoeten op de achterzijde van
het apparaat.

• Monteer het apparaat op een horizontale

draagrail. Bij andere inbouwposities kan
niet voldaan worden aan de waarden die
in de techn. gegevens voor het schakel-
vermogen zijn opgegeven.

• De uitbreidingsmodule PNOZ po3.1p kan

op een willekeurige plaats van het
modulaire veiligheidssysteem
PNOZpower gemonteerd worden.

• Op de achterzijde van de PNOZ po3.1p

bevinden er zich 2 busaansluitingen. De
uitbreidingsmodule PNOZ po3.1p wordt
verbonden met de andere apparaten van
het modulaire veiligheidssysteem
PNOZpower via de meegeleverde
busconnectoren.

Fig. 1: Esquema de conexionado interno/Schema di collegamento interno/Intern schema

*Separación segura conforme a EN 60947-1, 6 kV/*Separazione sicura secondo EN 60947-1, 6 kV/*Veilige scheiding volgens EN 60947-1, 6 kV

13 23 33

14

43

24 34 44

53 63 73

54

83

64 74 84

PNOZpower-Bus

K1

K2

PNOZpower-Bus

Circuito de entrada

Circuito di ingresso

Ingangscircuit

Circ. de realimentación

Circ. di retroazione

Terugkoppelcircuit

*

Содержание 773630

Страница 1: ...exceeded by the expander module Unit Description The PNOZ po3 1p expander module is fitted in a P 01 housing The base unit provides its power supply via the PNOZpower bus Features Relay outputs 8 saf...

Страница 2: ...In other mounting positions the values given in the technical details for the switching capability may not be achieved The PNOZ po3 1p expander module can be installed in any position on the PNOZpowe...

Страница 3: ...switched on or off correctly by closing or opening the input circuits on the base unit For safety reasons the unit will not start if any of the following faults is present Contact function faulty FAUL...

Страница 4: ...dung Fig 3 ist ein Anschlussbeispiel f r h here Kontaktstr me Application La fig 3 repr sente un exemple de raccorde ment pour les courants de contact de forte intensit 94 3 70 45 1 77 121 4 76 10 1 1...

Страница 5: ...e Housing Bo tier Klemmenbereich Terminals Bornes Geh usematerial housing material mat riau du bo tier Geh use Housing Bo tier Front front panel face avant Querschnitt des Au enleiters Schraubklemmen...

Страница 6: ...nt thermique conventionnel en cas de charge sur plusieurs contacts AC1 DC1 Anzahl der Kontakte number of contacts nombre des contacts 8 7 6 5 4 3 2 1 Ith A 5 A 5 4 A 5 8 A 6 4 A 7 1 A 8 A 8 A 8 A EG K...

Страница 7: ...OZ po3 1p pu essere utilizzato soltanto congiunta mente ad un dispositivo di base o ad un modulo di comando del sistema di sicurezza modulare PNOZpower Il PNOZ po3 1p concepito per essere utilizzato i...

Страница 8: ...izione di lavoro I contatti di sicurezza 13 14 83 84 si chiudono I LED CH 1 e CH 2 si accendono Se i circuiti di ingresso si aprono i rel K1 e o K2 si diseccitano I contatti di sicurezza forzati 13 14...

Страница 9: ...60 75 C Attenersi assolutamente alle indicazioni riportate nel capitolo Dati tecnici Procedura Il dispositivo attivato quando presente la tensione di alimentazione tramite il bus PNOZpower LED POWER...

Страница 10: ...rrientes de contacto Malfunzionamento dei contatti il LED FAULT lampeggia Poich il PNOZ po3 1p viene cablato con un dispositivo base in caso di saldatura dei contatti dopo l apertura del circuito di i...

Страница 11: ...adio Inbouwruimte bijv schakelkast Carcasa Alloggiamento Kast Zona de bornes Terminali Aansluitklemmen Material de la carcasa Materiale della custodia ehuizingsmateriaal Carcasa Custodia Behuizing Fre...

Страница 12: ...salida Durata dei rel di uscita Levensduur van de uitgangsrelais Corriente t rmica convencional de los contactos de seguridad Corrente termica convenzionale dei contatti di sicurezza Conventionele th...

Отзывы: