
Voor de juiste regeling van de deuren moet U ervoor zorgen dat de kast goed waterpas staat, U kunt met de
schroeven van de scharnieren 201 en 205 de deuren bijregelen. U kan ook de deuren vertikaal bijregelen.
Ontspan vijzen A en schuif de scharnierblok nr. 202 en 203 naar onder of naar boven en schroef terug vast.
Pour un règlement des portes, l'armoire doit être de niveau, vous pouvez régler les portes avec les vis des
charnières 201 et 205. Vous pouvez aussi régler les portes verticalement. Dévissez vis A et glissez le blocque
de charnière n° 202 et 203 en bas ou en haut et vissez de nouveau.
For the adjustement of the doors, the unit has to be at level, you can adjust the doors with the screws of the
hinge 201 and 205. You can also adjust the doors vertically. Unbend the screws A and slide the hinge block
nr. 202 and 203 down or up and tighten again.
Für die richtige Reglung der Türe soll man daruaf achten daß der Schrank waagerecht steht, Sie können mit
den Schrauben der Scharniere 202 und 205 die Türe regeln. Sie können auch die Türe vertikal regeln.
Schrauben A entspannen und der Scharnierblock Nr. 202 und 203 nach unter oder nach oben verschieben
und wieder festschrauben.
nr 201
x 8
nr 205
x 12
!
!
B
9
nr 201
nr 236
x 2
nr 297
nr 328
14
13
12
B
412 mm
nr 240
3
3
nr 240
8
nr 538
nr 109
nr 538
12
14
13
nr 141
nr 102
nr 298
24
21
25
27
23
26
28
22
13
14
12
B
10
11
11
11
nr 201
x 8
nr 205
x 12
!
nr 297
nr 328
nr 205
nr 236
!
15*
15
15
15
CLICK !!
CLICK !!
CLICK !!
CLICK !!
CLICK !!
CLICK !!
CLICK !!
CLICK !!
8
8