
nr 592 nr 321
nr 591
nr 270
nr 270
nr 3
88 D
L
nr 3
88 D
R
nr 422
23
x 3
23
23
Voor de juiste regeling van de deuren moet U ervoor zorgen dat de kast goed waterpas staat,
ook kunt U met de schroeven van de scharnieren 204 de deur bijregelen. U kan ook de
deuren vertikaal bijregelen. Ontspan vijzen A en schuif de scharnierblok nr. 203 naar onder of
naar boven en schroef terug vast.
Pour un règlement des portes, l'armoire doit être de niveau, vous pouvez aussi régler les portes
avec les vis des charnières 204. Vous pouvez aussi régler la porte verticalement. Dévissez
vis A et glissez le blocque de charnière n° 203 en bas ou en haut et vissez de nouveau.
For the adjustement of the doors, the unit has to be at level, you can also adjust the doors with
the screws of the hinge 204. You can also adjust the door vertically. Unbend the screws A
and slide the hinge block nr. 203 down or up and tighten again.
Für die richtige Einstellung der Tür, sollte der Schrank waagerecht stehen. Mit den Schrauben
am Scharnier 204 können Sie die Tür einstellen. Um die Tür in der Höhe zu verstellen, müssen
Sie die Schrauben A vom Scharnierblock 203 lösen, die Tür nach unten oder oben verschieben
und die Schraube wieder festschrauben.
nr 270
nr 270
nr 592
nr 321
nr 591
OF
OU
OR
ODER
28
30
29